Читаем Потолок одного героя полностью

— Полагаю, по нам заметно. Мы повстречали линдворма, но сбежали. Никого и ничего, за исключением змея, мы не разыскали.

Речь моя звучала подчёркнуто сдержанно.

Январь усмехнулся, а Эвенгарт кивнул. Удовлетворённо. Вероятно, капитан на самом деле именно это и «заметил».

— Преимуществом может стать почти что угодно, если научиться это использовать.

— Согласен.

(Эль — стояла неподвижно. А вот староста был напуган. Тени метались на его бороде, как будто он вот-вот намеривался сорваться с места. Точно та же картина читалась и на усах у графа).

— Вопрос второй: что Вам известно о природе вепрей, заселивших эти земли?

— Ворожба, — не стал я скрывать. — Очень тёмная и крайне премерзкая. Я крайне не рекомендую Вам вскрывать тела.

— Неверно, — выплюнул граф едва ли не с насмешкой.

— Стихийное бедствие, — поправил господина Эвенгарт. — Подобное, как Вам известно, появляется по всему королевству, и, вынужден признать, люди сами в этом повинны. Несколько… я прошу прощения… Эм, — мужчина, чуть сбился, пытаясь подобрать или вспомнить слово. — Несколько «кабанов» это отнюдь не худшее, что могло произойти. — И после непродолжительной паузы: — Господин, мне известно, что ещё в позапрошлом году на реконструкцию местной церкви были выделены деньги. Что с ними стало?

— Весма интересно уснат! — поспешил вставить слово Январь.

Фирс обернулся всем телом. Непроницаемый и холодный, взгляд его теперь был направлен на ждущих.

— Див Красс, как получилось, что леса по-прежнему стоят?

Растерянного и откровенно испуганного старосту вытолкнули вперёд.

Он задел Эль плечом. Наёмница моргнула.

Она отвлеклась от созерцания меча… Хотя… нет. Быстро краснея, девушка вновь покосилась на копьё. «Почему на него?»

— Так, кабаны же…

— Они появились три года тому назад?

Молчанье. Див теперь смотрелся откровенно жалко. Взгляд его гулял и не находил за что зацепиться. Борода постепенно вставала дыбом.

Эвенгарт вновь поднял кружку.

Он подул и чуть отхлебнул:

— Вот и причина.

«Он врёт».

Я сразу припомнил «породистых» гончих. Но даже не в них было дело… Просто в общую картину это заявленье не вписывалось. Как человек, которого интересовали ответы, я «примерил», попытался представить, как так вышло… но не смог.

Конкретно сейчас, в данный момент Эвенгарт откровенно лгал… Но тени на его лице не дрогнули.

Я как мог вглядывался в мягкое, со свёрнутым тонким носом и маленьким ртом лицо… но не увидел ничего. Этот человек выглядел ровно так, как считал для себя допустимым. Не больше и не меньше.

Это была не маска, а просто цельное решенье.

«Осознанный»[2].

Эвенгарт чуть улыбнулся:

— Скажите же нам что-нибудь, — обратился он к старосте.

Красная от загара и обвисшая, кожа под левым глазом Дива дёрнулась. Дыхание его стало обрывочным, а руки приподнялись. Пальцы сжались в кулаки.

— Мы! — начал он едва ли не с вызовом. — Мы более ста лет живём у болота!.. Ещё мой прадед…

Несколько рук вцепились в рыжеволосую фигуру. Пыл не смог бы пройти, даже приложи он все силы.

— Ничто не вечно, — сообщил Эвенгарт очень ровным голосом. — Вы повинны и Вас будут судить за порчу земель и… И прочее.

— Вам повесло, — напомнил о себе Январь. — В трукое время Вас бы каснили са исмену. Вам Оцен повесло, цто сейцас королевству нусны верные люти.

— … Мы не делали ничего такого, — был глухой и задушенный ответ. — Мы всегда в срок вносили оброки… Натуральный и денежный. И повинности исполняли.

— И это о-очень хорошо.

Эвенгарт снова взял полупустую кружку, обхватил её короткими пухлыми пальцами. Поднёс к лицу и дохнул. Чуть дунул и отпил.

— Мы отклонились от темы. (Мужчина отпил). Вопрос последний: каковы пределы бессмертия «трана»?


Я несколько осел. Шея моя начала вытягиваться, а рот открылся…

— Ходило на задних… — проговорила Эль.

Не слишком громко, но мы не могли не услышать.

— Цто, простите⁈ — повысил гневно голос граф.

— Я попрошу Вас повторить, — тут же не согласился с ним Эвенгарт.

Эль молчала. Красс несколько нервно поднялся на локтях. С самого начала беседы ему не удавалось проявить себя, и теперь, когда появился шанс, мужчина не намерен был отступать.

— Цто это снацило?

— То… что «это» ходило на задних ногах, — проговорила Эль.

— Огр из болот, — пожал плечами капитан.

Он произнёс это очень… просто.

Словно озвучил вещь, которая ничего не значила и сама по себе не имела веса… Абсолютно, совершенно никакого.

— Людоеды, пожирая, заимствуют силу других существ. Этого загнали на болото. Вполне закономерно, что у него не осталось иного выбора, кроме как есть драконов. Верно?

Лицо наёмницы осталось неподвижно. Она была бледна, высока и необыкновенно крупна для человека. Она неотрывно смотрела на изрезанное простым растительным орнаментом древко.

Не без пониманья Эвенгарт кивнул:

— Как давно его убили? Месье Форест.

— … Тридцать лет назад, — процедил мужчина сквозь плотно сжатые зубы. — На местных нападать стал… Повезло, что зима была холодной, а если бы не это… Если б не уснул…

— Так они есё в спяцку впатают! — не мог не «восхититься» граф. — Так поцему се вы их просто не перебили? Всех! В цём была проблема?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Превозмоганец-прогрессор 5
Превозмоганец-прогрессор 5

Приключения нашего современника в мире магического средневековья продолжаются.Игорь Егоров, избежавший участи каторжанина и раба, за год с небольшим сумел достичь высокого статуса. Он стал не только дворянином, но и заслужил титул графа, получив во владение обширные территории в Гирфельском герцогстве.Наконец-то он приступил к реализации давно замышляемых им прогрессорских новшеств. Означает ли это, что наш земляк окончательно стал хозяйственником и бизнесменом, владельцем крепостных душ и господином своих подданных, что его превозмоганство завершилось? Частично да. Только вот, разгромленные враги не собираются сдаваться. Они мечтают о реванше. А значит, прогрессорство прогрессорством, но и оборону надо крепить.Полученные Игорем уникальные магические способности позволяют ему теперь многое.

Серг Усов , Усов Серг

Приключения / Попаданцы / Неотсортированное
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика