Читаем Поцелуй ирлинга полностью

– Прошу прощения за беспокойство, леди Лира и ваше высочество, но не могли бы вы спуститься в фойе на диагностику сразу, как только отобедаете? – осторожно спросил вошедший в трапезную седовласый врач. – Оборудование уже включено, и при долгом ожидании аппаратура может перегреться. Это переносной вариант лаборатории, у нас нет доступа к охлаждающим системам. Так что, если это возможно, я прошу вас поторопиться.

– Понял, – чётко отозвался Кайл. – Думаю, с обедом мы уже закончили, – посмотрел он на меня, ожидая моей реакции.

– Да, конечно, – кивнула я, робея перед предстоящей диагностикой.

Но всё оказалось не так уж страшно. То оборудование, которое оборотни назвали ракетными установками, было разложено на секции и установлено посреди фойе в виде металлической кабинки. Получив разрешение врачей, Кайл зашёл туда вместе со мной – для моего успокоения. Даже раздеваться не пришлось.

Так что, полностью доверяя Кайлу, я почти не испугалась, когда мои ноги облепила серебристая масса, похожая на ртуть. Она поднялась до колена и сразу схлынула. Потом эта ртуть прошлась на спине, полившись на меня сверху. Исчезала она, быстро стекая вниз и не оставляя никаких следов.

Затем большие кляксы скользнули по моим плечам и рукам. Страшнее всего было, когда эта непонятная субстанция нацелилась на мою голову. Я было подумала, что хана причёске, но ртуть скатилась с волос снова бесследно.

Чтобы отвлечь меня от происходящего, Кайл всё это время мягко разговаривал со мной, успокаивая, как ребёнка:

– Как же мне хочется тебя обнять! Я чувствую, как ты нервничаешь из-за всего этого. Но всё хорошо, душа моя, это стандартная процедура. Так диагностируют даже маленьких детей. Это совершенно не больно и абсолютно безопасно. Я и сам не раз подвергался таким исследованиям.

– М-маленьких детей? – от волнения у меня даже зубы лязгнули. – А в моём случае это эффективно?

– Более чем! – заверил меня Кайл.

Часов у меня при себе не было, а по ощущениям прошло минут пятнадцать, когда мерное гудение наконец-то стихло.

– Прошу, леди Лира, позвольте ваш пальчик, – подскочил ко мне седовласый врач и до крови уколол непонятным сверкающим предметом. – И сюда ещё комарик укусит, – новый прокол мне был сделан в вену у сгиба локтя.

А когда мы с Кайлом вышли из волшебной кабинки, то сразу вспомнилась фраза «отпусти меня, чудо-трава», ибо перед глазами заплясали яркие сполохи. Если подумать, это было даже красиво. Изумительная цветопередача и гармоничность перехода слоёв. Какая экспрессия! По крайней мере я, как художник, очень даже заценила такую интересную композицию. И все последующие.

– Н-не надо мне больше комариков, – произнесла я заплетающимся языком и поняла, что проваливаюсь в глубокий обморок.

Сильные руки Кайла меня подхватили.

Сколько я была без сознания, сложно сказать. По крайней мере, когда я очнулась, за окном уже было темно. Кажется, уже опустилась глубокая ночь.

– Что случилось? – хрипло прошептала я, обнаружив себя на кровати в надёжном коконе из рук и крыльев.

– Как ты себя чувствуешь? – тут же встрепенулся Кайл.

По кругам под глазами и встревоженному лицу было заметно, что он не спал всё это время и сильно переживал за меня.

– Не знаю. В горле пересохло. А так вроде бы нормально, – прислушалась я к себе. Состояние было как после долгого сна. И при этом я всё равно не выспалась.

Миг – и Кайл метнулся за водой.

Отпив из протянутого им стакана живительную жидкость, я снова откинулась на подушку.

– Так что произошло? Что со мной было? – повторила я свой вопрос.

– Неврологическая реакция на отмену психотропных препаратов. Сначала галлюцинации, потом обморок, – хмуро пояснил Кайл. – Я снял этот приступ, но мы с врачами решили тебя не будить. Они завершили твоё обследование, пока ты была без сознания.

– И что они сказали в итоге? – напряглась я.

– Поражение печени и некоторых отделов головного мозга. Но всё это поправимо. Я тебя вылечу, обещаю! День за днём буду очищать твоё тело от токсинов и восстанавливать повреждённые ткани. Это займёт какое-то время. Примерно месяц. Но всё будет хорошо, не волнуйся! Мы справимся! – заверил меня Кайл.

Не помню, что я пробормотала в ответ, потому что быстро уплыла на волнах лёгкого приятного сна. Словно на моей груди долгое время находился тяжёлый груз, и он неожиданно становился всё легче.

А вот пробуждение оказалось далеко не радужным.

– Ира, доченька, прости, что потревожил, – я услышала голос отца. Адмирал очень аккуратно тряс меня за предплечье. – Мне жаль, но тебе придётся одеться и спуститься вниз.

– Зачем? – спросонья вскинула я бровь.

Кайл стоял возле кровати, и на его скулах ходили желваки.

– В Трайтон явился Максимилиан Макфой. И на этот раз не один, а вместе с целой гвардией. С ним большая охрана и представители дипломатического корпуса Тарекса и Линавии. Местная полиция, несколько консулов и министров, – мрачно произнёс Джон.

– Что ему надо? – сон моментально слетел.

– Он утверждает, что явился за своей женой…

<p><strong>Глава 56. Будущая королева</strong></p>

Ира

*

– Что за бред? – воскликнула я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика