Читаем Поцелуй под омелой полностью

– Ну уж нет, не позволю! – Беа выпрямилась и покачала головой. Вдруг она прижала руку ко лбу, как будто резкое движение вызвало у нее боль. На мгновение она стала беззащитной и уязвимой.

– Это не обсуждается, – твердо заявил Эйден. Он тоже, должно быть, заметил ее движение.

Беа снова прилегла на подушки.

– Это мы еще посмотрим, – сказала она. Но ее улыбка исчезла.

Рейчел обернулась при звуке отодвигаемой шторы и увидела доктора Пател. Она вежливо улыбнулась Рейчел и Эйдену.

– Миссис Мюррей… – Доктор Пател прижала папку к груди. – У меня результаты вашей томографии. Вы хотите, чтобы мы их обсудили в присутствии вашей семьи?

– Милли, – попросила Беа, садясь ровно. – Будешь лапушкой, сходишь с Заком в магазин на первом этаже? Мне нужен новый судоку. Ваши родители встретят вас там, когда мы закончим.

По лицу Милли пробежала тревога. Она взяла у матери деньги, и они с братом ушли.

Доктор Пател задернула штору и открыла медицинскую карту Беа.

– Как вам уже известно, мы провели МРТ, и у нас теперь есть больше информации.

Эйден тревожно заерзал в кресле:

– И что вы обнаружили?

– Сканирование выявило образование во внутреннем ухе, рядом с мозгом.

Обычно спокойное лицо Беа было искажено тревогой. Желудок Рейчел сжался – она хотела открутить время назад и начать разговор заново.

– Образование? – спросил Эйден. – Что это значит? Какое образование?

Его лицо потеряло цвет и стало почти белым.

Врач продолжила:

– Давление этого образования на мозг вызывало симптомы, которые вы испытываете, – доктор Пател надела очки для чтения и посмотрела в папку. – Слабость, головокружение – были причиной того, что вы на днях потеряли сознание.

Эйден выглядел встревоженным, и Рейчел была с ним солидарна: они впервые услышали об этом.

– Образование также вызывает легкий тиннитус – звон в ушах.

Лицо Беа не выражало никаких эмоций, она молчала.

– Теперь, как вы и сказали, мистер Мюррей, необходимо узнать, что это за образование, – добавила доктор Пател, опуская папку. – Чтобы мы могли назначить лечение.

Доктор сняла очки.

– Следующим шагом является биопсия. Ваш случай для нас приоритетный, поэтому я назначила процедуру на завтра.

– Би… биопсия? – переспросил Эйден, заикаясь. Рейчел погладила его по колену. – То есть вы хотите сказать, что у нее может быть…

Несказанное слово повисло в воздухе.

Рейчел инстинктивно положила руку на пальцы свекрови. Беа крепко сжала ее руку в ответ.

– Мне жаль, – ответила доктор Пател. – Я знаю, что вы ожидали совершенно других новостей. Такие случаи очень сложно диагностировать, поэтому хорошо, что вы обратились к нам именно сейчас.

– Спасибо, доктор Пател, – автоматически пробормотала Рейчел. – Вы будете держать нас в курсе дела?

– Конечно, – ответила та. – Я свяжусь с вами, когда будут готовы результаты биопсии.


– Ну что? Кому добавку? – спросила Рейчел, взяла столовую ложку и приготовилась по второму кругу раскладывать пастуший пирог по тарелкам.

Эйден не сказал ни слова, хоть это и было его любимое блюдо.

– Мне, пожалуйста, – попросил Зак, подставляя свою тарелку. Рейчел положила ему добавку.

– Милли? – спросила она. Но дочь не отреагировала. Пряча телефон под столом, она писала кому-то очередное сообщение.

– Ты знаешь правило о телефонах за едой, – строго сказала Рейчел.

Милли взглянула на мать. В глазах ее застыло отчаяние, ресницы были густо накрашены.

– Ну, мам, можно хотя бы одно сообщение дописать?

Но Рейчел недовольно приподняла бровь, и Милли пришлось со вздохом положить телефон на стол.

– Вы с Кейт не виделись всего несколько дней, – заметила Рейчел. – Что вы друг другу рассказываете?

– Все! – ответила Милли, сдувая челку с глаз и резко облокачиваясь на спинку стула.

Ответ Милли напомнил Рейчел о ее собственной юности. Когда она была приблизительно возраста Милли, они с Лори проводили вечера, вися на телефоне, хоть большую часть дня сидели за одной партой в школе. И Милли была права: тогда казалось, что они должны были поговорить обо всем на свете. В тех телефонных разговорах они обсуждали все: какие постеры из какого журнала они повесили себе на стену, с какими мальчиками говорили в школе. Когда разговор заходил о мальчиках, для Рейчел это всегда был Эйден. Сколько раз он посмотрел на нее, попросил калькулятор, что сказал ей в очереди в буфет – они с Лори обсуждали каждую мелочь.

Достучаться до Милли, когда она была не в настроении, было практически невозможно. Девушка, сидящая напротив Рейчел с выпяченным подбородком и недовольным выражением лица, была ей как чужая.

– Ладно тебе, Милли, – вмешался Эйден. – Ты знаешь, что правила здесь те же, что и дома.

– Тогда можно я выйду из-за стола? – спросила Милли, складывая свои столовые приборы в тарелку.

Зак не мог усидеть на месте, чувствуя напряженную атмосферу.

– Если Милли уходит, можно я поиграю в приставку? – спросил он, игнорируя еду, только что положенную ему на тарелку, и со скрежетом отодвигая стул.

– Ладно, идите, – сдалась Рейчел.

Эйден все время молчал, дети хотели поскорее уйти из-за стола – не так она себе представляла этот семейный ужин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женские слабости. Романы Эбби Клементс

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее