Читаем Потрошители морей полностью

— Над шхуной чёрный флаг с тремя костями,И снова вусмерть пьян наш капитан,Прибит бочонок к палубе гвоздями,А за кормой бушует океан.Рвёмся на абордаж мыИ судно будет нашим,А команда вся пойдёт на дно.Ведь мы не знаем страха,Пусть ждут петля и плаха,Но добудем женщин и вино!

Да и за нашим столом у каждого душа пела и плясала, рука тянулась к бутылке, а глаз упирался в знойную стать подавальщиц, рвущуюся из тисков одежды для подогрева мужского желания. Девицы были как на подбор красивы и соблазнительны до головокружения. И ведь это были не морские русалки после выпивки на корабле, а вполне земные создания и, главное, с двумя ногами в разные стороны. А кто понимал, что должно таиться между ними, тому давно не сиделось на месте.

— Не суетись пока, — придерживал меня за камзол Паркер, когда я вскакивал в след какой-нибудь мулатке с подносом в руке, — наши персики ещё созревают, — после чего он хлопал маня по плечу и ржал в голос.

А как было удержаться в рамках приличия, если та же обезьянка не только шуршала юбками, бегая от стола к столу, но, казалось, играя, даже поскрипывала своими ядрами под юбкой или угрожающе заносила над твоею головой полную пазуху наливного бабьего добра. Среди такого разгула, например, мой северный Нулик смотрелась бы худосочной тенью в сравнении с этим знойным карибским изобилием.

— Поскорее бы и нам за дело, — торопил я Панталона, указывая на наши, неприглядно осиротевшие ряды.

— Жди попутного ветра, — тут же посоветовал опытный проходимец и неожиданно заорал:- Дорогая Лора, мадам Витоль, не проходите мимо старых друзей!

А вослед этому призыву, я увидел, как само женское совершенство, в волнах мускуса и розмарина, в ореоле лент, кружев и кисеи, под завистливые взгляды соплеменниц, но полное собственного возвышенного достоинства, медленно наплывает на наш стол, лукаво даря нам чарующую улыбку своих полураскрытых алых губ. Словом, к нам подходила хозяйка заведения, баба строгого настроя и железной хватки. Это я узнал впоследствии, а тогда сомлел от внимания столь обаятельной персоны, тем более, что с дамами ранее близко знакомиться не приходилось. А тогда я просто осушил кружку рома, чтобы не пропало недоступное видение земного греха во плоти.

— Честер, — громко сказало подошедшее видение, облобызавшись с Паркером, — не давай более пить своему другу, а то мои девочки обидятся за его несостоятельность, — вот так я был зачислен в личные друзья мадам Витоль.

Пока я осознавал важность этого события, старые друзья, если судить по манере панибратского обращения Лоры к Честеру, вполголоса о чём-то беседовали, изредка касаясь в разговоре испанцев и нашего трофея. В конце этого совещания мадам Витоль, уже приветливо оглядев меня, игриво пропела:

— Честер, так и быть, занимайте номер с балконом, а я подошлю к тебе, как ты и просишь, крошку Дану Блэк, а твоему товарищу неподражаемую Гвенолу Ли. Согласен?

— Наша благодарность не будет знать берегов, — отозвался Дамский Панталон. — Тем более, что мой друг на всё согласен, — и он подмигнул мне, словно шулер при карточной игре.

— Честер, — обратился я к другу, едва мадам отчалила от нашей стоянки, — о чём вы договаривались с хозяйкой прямо перед моими глазами?

— О цене.

— Ну, и как?

— Не дороже денег, но зато в наилучшем виде.

— Комната с балконом?

— И с двумя самыми опытными девицами, — добавил Панталон.

— Две пары в одном номере? Не тесновато ли? — в свою очередь удивился я.

— Там есть раздвижная ширма, — успокоил мою совесть Честер, — да к тому же и ночь близится, — и он указал на свечи, которые разносила прислуга по столам.

— Повторяется всё, как на Аляске, — непонятно для друга пробормотал я, вспомнив полярную ночь, оленьи шкуры и семейную ярангу с общим одеялом под яркой северной звездой.

Послушав нестройное пение соседей не далее полубутылки рома, мы с Честером разом поднялись из-за стола и твёрдым шагом устремились вверх по лестнице, на давно манящий второй ярус «Счастливого избавления». Пройдя длинным коридором мимо плотно закрытых, а порою не очень, дверей, из-за которых явно слышалось настоящее биение жизни, Паркер открыл, видимо, знакомое ему убежище от лишнего глаза, и мы оказались в небольшой милой комнатке, убранной цветами и душистыми травами, с накрытым столиком посередине. На нём красовалась бутылка с вином и ваза с фруктами. У противоположных стен этого любовного гнезда стояли кровати, меж ними виднелся выход на окутанный ночным мраком балкон, а рядом действительно стояла лёгкая складная стенка. И я ненароком понял, что сии покои предоставлялись лишь истинным друзьям, у которых не было тайн друг от друга, а если радость, то на всех одна. Томил только один вопрос: кто будет проводить ночь на балконе, и в каком положении дозволенности?

Перейти на страницу:

Похожие книги