Читаем Поцелуй под омелой полностью

Лори почему-то пошла за ним к фургону, хотя надобности в этом, кажется, не было. Диана стояла рядом и смотрела на нее, пока мужчина забрасывал груз в машину. Он повернулся к Лори, а потом бросил взгляд на Диану в ожидании, что та представит их друг другу.

– Патрик, – нехотя обронила Диана и махнула рукой в сторону Лори. – Знакомься, Лори.

Было такое ощущение, будто ей больно это произносить.

– Приятно познакомиться. – Патрик пожал руку Лори.

Она почувствовала, как у нее мурашки побежали по коже от его прикосновения. Что бы это значило? Какая глупость, одернула она себя и отпустила руку парня. Он совсем не в ее вкусе. Выглядит моложе нее, а она никогда и ни за что не встречалась с молодыми мужчинами. Да и предпочитала она темноволосых. И высоких, как… Она оборвала себя. Нет, не должна она сравнивать всех мужчин с Джеем!

Против воли она обратила внимание, что под шерстяным джемпером тело Патрика было упругим и мускулистым, и джинсы сидели на нем будто вторая кожа.

Диана побрела обратно к зданию, оставив молча смотревших друг на друга Лори и Патрика наедине.

– Взаимно, – сказала Лори, поднимая на него глаза.

– Надеюсь, мы видимся не в последний раз, – проговорил он, пленяя ее улыбкой. – Ты часто собираешься быть в Доме культуры? Подготовка к Рождеству – самое напряженное для нас время.

Если бы три часа назад кто-то сказал Лори, что она будет размышлять, а не провести ли ей и в самом деле побольше времени с дамами из волонтерской программы, она бы ни за что не поверила. И все же ей показалось, что за пару часов женщины смягчились по отношению к ней. А Джойс так и вообще оказалась довольно, хм, милой. И к тому же никто не обещал ей, что будет легко.

– Да, я буду здесь часто, – ответила Лори и, почувствовав зимнюю прохладу, натянула рукава кардигана на кисти рук. Спеша помочь дамам с погрузкой, она не подумала, что не помешало бы набросить пальто.

– Тогда, – сказал Патрик, – до скорого. А пока вот тебе…

И он достал из машины вязаную шапку-ушанку в виде головы коалы – с ушами и большим черным носом – и водрузил ее на голову Лори.

Та нахмурилась. Фу. Она не принадлежит к числу девушек, которым нравятся такие «прикольные» шапки. Из искусственного меха – может быть. Но вязаная шапка в виде морды коалы из Примарка? Никогда. Лори ни за что на свете не надела бы по доброй воле такую нелепицу. И все же она ее не сняла.

Она стояла в оцепенении с глупой и чуждой ей стилистически (что может быть категоричнее?) шапкой на голове. Патрик сел в фургон и завел двигатель. На мгновение оглянувшись на нее все с той же улыбкой, он укатил по деревенской улице.


Вернувшись в Дом культуры, Лори застала женщин толпящимися у дверей. Было ясно – они наблюдали за всем происходящим из окна.

– Итак, Патрик, – нарушила тишину Пэм, – довольно симпатичный, а? Не находишь?

– Ничего особенного, – ответила Лори, небрежно бросив дурацкую шапку в кучу несортированных вещей. Обернувшись, она увидела, что все улыбаются.

– И не надо так на меня смотреть.


Глава 14

Среда, 6 декабря


– Мне только что звонили из больницы, – сказал Эйден.

– Хорошо, – Рейчел сделала глубокий вдох. – Давай присядем.

Они прошли в гостиную, Рейчел закрыла за ними дверь, и они в молчании сели на диван.

Эйден медленно положил телефон на журнальный столик и взял Рейчел за руку.

– Так, – протянул он, вздохнув.

– Так?..

– Извини, я просто не могу переварить новости, – покачал головой Эйден. – То, что сказала доктор Пател. Я не уверен, что я все понял, но вот: образование – это опухоль во внутреннем ухе рядом с мозгом.

Слово «опухоль» повисло в воздухе. Рейчел сделала знак, чтобы он продолжал.

– Но биопсия показала, что опухоль доброкачественная – это не рак. Это как-то называется, невр… что-то… Неврома. Как она и предполагала, это вызывало все мамины симптомы.

– То есть это точно не рак? – напряженно спросила Рейчел.

– Точно, – кивнул Эйден. – Это определенно хорошие новости. Но это еще не все. Они объяснили ситуацию маме. Со временем опухоль может медленно расти. Они могут ее оставить и посмотреть, что будет. Но симптомы останутся, и легче не станет. Единственный способ избавиться от головокружения – это оперировать. Доктор Пател сказала, что опухоль находится в легкодоступном месте и они смогут удалить ее за один раз. И мама хочет это сделать.

– Хорошо. – Рейчел покусала губу. – Операция? Боже. Бедная Беа.

– Да, – согласился Эйден. – Операция будет долгая, шесть часов, и еще около двух месяцев на восстановление сил. Но, судя по всему, прогноз благоприятный, и проблема не вернется.

– Понятно, – кивнула Рейчел, мысленно обрабатывая информацию.

Их худшие страхи не оправдались. И если все пойдет как надо, думала Рейчел, бессознательно скрестив пальцы на счастье, они смогут вернуться домой к Рождеству. И к детям вернется их бабуля.

Ручка на двери повернулась, на пороге появилась Милли.

– Что происходит? Почему вы прячетесь?

– Мы не прячемся, дорогая. Заходи, – откликнулась Рейчел. – А хотя, можешь позвать Зака? У нас новости о бабушке.


Перейти на страницу:

Все книги серии Женские слабости. Романы Эбби Клементс

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее