Читаем Поцелуй со вкусом крови полностью

Я искоса глянула на Рафаэля, подмечая, что он заметно напрягся. Спина оставалась ровной, плечи опущенными, а подбородок вздернутым. Но не было в его движениях былой легкости и грации. Рафаэль будто сам обратился в камень, над которым занесли резец.

– Мое серебряное отродье! – воскликнул мужчина, поднявшийся в изголовье стола. Мужчина, имя которого я знала, хоть и видела впервые.

Так это и есть Валанте Карстро?

Высокий, статный, с горделивой улыбкой, о которую будто можно порезаться. Черные волосы забраны в высокий длинный хвост, перехваченный лентой. Черты лица крупные и вовсе не аристократичные. Если бы не дорогая одежда – рубашка с объемным воротником, украшенным драгоценными камнями – и множество колец на его пальцах, в жизни бы не подумала, что передо мной кто-то из сливок общества.

А если бы не клыки и красные глаза, такие же яркие, как у Рафаэля, я бы ни за что не признала в Валанте вампира. У него не было ни остроконечных ушей, ни выцветших волос.

«Потому что он не отродье», – подсказал внутренний голос, и я нервно сглотнула.

Я впервые в жизни видела древнего, первородного вампира.

– Мой хозяин, – Рафаэль упал на колени и склонил голову.

От неожиданности я растерялась. Что мне нужно сделать? Преклонить колени тоже или остаться стоять позади Рафаэля? Все же Валанте мне не господин и тем более не хозяин.

«Отродье моего отродья – мое», – вспомнила я одно из правил, существующих внутри вампирских кланов, и задумалась еще глубже, однако на колени так и не встала.

Если бы Рафаэль обратил меня, будучи отродьем, я бы невольно перешла во власть стоящего выше вампира. Моим хозяином был бы Валанте, а не Рафаэль. Но я не отношусь к вампирскому миру и не обязана подчиняться его правилам.

Я осталась стоять за спиной Рафаэля. Покорно опустила голову, но и только.

Приближающиеся шаги разбавили тяжелое молчание. Валанте прошел мимо Рафаэля и остановился передо мной. Сердце отчего-то забилось чаще. Не поднимая головы, я глянула на Рафаэля и заметила, что и он смотрит на меня. И в глазах его – острые грани непонятных мне чувств.

Страх? Раздражение? Просьба?

«Молчи», – произнес он одними губами.

– А вот и моя долгожданная гостья, – проворковал Валанте и поймал пальцами прядь моих волос. Сейчас они были распущены, лишь часть локонов я собрала на затылке в простое плетение. – Я много о тебе слышал, Тиа.

Я вскинула глаза в удивлении. Лишь столкнувшись с прямым взглядом рубиновых глаз Валанте, я поняла, что, возможно, совершила ошибку. Как древний вампир расценит это? Как неповиновение? Неуважение? Но в глазах, что были так похожи и одновременно совершенно отличались от глаз Рафаэля, я увидела лишь веселый блеск.

– Удивлена? – Он хохотнул и отпустил мой локон. – Да, я интересовался, кого мое отродье привело в дом.

Мне ужасно хотелось вновь посмотреть на Рафаэля, потому что слова Валанте царапнули даже мое сердце. Но я сдержалась и не отвела взгляд, не проронила ни звука.

– А знаешь, что удивило меня куда больше, чем твоя специализация? – Валанте склонил голову набок и хитро прищурил миндалевидные глаза. – Талантливый маг словесности… Зачем он отродью, которому я доверил наместничество на цветочных плантациях? А, Рафаэль? Зачем она тебе?

Валанте даже не обернулся на него. Лишь слегка наклонил голову в сторону Рафаэля, но взгляд все так же оставался прикован ко мне.

– В Розе Гаратиса много работы, – покорно отозвался Рафаэль, и я крепче сжала губы.

Работы с тряпками и грязью.

Валанте рассмеялся.

– Вот почему, Рафаэль, ты мое серебряное отродье. Когда я задаю вопрос, я хочу слышать четкий ответ, а не эту размытую чушь.

Губы Валанте дернулись в отвращении, оголяя клыки. Будто волк скалился на свою добычу.

– Скажи, милая, что ты делаешь в Розе Гаратиса? – Его рука поднялась к моему лицу, но замерла, так его и не коснувшись.

Я невольно чуть запрокинула голову, чтобы избежать случайного касания. И так же невольно посмотрела на Рафаэля. Он сидел в той же позе на коленях, хотя теперь казалось, будто его что-то придавливает к полу. Встретив мой взгляд, Рафаэль слабо кивнул, безмолвно давая разрешение говорить.

– Работы много, и разной.

– Ты у этого отродья научилась? – с приторным огорчением покачал головой Валанте. – Четкий вопрос – четкий ответ. Ну же, милая. Ты ведь умнее, чем он. Говори. Не увиливай. И не надо смотреть на него! Его приказы ничего не стоят. Со мной. Говори со мной.

Валанте все-таки поймал пальцами мой подбородок, когда заметил, что я снова кошусь на Рафаэля. Он повернул мое лицо на себя и приблизился так, чтобы могла видеть только его молодое лицо, которое за целые столетия ни на морщинку не изменилось.

– Я поддерживаю чистоту в замке, – ответила я, глядя в глаза, в которых не отражалось ни единой эмоции. – Мою полы, выбиваю пыль из ковров и гобеленов, протираю книжные полки…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы