Улыбка МакKанна исчезла. Он поднял ногу в ботинке и обрушил её на голову крысы. Под его пяткой хрустнул череп. Ноги и хвост грызуна дёрнулись, а затем он замер. МакKанну пришла в голову мысль, что это могла быть последняя в мире крыса, оставшаяся в живых, и что он только что уничтожил весь их вид. Затем его живот снова заурчал, и он отбросил эту мысль, пожав плечами.
Теперь, когда его глаза привыкли к полумраку, МакKанн вошел в небольшой офис и огляделся. Это была комната без окон, которая, вероятно, когда-то служила чем-то вроде складского помещения. Судя по беспорядку, человек, который напал на них ранее, использовал эту комнату как место для сна. МакKанн кивнул с неохотным одобрением. В отличие от других офисов, комната была скрыта от океана, и в случае нападения ее легко защитить. Она была скрыта, и её было нелегко заметить. Действительно, он и Гейл пропустили её во время первоначального обыска. С таким же успехом его смогут пропустить кто-нибудь – или что-нибудь – кто войдёт в здание в поисках добычи.
Пол был завален самодельными постельными принадлежностями, состоящими в основном из грязного влажного постельного белья, скатертей, диванных подушек и обрывков рваной одежды. Стены были обставлены металлическими стеллажами, и на них был сложен широкий ассортимент всякой всячины – от ящиков с водой в бутылках до ножей и другого оружия. Увидев относительно чистую спортивную куртку, МакKанн сделал мысленную заметку, чтобы позже тщательно обыскать комнату и каталогизировать её содержимое. Он выбрал пистолет из ассортимента оружия, но не смог найти к нему патронов. Положил пистолет обратно и взял вместо него мясной нож. Просто держа его в руке, МакKанн уже чувствовал себя в большей безопасности. Затем он поднял с пола наволочку, поместил внутрь все еще истекающий кровью труп крысы и завязал наволочку, образовав импровизированный мешок. Он перекинул её через плечо, схватил спортивную куртку и направился обратно наверх, чтобы найти Гейл и Саймона.
Он свистел на ходу, и только когда был на полпути по лестнице к следующему этажу, он понял, что влага на его щеках – это не остатки дождя, а свежие слёзы.
Глава 52
- Итак, ты расскажешь мне больше об этом обществе... как ты сказал, оно называлось?
- Чёрная Ложа.
- Точно, - Гейл кивнула. - Почему я никогда о вас не слышала?
Саймон улыбнулся.
- Ты, очевидно, не проводила своё свободное время, копаясь в интернете. На различных форумах и блогах, посвященных заговорам, о нас ходили бесконечные слухи. По правде говоря, интернет стал нашей гибелью. Мы существуем целую вечность, но стали известны только с появлением интернета.
- Вечность? Значит, вы не какое-то подразделение ЦРУ или ФБР?
- Нет, ничего подобного. Скажи мне, Гейл, тебе знакома история Рождества Христова?
- Рождение Иисуса? Конечно. Но при чем тут...
- Трое мудрецов были также известны как
Гейл открыла рот, чтобы ответить, но прежде, чем успела это сделать, они оба услышали шаги в коридоре. Они повернулись, чтобы посмотреть, как МакKанн возвращается в комнату. Он нёс мясной нож, куртку и наволочку, с которой капала свежая кровь. Гейл заметила, как на ковёр упала взвешенная капля.
- Что в сумке? - спросила она.
МакKанн ухмыльнулся.
- Ужин.
- Ты как? Выглядишь... я не знаю. Уставшим.
- Я устал, - сказал МакKанн. Затем он подошел к Саймону и вручил ему куртку. - Это тебе. Надеюсь, она подойдёт.
Саймон встал, и Гейл быстро отвернулась, но не раньше, чем мельком оглядела его раны. Она услышала шелест ткани по обнажённой плоти, а затем Саймон откашлялся. Она обернулась. Лицо раненого было пунцового цвета. Он взглянул на свою обнажённую нижнюю часть и покраснел ещё сильнее.
- Полагаю, это лучше, чем ничего.
- Внизу есть ещё кое-что, - сказал МакKанн. - Я нашёл закуток, где жил наш парень. Большая часть одежды изорвана, мокрая или грязная, но ты, вероятно, сможешь подыскать что-нибудь.
- У меня есть идея, - улыбаясь своими разорванными опухшими губами, Саймон снял куртку и завязал её на талии, как набедренную повязку. Затем вытянул руки в стороны и медленно повернулся, пока снова не оказался к ним лицом к лицу. - Так лучше?
- Намного лучше, - сказала Гейл, удивлённая дрожью в её голосе.
- Внизу есть и другие вещи, - сказал МакKанн. - Вода. Оружие. Мы сможем остаться здесь ненадолго и отдохнуть. Хотя это не имеет значения. Не совсем.
Гейл нахмурилась.
- Что ты имеешь в виду?
- Я кое-что понял, - ответил МакKанн. - Всё это не имеет значения, потому что мы уже мертвы. Подумайте о том, что случилось. Такая погода ненормальна. Бесконечный дождь по всему миру – это ненормально. Это невозможно с научной точки зрения. И все эти монстры – черви и твари в воде. Они не могут быть настоящими. Мы мертвы. Мы мертвы, и мы в аду.
- Я думала, ты не веришь в рай и ад.
МакKанн пожал плечами.
- Нет смысла не верить в то, что происходит прямо у нас на глазах. Мы в аду, Гейл. Единственная разница в том, что в аду не жарко, а сыро.