Читаем Поцелуй кофейной ведьмы полностью

- Объясните, - чем больше ди Вирш строил загадки, тем тревожнее слушала его Роза. Голос мужчины стал тверже и холоднее, лицо обрело странную отстраненность.

- Роза, есть один, и только один вариант, чтобы спасти вас от беды. Вы должны выйти замуж. За меня.

Девушка застыла посреди кабинета. Она не ослышалась?! Даже мурашки пробежали по спине.

- Как вы сказали? – переспросила она, уставившись куда-то в стену, где висела картина с натюрмортом.

- Роза, вас спасет только этот вариант. Как бы вам ни было страшно – я не кусаюсь. Честно, обещаю. Королева возьмет вас под свое крыло, даже возможен вариант, что возьмет вас фрейлиной, она защитит вас, но только в том случае, если мы с вами повенчаемся. Мирания – леди строгих взглядов, и когда она узнает, что я прячу вас, без каких-то прав на вас, ей это сильно не понравится, - граф выдохнул, точно скинул неимоверно тяжелый груз. Потом устало присел за стол.

Он оказался к ней спиной. Роза обернулась, посмотрела на его опущенные плечи, склоненную голову, на его крепкие ладони, и ей вдруг нестерпимо захотелось дотронуться до этого мужчины, зарыться пальцами в его волосах, провести рукой по плечам. Девушка беззвучно вздохнула и с силой сжала пальцы в кулак – настолько сильным было это желание. А потом и вовсе отвела руки за спину, точно испугалась за себя.

- Почитайте, - он неожиданно протянул ей листок. – Это мое письмо королеве. Я немного… позволил себе, не обращайте внимания.

Роза взяла письмо и пробежала глазами по строчкам. И с каждым прочитанным словом где-то внутри все обмирало, больше и больше, а глаза не верили тому, что видят.

«… Моя королева, я искренне и всей душой люблю эту женщину…»

«… Ради вас, моя королева, и ради нее, я отдам жизнь…»

«… Моя преданность вам утроится, так, как с этой женщиной я обрел смысл. И теперь мое служение королевству…»

Девушка сглотнула и безвольно опустила плечи. Как она должна понимать эти строки? Это спектакль? Да, скорее всего. Считать это правдой – слишком неправдоподобно.

- Вы хороший актер, - бесцветным голос сказала она.

- Да, соглашусь. – Он встал и подошел к ней. – Я играю смелого парня, иногда весельчака, иногда столичного повесу, и не знаю, какой я в ваших глазах. Но кем бы вы меня не считали, знайте, я всегда искренен с вами.

- Но это письмо? Это – договоренность?

- В каком-то смысле, Роза. В каком-то смысле, - грустно ответил он. – Королева будет рада взять под защиту мою жену.

- Зачем вам это? Если мы… поженимся, вы потеряете свободу.

Граф неожиданно засмеялся.

- Вы тоже.

- Не смешно, - Роза опустила голову. – Кевин, я и так боюсь, что стала для вас обузой. А тут…

- Ерунда. Я рад помочь вам.

- Женившись на мне?! Уф!

- Да, женившись на вас. Соглашайтесь, иначе вас не поймет сотня-две столичных свах, которых я отваживаю от своего дома. Когда они узнают, что вы отказали графу ди Виршу – вас засмеют.

Она видела, что он все сводит к шутке, наверное, так ему легче скрыть неловкость, или помочь ей принять решение.

- Так уж и засмеют? Наоборот, скажут спасибо, что не тронула такого завидного жениха, - она тоже решила перейти на шутливый тон.

- А! Вот видите, сами признаете, что я завидный жених.

Роза укоряюще покачала головой.

- Я не знаю, что делать, граф ди Вирш. Вы мне ничего не должны.

- Должен. Много должен. Как минимум – жизнь.

Девушка удивленно подняла голову, и вздрогнула. Ди Вирш склонил к ней голову, его губы коснулись ее виска, а руки дотронулись до плеч.

- Я помню ваш поцелуй, маленькая ведьма из кофейни.

Роза вздрогнула, и почувствовала, как его губы ласково прикоснулись к ее губам. Его руки обняли, прижали к себе, и по телу пробежал жар, какого она еще не знала. Он не отпускал, погружаясь в поцелуй. И Роза ответила ему своими губами.

Они стояли несколько минут, не отрывая объятий.

- Так вы все помните?

- Да. Я маг золотой печати, и не дам себя так просто отравить.

- Мне стыдно.

- Почему? Стыдно за поцелуй, или за то, что спасли мне жизнь?

- Не пытайте меня.

- Хорошо, тогда идем венчаться. И тогда я от вас отстану. Хотя, нет, не отстану. Я буду отдавать  тот поцелуй каждый день, и год за годом.

Роза осторожно отстранилась.

- Так это благодарность? Кевин, у вас в Литарнии схожий дар называют целительством, - Девушка секунду помолчала и с горечью добавила. – Зачем такая жертва, граф ди Вирш.

Ди Вирш застыл, потом сжал ее плечи.

- Да, что же вы за человек такой! Я в вас влюблен, Роза. Я голову потерял, а вы… Да я вас просто не отпущу.

Ди Вирш не заметил ее улыбки, ее заблестевших глаз. Он мотнул головой, прижал ее к себе, и зарылся лицом в каштановые волосы с рыжим, золотистым оттенком.


Глава 15. 1


Роза любила верховую езду. Это была одна из немногих радостей, которую ей позволяли и отец, и покойные мужья.

Ди Вирш подсадил ее, проверил седло, похлопал лошадку по крупу.

- Удобно? Держись крепко.

Роза хмыкнула. За его сосредоточенностью явно скрывается волнение. Впрочем, ее саму мелко потряхивало. Они ехали в храм.

Перейти на страницу:

Похожие книги