Я протянул ему руку.
— Я Брейден, — сказал он. Его рукопожатие было твердым и, я бы поклялся
Богом, по моей руке вверх побежал слабый электрический ток, но я не умею клясться
Богом, поэтому не буду.
— Здравствуйте, — сказал Ной, глядя вверх на привлекательного мужчину. Он
улыбнулся ему во весь рот, великолепно демонстрируя не самое блестящее состояние
своих зубов — еще один подарок от Всемогущего моему единственному ребенку.
— Это твой племянник? — спросил Брейден.
— Мой сын.
— Ты женат?
— Не то, чтобы очень.
— Это... странно, — сказал он.
3
— Долгая история, — отозвался я.
— Ты с ним видишься по выходным?
— И по остальным дням недели тоже. Я отец-одиночка.
— Ох.
Он одарил Ноя странным взглядом, как будто не совсем верил или не хотел
верить в то, что я отец.
— Веселитесь, ребята, — ответил он, решив, что геи с детьми не входят в его
планы. — Мне пора.
И мы наблюдали за тем, как он беспечно удалился, играя на ходу в телефоне.
Ной посмотрел на меня, прикусив губу.
Я пожал плечами.
Глава 2
На следующий день, я работал на ленте экспресс-кассы в ФудВорлде* ("Наши
колбаски не для ручной ласки!" — провозглашал один из наших неофициальных
девизов), разбираясь с нескончаемым потоком обезумевших субботних покупателей,
которые настолько торопились попасть куда-нибудь в местечко повеселее и
поинтереснее, что их манеры, казалось, стали жертвой похищения инопланетян. Мне
постоянно напоминали, что "не больше пятнадцати наименований продуктов" — не
самое понятное правило.
Я как раз собирался идти на перерыв, когда молодой человек в синей
медицинской униформе плюхнул передо мной два ящика пива Dos Equis и улыбнулся
такой неземной улыбкой, что я подумал, с моего бисквита может закапать масло.
— Как дела? — спросил я слегка севшим голосом.
— Могло быть и лучше, — сказал он с акцентом типичного янки. — У тебя?
— Пока жив, — ответил я, удивляясь тому, что такой чертовски
привлекательный северянин в одежде медика делает в самом сердце Дикси.
— Уже неплохо! — воскликнул он.
— Надо бы тебя проверить, — сказал я, положив ладонь на один из его ящиков
пива.
— Не проблема, — сказал он, показывая мне водительское удостоверение
магнолиевого штата*. Я провел, возможно, больше необходимого времени, пялясь на
карту, как бывает, если на уме у тебя не просто кассовый подсчет. Похоже, "Джексон
Ледбеттер" родился 15 сентября 1985 года, что означает — ему двадцать восемь лет.
Ростом около 180 см, килограммов 70 весом, с каштановыми волосами и карими
глазами. Греческий бог передо мной едва ли попадал под это описание, ангел
выглядел так, будто только что сошел с картины Караваджо. Хорошо, что он жил
неподалеку, на моей же улице. Но еще лучше то, что мой гей-радар дргался, как заяц
в капкане.
4
Я видел, как он разглядывает именной бейдж на моей груди:
— Крутое имя — Вилли, — озвучил он с улыбкой свое наблюдение.
Он что, флиртует со мной?
Хотелось бы надеяться.
— Это вс? — спросил я.
— У меня сегодня вечеринка, посвящнная новоселью, в шесть. Почему бы тебе
не придти?
— Очень мило, спасибо.
— У меня квартира в Террас Вью. Номер двадцать два. Увидимся?
Он открыто флиртовал со мной на глазах у очереди вцепившихся в свои купоны
покупателей?
— Конечно, — сказал я.
— Круто! — воскликнул он. Его взгляд задержался на мне гораздо дольше, чем
должен был и он, взяв пиво, побрел прочь, весь такой сексуальный в этом
медицинском костюме.
Проклятье, а он горячий.
Я бы мог отлюбить этого парня. Реально. Отлюбить и как следует потрясти его
сахарное дерево.
Глава 3
Обычно я не хожу на неожиданные вечеринки к полным незнакомцам, особенно
не тащу туда своего девятилетнего сына, который может серьезно помешать делу,
когда я возбужден и не прочь потрахаться, но в этот раз я сделал исключение.
Наверное, не самое мое лучшее решение, но виной всему озабоченность, да и не сказал
бы, что Тупело кишит гей-клубами. Единственное подобное заведение закрыли много
лет назад.