Читаем Поцелуй под омелой полностью

– Крепкая вещь, – улыбнулся он, взяв в руки бутылку с ромом. – В общем, – продолжил он, чтобы подвести черту предыдущего обсуждения, – найти ее было самым легким, как выяснилось. Сложно было построить отношения. Уже несколько недель я точно знаю, что у нас ничего не получится.

Несколько недель. Рейчел обдумала это. Недели – значит, он не имеет в виду ее. Она облегченно вздохнула, и на ее губах снова заиграла улыбка.

– А с чего ты это взял?

– С того, как она себя вела, когда мы были вместе: у нас была пара свиданий летом. Но ничего не вышло.

– Что случилось?

– Я не хотел быть для нее на втором месте.

– На втором? А что было на первом?

– Ее работа. Я это уважаю… То есть мне всегда нравилось, что она до безумия предана тому, что делает. Но я хочу настоящих отношений с ней – полный набор: проводить ночи вместе, в хорошем настроении, в плохом настроении. Я не хочу просто ходить на свидание, когда ей удобно, когда у нее выдастся свободный вечер или затишье на работе.

– Логично. Может быть, со временем…

– Может быть, – перебил ее Джей. – Но она довольно четко дала мне понять, что она чувствует. И я должен двигаться дальше. Мы бы, наверное, выводили друг друга из себя. У нее непростой характер, – улыбнулся он. – Но ее очень сложно забыть. Она заставляет меня смеяться, в ней есть драйв и… Не знаю, но она привязывает к себе. Дело в том, что мы друзья, по крайней мере были друзьями. Я очень скучаю по ней.

Рейчел сочувственно улыбнулась.

– Я знаю, – засмеялся он, убирая волосы с глаз. – Это сводит с ума. Но мы очень много времени проводили вместе. Говорили обо всем на свете. Никто даже близко на нее не похож.

– Если я все правильно поняла, то в мире немного таких девушек, как она, – сказала Рейчел, думая о своей лучшей подруге.

Дверь на кухню распахнулась и ударилась о стену.

– Эй, – промурлыкала Шивон, полусонная, прижимая к груди Мистера Рипли так крепко, что он даже не протестовал. – Что тут у нас в баре? Мистер Рипли пришел за своим ромом.


– Спасибо, – сказала Рейчел Джею, когда они прощались у двери.

Ей с трудом удалось убедить Шивон подняться наверх и лечь спать в свою постель, а не допивать остатки рома. Она одной рукой обнимала Шивон за плечи, а та напевала, уткнувшись лицом в ее плечо.

– Сегодняшний вечер был что надо. Мне очень понравилось.

– Обращайся, – сказал Джей и чмокнул ее в щеку на прощание.

Ей всегда было приятно находить общий язык с новыми для себя людьми, с кем она только что познакомилась.

– А теперь, – сказала Рейчел, кивнув в сторону Шивон, – пора в кроватку.


Глава 13

Вторник, 5 декабря


«Каникулы» Лори получили многообещающее начало.

– Здравствуйте, – сказала она, и ее голос отразился эхом от голых деревянных досок пола Дома культуры Скипли, затем наверх от потолочных балок и замер в золотой мишуре рождественских украшений.

Вокруг столов, заваленных одеждой, сидело около десятка женщин в возрасте от сорока до семидесяти. Гул разговора прервался, и они воззрились на Лори. А ее вдруг прошибло: надевать сюда красное платье и высокие сапоги на шпильках – это было слишком!

Продолжительную немую сцену нарушила темноволосая женщина в свитере-водолазке цвета фуксии и твидовой юбке, она отложила пальто, которое держала в руках, и пошла навстречу Лори.

– Чем мы можем помочь вам? – строго спросила она.

Ой, я хочу уйти, подумала Лори, и сердце ее упало. С чего она взяла, что ей сюда надо?

Она собрала в кулак все свои силы:

– Я увидела объявление в газете! – Неожиданно для себя она ответила громче, чем следовало. – «Нужны волонтеры»…

Она судорожно соображала, что еще сказать.

– Думаю, я могу вам помочь, – заявила она. – Я модный дизайнер.

– О, да неужели? – ледяным голосом вопросила дама с седым каре, придирчиво осматривая Лори и ее яркую экипировку. На женщине была большая – слишком большая – дутая жилетка поверх желтого свитера.

Уважение Лори к Рейчел переходило на новый уровень. Местные жители на фермерском рынке казались дружелюбными, но эти дамочки – что ж, они больше напоминали сотрудниц учебного лагеря армейских новобранцев.

– Да, – сказала Лори и в отчаянной попытке придать себе в их глазах веса добавила, – в Лондоне.

И в этот момент в противоположном конце комнаты она увидела Диану. Лучше и не придумать! Диана встала и посмотрела Лори в глаза.

– Что ж, тогда присаживайся, – резко бросила Диана. – И принимайся за работу. Кто-нибудь из дам введет тебя в курс дела. Джойс?


Десять минут спустя Лори сидела возле стола вместе со всеми, раскладывая ношеную одежду по черным пластиковым пакетам. В то утро, когда она попыталась покрасить стену на кухне найденной в сарае краской, она думала, что день уже не станет хуже: вместо того чтобы закрасить почернения, ей удалось просто низвести темный цвет пятен до грязно-серого, чем она только ухудшила положение. Но теперь, набивая мешки старыми тряпками, она уныло думала, что дела у нее вообще хуже некуда.

Джойс – самая пожилая из дам, с короткими седыми волосами и румяными щеками – повернулась к Лори:

Перейти на страницу:

Все книги серии Женские слабости. Романы Эбби Клементс

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее