Читаем Поцелуй под омелой полностью

Лори посмотрела в окно. Переливающиеся гирлянды-снежинки, вид которых обещал ей прекрасный отдых, были все еще там. Центральная улица со старомодной кондитерской выглядела довольно-таки живописно. Был еще магазинчик, в котором продавали ткани и шерсть, булочная и что-то похожее на модную лавку – все для бабушек, так сказать, но как-никак одежда. Лори поднесла горячую чашку к губам. И вдруг ей на глаза попалось знакомое лицо: идеально уложенные волосы цвета блонд показались на другой стороне улицы. Диана.

Лори струхнула. Она схватила газету и поспешила спрятать за ней свое лицо.

– Знакомы с миссис Хамфриз? – оживился Бен, скучавший за стойкой без посетителей.

– С Дианой? Да, – ответила Лори. Воспоминание о встрече с новой соседкой внезапно выставило Бена в лучшем свете. – То есть я встретилась с ней один раз.

Он засмеялся, глядя, как Лори передвигает газету так, чтобы идущая по улице Диана ее не заметила.

– Знаете, в нашем городке у вас не получится долго прятаться.

– Это мы еще посмотрим.

– Да она нормальная, – утешительно сказал Бен. – Раньше она была довольно милой. Она занимается интерьерами. Моя мама обожает ее стиль: Диана помогала моим родителям с оформлением гостиной, даже скидку сделала по знакомству. Если бы они платили полную стоимость, вышло бы очень дорого.

– Понятно… – Лори начало нравиться дружелюбие Бена.

– А потом ее муж Ричард сбежал, – продолжил Бен. – С ее тренером пуэрториканцем. Мужчиной.

– Да что ты говоришь? – Лори отвлеклась от раздела объявлений, который якобы изучала.

– Да, – кивнул Бен. – Но мама сказала, что это счастливое избавление для Дианы. Все знали, что Ричард… ну… не того… Без него ей намного лучше.

Ладно, Лори не могла себя обманывать: эта история ее заинтересовала, но совсем немного, самую малость.

– А что теперь?

– Теперь?.. Живет одна, работает с интерьерами, как-то держится, но просто она стала мрачной.

Что ж, это многое объясняет, подумала Лори. Она допила кофе, напоследок немного вздрогнув, так он был отвратителен. Она встала и положила газету на место. И тут ее взгляд упал на объявление наверху страницы:

Интересуетесь модой? НУЖНЫ ВОЛОНТЕРЫ.

Приходите в Дом культуры Скипли

в рабочие дни с 13.00 до 16.00.

Немного подумав, Лори сложила газету и положила ее обратно. Надела пальто. Застегнула.

– Спасибо тебе, – сказала она. – Приятно было познакомиться.

Бен подмигнул ей, и она вышла на улицу.

Пока она пила ужасный кофе, город проснулся; через дорогу, на площади недалеко от церкви, устанавливали фермерский рынок. Продавцы бодро раскладывали сыры, овощи и выпечку на прилавки. Рынок был всего в нескольких шагах, так что почему бы не взглянуть на него, решила Лори.

Надев меховые наушники, она перешла улицу и зашагала к прилавкам. Мамы с колясками болтали, сбившись группками, пожилая дама дала своему спутнику кусочек хлеба с джемом на пробу. Серая рассветная пора превратилась в бодрое зимнее йоркширское утро, и голубое небо раскинулось над головой до горизонта, освещая холмы вокруг деревушки.

Лори бывала на фермерских рынках в Лондоне, но здесь все было совсем по-другому: продукты здесь были все «родом» недалеко от места продажи, можно сказать, «с куста». Лори взяла из кучки выпечки слойку с корицей.

– Не видела вас здесь раньше, – сказала ей женщина за прилавком, оглядывая ее.

– А я проездом, – ответила Лори, забирая сдачу.

– Ну, в таком случае добро пожаловать в Скипли, – широко улыбнулась ей женщина.

Лори кивнула и попыталась улыбнуться в ответ. Потоптавшись немного и поозиравшись, она прошла в центр площади, где духовой оркестр собирался давать концерт. Когда они настроили свои тромбоны и трубы, перед ними собралась немногочисленная толпа местных жителей. Лори стояла у ступеней церкви, грелась в лучах солнца, наслаждалась только что купленной слойкой и слушала оркестровое выступление.

Через десять минут они сделали перерыв, и Лори побрела обратно к прилавкам. Она остановилась у того, где продавали чатни, и зачерпнула крекером пробу. Вкусы абрикоса, гвоздики и финика танцевали во рту.

– Как вкусно, – слова сами сорвались с ее губ, и полненькая владелица прилавка улыбнулась.

– Рецепт моей матушки, – гордо сказала она. – Рождественский чатни. Будет отличным подарком.

– Я возьму две банки, пожалуйста, – сказала Лори.

Это будут подарки для Шивон и для тети Клары. Лори купила у той же женщины горячий имбирный чай с яблоком и двинулась в направлении других прилавков, не пропуская ни одного, пробуя все на вкус. Мягкие сыры таяли во рту, сосиски и ветчина были весьма неплохи на вкус, и Лори покупала те, что понравились ей больше всего.

На последнем прилавке были выложены свежие травы и приправы. Лори посмотрела на изобилие зелени – для нее это был темный лес. Соль и перец были единственными из приправ, которыми она когда-либо пользовалась.

– Что… – спросила она мужчину в кепке за прилавком. Должно быть, он заметил ее растерянный вид. Она даже не знала, какие вопросы надо было задавать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женские слабости. Романы Эбби Клементс

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее