Читаем Поцелуй льда и снега полностью

Взгляд Фулька с сомнением мечется между его минхером и мной, но он решает подойти и помочь сесть мне в седло.

– Очень мило с твоей стороны, Фульк, – говорю я, погладив его по курчавой шевелюре, – но я справлюсь.

Без труда забираюсь в седо, сев по-мужски. Позади себя слышу испуганный ропот зрителей, но игнорирую его.

– Небольшая гонка до тренировочной площадки? – спрашиваю я своего ритари.

Леандр склоняет голову.

– Как пожелает миледи.

* * *

С Гембрантом его победить слишком легко. Словно ветер, он бежит по дорожкам, перепрыгивая через низкие заборы, будто точно знает, куда мы хотим попасть.

Через несколько секунд после нас Леандр и Элора тоже достигают места встречи. Я всегда поражаюсь, как миниатюрная, в сравнении с Гембрантом, кобыла может идти в ногу с моим белым жеребцом.

– Итак, что мы будем здесь делать? – спрашиваю я.

– Сначала мы должны дождаться наших надзирателей, – отвечает Леандр.

Я закатываю глаза.

– Будто мы не можем разумно использовать время…

– Я на это рассчитываю, но не собираюсь злоупотреблять уступками и доверием Эсмонда. Как твой ритари, я могу быть с тобой, Ви, все остальное второстепенно. Но если пойдут слухи… Эсмонд не удовлетворится объяснением, что ритари не может быть уволен со службы.

Я вздыхаю.

– Да, ты прав. И мы договорились об этом. Но не думала, что мне будет так трудно…

В этот момент Фульк и Кларис появляются на тренировочной площадке. Они оба, запыхавшиеся, садятся с краю, чтобы отдышаться.

– Итак? – я склоняю голову. – Ты говорил о тренировке.

Леандр кивает.

– Не только Гембранту нужно регулярно двигаться. Тебе тоже будет полезно использовать часть своей силы, а не запирать ее внутри себя. Помню, ты могла сформировать ледяной осколок.

Я шевелю пальцами, и через мгновение над ними появляется ледяной кристалл размером почти с мою ладонь и сужающийся к обоим концам.

– Так примерно?

Леандр одаривает меня довольной улыбкой.

– Именно. Сколько раз ты можешь это повторить.

Я пожимаю плечами.

– Кроме сражений с земельцами и нескольких спонтанных всплесков моей силы, я понятия не имею, на что я действительно способна или как долго я смогу ее использовать, прежде чем полностью ослабну.

Выражение лица Леандра мрачнеет.

– Ты была без сознания несколько часов после нападения земельцев на Бразанию. Я не хочу, чтобы до этого дошло! Вот почему мы медленно приближаемся к тому, что ты можешь себе позволить, – он указывает на выстроенные в ряд мишени, расположенные на разных высоте и расстоянии. – Цель тренировки будет заключаться в том, чтобы ты верхом на лошади стреляла осколками по мишеням и попадала в них. Начнем с малого. Сейчас ты заставишь Гембранта несколько раз проехать галопом туда-обратно перед ними.

Я поднимаю брови.

– Ты называешь это тренировкой? Ни у меня, ни у Гембранта не возникнет никаких проблем, если мы немного проскачем взад-вперед.

Леандр одаривает меня понимающей ухмылкой.

– Посмотрим.

* * *

Уже после третьего повторения я понимаю, что имел в виду Леандр. Гембрант начинает скучать и находит травинки более интересными, чем снова бежать по дорожке. Мне все труднее направлять его. Без поводьев это совершенно невозможно сделать, но я не смогу их использовать, если в то же время буду призывать магию и стрелять ледяными осколками.

– Хочешь попробовать на Элоре? – спрашивает Леандр, когда, расстроенная, я даю себе и Гембранту передышку. – Ты увидишь разницу.

– Но я намного лучше чувствую Гембранта, чем Элору.

– Гембрант тебя любит, – говорит Леандр. – В этом нет никаких сомнений. Но он не так хорошо обучен, как Элора, и к тому же не очень опытен. Как и ты, – он слегка кивает в мою сторону. – Ты думала, что попадешь сегодня в яблочко осколками, так ведь?

– Может быть, – бормочу я. – По крайней мере, не думала, что должна отрабатывать это целую вечность. Но… – я слегка тянусь, пока кончики наших носов не оказываются в нескольких сантиметрах друг от друга, – …я не возражаю. Мне есть чем заняться, я могу выбраться из этого проклятого замка. И мне не нужно размышлять о том, чего я не могу изменить. Само собой, для обучения Гембранта мне нужен лучший специалист по лошадям. Которого я только знаю.

– Тогда вечером не жалуйся, когда едва сможешь ходить, принцесса, – с ухмылкой предупреждает он.

<p>Глава 38</p><p>Леандр</p>

Гембрант возмущенно ржет, когда несколько недель спустя Давина снова тренируется с Элорой, чтобы почувствовать разницу между двумя лошадьми и понять, над чем ей еще стоит поработать со своей. Белый жеребец дергает за поводья, которые, однако, я крепко держу.

– Успокойся, – рычу я, – или ты все же попадешь к мяснику.

При этом я понимаю его больше, чем кто-либо мог предположить. По крайней мере, он знает, что его хозяйка вернется к нему после тренировки, нежно погладит его ноздри и прошепчет успокаивающие слова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Замороженные короны

Похожие книги