Читаем Поцелуй Спящего красавца полностью

— Ничего не говори, — быстро сказал Брайер, хватая меня за руку. — Я и так верну тебя домой — в следующее полнолуние. А мне необходимо узнать о моей любимой…

Фея Канарейка захихикала, как девчонка, но мне было совсем не до смеха.

— Ты — бессовестный эгоист, — сказала я, пытаясь освободиться от железной хватки Спящего красавца. — Я тебя тоже спасла, между прочим. Без меня ты спал бы, пока тебя моль не съела.

— Я тебя не просил меня целовать, — заявил этот сопляк. — Меня должна была разбудить моя фея, а не ты. А так получается, что ты всё испортила.

— В самом деле, ваше высочество, — поддакнула феечка, с любопытством наблюдая за нами, — как вы посмели его разбудить?

— Вот именно, — энергично кивнул Брайер. — Так что это ты мне обязана, это я тебя спас. Иначе Карабасиха прикончила бы тебя на месте.

— Госпожа Карабос вполне могла бы это сделать, — прищёлкнула языком фея. — Она очень жестокая дама. Говорят, у неё сердце из камня.

— А я что говорил?! — Спящий красавец для верности тряхнул меня за руку. — Всё так и есть!

— Не так, — процедила я сквозь зубы. — Но ты совсем идиот, если не замечаешь, что она, — я мотнула головой в сторону феи, — дурит тебя, как ребёнка.

— Фу, как грубо, — вздохнула блондиночка, скорчив оскорблённую мину.

— Она же сразу сказала, что не сможет отправить меня обратно в мой мир, — продолжала я, глядя Брайеру прямо в глаза и стараясь говорить как можно убедительнее. — Где гарантия, что она знает что-то про твою фею? Она её, поди, и не видела никогда. Только завидовала. Сама-то не смогла спасти такого милого красавчика, куда ей против Карабос.

— Попрошу! — возмутилась фея Канарейка, топнув ногой и встряхнув локонами. — Я видела вашу фею так же ясно, как видела вас. И она подарила мне вот это! — прищёлкнув пальцами, блондиночка извлекла из воздуха какую-то чёрную трубочку и с торжеством продемонстрировала нам, а потом повернулась к Брайеру. — Она дала мне эту штуку и сказала, что вам, молодой человек, перво-наперво надо сделать чехол для варгана. Вам нужны силы, и для этого необходимо привести оружие в порядок. А потом надо заглянуть в зеркало прошлого, и оно даст ответ. Она так и сказала, ваша фея: всему своё время, время всё расставит на свои места. И она очень торопилась, так что мне пришлось помогать тащить вас в башню. А вы, к вашему сведению, мальчик не из лёгких!

— Сто восемьдесят фунтов, — машинально ответил Брайер, не сводя зачарованного взгляда с таинственной трубочки.

Глаза у него блестели, как у сумасшедшего, и не оставалось сомнений — это было сумасшествие любви.

— Да без разницы, сколько вы весите, — фыркнула фея.

— Конечно, без разницы, — согласилась я. — А теперь, уважаемый господин фон Розен, можете спросить у многоуважаемой феи, как мне поскорее попасть домой. И не забудьте поблагодарить, что она так любезно рассказала вам про вашу возлюбленную и даже передала её послание.

Колдун и фея уставились на меня с одинаковым изумлением.

— Что? — спросила я, изображая невинное удивление. — Вы же сами обо всём рассказали, госпожа Канарейка. Так что у господина фон Розена остаётся право на вопрос.

— Поверить не могу, — только и произнесла блондиночка, а колдун обидно расхохотался.

7. Сваргань чехол для варгана

С моей стороны было огромной наивностью рассчитывать, что Спящий красавец одумается. Нет, те, у кого на глазах любовные шоры — они просто не могут мыслить здраво. Отсмеявшись, колдун опять заговорил про ненаглядную фею.

— Раз уж так всё обернулось, — сказал он, очень почтительно глядя на фею, — почему бы нам не присесть вот здесь, на берегу. Мы могли бы поговорить без помех, и заодно пообедали.

— Чем ты собрался обедать? — резко спросила я. — Корзина с едой — тю-тю! Осталась в доме графа. Предлагаешь вернуться?

— Предлагаю развести костёр и наловить рыбы, — сказал Брайер, бережно укладывая варган и трубочку на траву. — Сударыня фея ничего не имеет против печёной рыбы?

Фея вздохнула и встряхнула белокурыми локонами:

— Валяйте, ловите рыбу, юноша. Так и быть, проведу с вами пару часов. Я же добрая волшебница.

Этот вопрос был спорным, но я решила не встревать в разговор двух магов. Пусть болтают, а мне лучше послушать.

— Я не знаю, откуда она взялась и куда улетела, — начала рассказывать фея Канарейка, когда мы расположились на бережку небольшой реки и развели костерок, чтобы запечь рыбу, которую очень ловко принялся острожить колдун — причём, безо всяких магических штучек.

Мы с феей сидели на брёвнышке, наблюдая, как он, сбросив камзол и рубашку, и закатав штаны по колено, бродил по мелководью с самодельным копьём наперевес.

— Но мне известно, — продолжала фея, так же, как и я, не сводя глаз со Спящего красавца, — что её особо чтут в городе Вундхайле. Как целительницу. Там даже построили святилище в её честь. Возможно, она родом оттуда.

— Вундхайль? — переспросил Брайер, застыв с копьём в левой руке. — Это где разводят овец? Такой маленький, грязный городишко?..

Перейти на страницу:

Похожие книги