Читаем Поведай мне свои истины, Каролина полностью

Каролине оставалось лишь поблагодарить миссис Флорис за мудрые наставления, чувствуя себя при этом угодившей в охотничий капкан косулей. Эта страна была чужда ей не только по рождению, но и по духу. И тогда она впервые задумалась о возвращении в Англию.

________________________

На следующий день Каролина все же решила поехать в банк сразу после того, как навестила могилу отца на кладбище в сопровождении неизменной Изабель. Отделение «Уэлс Фарго» в Сакраменто находилось неподалеку от пристани в двухэтажном здании с соответствующей вывеской на фасаде. Несмотря на учтивость служащих банка, как и предсказывала миссис Флорис, Каролине не удалось от них добиться никакой полезной информации. Ей вежливо, но твердо дали понять, что в дела покойного отца ее никто посвящать не будет. Будто в качестве утешения наследнице предложили снять с банковского счета денежную сумму на текущие расходы. Каролине пришлось довольствоваться сотней долларов и ни центом больше. Этих денег действительно хватало для поддержания того уровня жизни, к которому девушка привыкла в своем новом доме, но для комфортного путешествия в Англию этого было явно недостаточно.

- Не расстраивайся, - попыталась утешить Каролину Изабель, прерывая тягостное молчание после того, как они покинули банк и сели в свой экипаж. – Мы что-нибудь обязательно придумаем. В любом случае тебе придется поговорить с майором Коутсом и поставить его в известность о своем намерении разорвать помолвку. Не потащит же он тебя под венец против твоей воли?

Каролина промолчала, но ощутила внутри смутное дурное предчувствие. Девушке было сложно описать свое состояние, но ей казалось, что вокруг нее смыкаются стальные прутья незримой клетки, заключая ее в своеобразную тюрьму. Если вдуматься, то Каролина никогда не была свободной в полном смысле этого слова, но строгим правилам монастыря она охотно подчинялась из уважения и благодарности к матери-настоятельницы, приютившей и позаботившейся о племяннице. Отца же она почитала и любила со всей прилежностью хорошей дочери, добровольно следуя его воле. Каролина была уверена, что отец не стал бы настаивать на ее браке с Дэвидом после отвратительной сцены ревности, коей тот сам стал свидетелем, поэтому она считала себя свободной от слова, данного жениху.

Вот только все вокруг считали их будущий брак решенным делом, и Дэвида это абсолютно устраивало. Каролина практически не сомневалась в том, что служащие банка действовали по его инструкции, выдав оговоренную с ним денежную сумму, именно поэтому она не стала в банке упоминать о своем намерении покинуть Америку, чтобы Дэвиду не стало об этом известно раньше времени. В этот момент экипаж хорошенько тряхнуло, и он резко остановился.

- Что случилось? – Недоуменно вопросила Изабель, пытаясь разглядеть в окно причину их вынужденной остановки.

- Простите, леди, там груженный обоз завалился и преградил дорогу, придется обождать, пока проезд освободят, - объяснил подошедший к их окну солдат, который сопровождал их в поездке.

С первых же дней Каролины на новом континенте Чарльз Клейтон отряжал в охрану одного-двух солдат, вот только теперь, когда солдаты подчинялись Коутсу, она не могла избавиться от мысли, что они приставлены к ней скорее в качестве соглядатаев, нежели охранников, потому как в Сакраменто на улицах было относительно безопасно.

- Разве мы не можем объехать по другой дороге? – Задала солдату вопрос Изабель.

- Нет, мэм, на обходной дороге ремонт идет полным ходом, - покачал тот головой.

- Понятно, тогда мы немного прогуляемся, да, Каролина? – Обратилась к своей смурной протеже Изабель и принялась ее уговаривать. – Посмотри, какая погода хорошая, небольшая прогулка пойдет тебе на пользу.

Вздохнув, Каролина вышла из застрявшего посреди улицы экипажа вслед за Изабель. Девушке не хотелось бродить по тесным улочкам города, но и посещение магазинов не вызывало в ней энтузиазма, однако у Изабель были другие планы.

- Давай немного вернемся назад и пойдем в ту сторону, - махнула молодая женщина рукой в нужном направлении. – Мы проезжали мимо строящегося Капитолия, мне очень хочется рассмотреть его поближе. Идем?

- Идем, - без особого энтузиазма согласилась с подругой Каролина.

Сопровождавшие их солдаты, услышав намерение девушек, разделились: один остался у экипажа, а второй последовал за ними, держась несколько позади, чтобы предоставить дамам подобие уединения. Свернув с улицы, девушки действительно оказались неподалеку от строящегося Капитолия. Возводимое из белого камня здание радовало глаз своим величественным видом. Арки и колоны придавали еще даже недостроенному Капитолию монументальность и торжественность. Еще отстраивался только второй этаж из запланированных трех, и на стройке вовсю кипела работа.

- Прямо дворец! – Восхитилась Изабель, когда девушки остановились, чтобы подробно рассмотреть будущее правительственное здание.

- Красиво, - не могла не согласиться Каролина и вдруг, поддавшись порыву, решила рассказать подруге о своих планах. – Изабель, я хочу вернуться в Англию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы
Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы