Читаем Поведай нам, тьма полностью

— Мне кажется, другой просто не существует, — вступила в разговор Анжела. Теперь она стояла, выпрямившись и подбоченившись. — Я хочу сказать, что, по-моему, это именно та, которую имел в виду Батлер. — Она потянулась, изогнувшись назад подобно луку. — А вы так не думаете? — И обвела взглядом окружающих.

— Но мы же ничего не нашли, — возразил Глен.

— Бля, да мы целую кучу всего нашли, — поддразнил Кит.

— Успокойся! — Глен скривился и сел.

— Там не было никаких сокровищ, — промолвила Лана. — Или если они и есть, то слишком хорошо спрятаны. Если шахта та, с ними дохлый номер.

— А вам не кажется, что скелет, вероятно, и есть Батлер?

— А кто его знает? — усомнился Глен. — Да и какая нам разница? Сокровищ-то никаких нет.

— Если это Батлер, — вспыхнул Кит, — тогда я вернусь и дам ему ногой в морду. Завел нас черт знает куда и ни за хрен собачий.

Анжела подошла к Говарду, присела рядом и закинула ногу за ногу.

— Есть какие-нибудь мнения о том, что нам делать дальше? — обратилась ко всем Лана.

— Я знаю только то, что нам не нужно делать! — воскликнул Глен. — Это находиться здесь, когда объявится Губи.

— Поддерживаю его предложение, — отозвался Кит.

— Значит… мы отказываемся от дальнейших поисков и возвращаемся к озеру?

— Звучит замечательно, — промолвил Глен.

— Получается, мы прошли весь этот путь впустую.

— О, — усмехнулся Кит, — зато какое получили удовольствие.

Глен неожиданно повернул голову и бросил косой взгляд на Анжелу.

— Батлер говорил, что тебе известно, где клад.

— Не сваливай все на нее, — вступился Говард.

— Так что… ублюдок все время нам лгал?

— Вероятность этого существовала всегда, — заметила Лана. — Кори предупреждала нас, забыли?

— Но ведь он же сказал нам, где найти сотенную!

— У него должны быть свои причины, чтобы привести нас сюда, — проронил Говард.

— Да, чтобы нас мог замочить его дружок, Губи Отшельник.

— А может, весь смысл в том, — подхватил Кит, — чтобы пополнить его коллекцию нижнего белья. Не пожертвуете ли чего, крошки?

Нахмурившись, Лана сильно ткнула его локтем в руку.

— Эй! — Самодовольная улыбка не сходила с его лица, когда он потирал ушибленное место, и потом, когда заговорил: — Я серьезно. Взгляните на факты. Батлер заставил вас всех троих показать свои бюстгальтеры на вечеринке у Дальтон. Верно? Хотел на них взглянуть. Видимо, ему понравилось то, что он увидел, и поэтому этот урод хитростью выманил нас сюда. Ему нужны ваши бюстгальтеры, милашки. В этом вся суть. Все завершается и кончается здесь, это альфа и омега, разумное основание нашего паломничества в эту живописную местность.

— Типун тебе на язык, — сплюнула Лана и отделилась от стены. Шагая прочь от Кита, она вытащила блузку из-под пояса, просунула руки в рукава и начала застегиваться.

— Посмотри теперь, что она из-за тебя сделала, — раздался голос Глена.

— Только ты не начинай, — предостерегла его Лана.

Глен покраснел и опустил голову.

Лана закончила застегиваться.

— Нам действительно лучше уносить отсюда ноги.

— Неужели никому не пришло в голову, — начала Анжела, — что, видимо, нам следует спросить о сокровищах у самого Батлера? Я хочу сказать, что планшетка-то у нас с собой. Она ведь в твоем рюкзаке, да? — обратилась девушка к Лане.

— Да. — Казалось, Лана хмурится и улыбается одновременно. — Да, там. Как я раньше не догадалась. Кто хочет составить мне компанию?

— Почему бы нам не пойти всем вместе? — предложил Говард. — Возможно, нам уже не придется возвращаться. Да и вместе будет безопаснее.

Никто не возражал.

Вслед за Китом выйдя из тени на солнечный свет, они медленно пошли по крутому склону, постепенно опускаясь все ниже и ниже. Вскоре до их слуха донесся шум горного потока. Остановившись, Говард повернул голову влево и стал искать глазами Дорис. Хотя ему были видны оба края ущелья, теснину, где они перепрыгивали, с этой стороны закрывала группа высоких скал.

Ему хотелось надеяться, что с нею все в порядке.

«У нее револьвер, — напомнил он себе. — Вероятно, она в большей безопасности, чем все остальные».

И он стал спускаться дальше, следуя за Анжелой по поверхности наклонного гранитного пласта. У его основания они какое-то время перепрыгивали с валуна на валун. Затем прямо впереди Говард увидел нарисованное краской сердце. Рюкзаки были оставлены на ровном пятачке под ним — в отправном пункте их поисков.

Говард оглянулся назад и увидел вдалеке Дорис, которая, опустив голову и скрестив ноги, сидела в нескольких ярдах от обрыва. Похоже, читала, хотя книги он разглядеть не смог.

В первое мгновение он ей позавидовал. Просидела там все это время, вероятно, в свое удовольствие. Не карабкалась по склону горы, не бродила в удушливой и темной шахте. Не пришлось ей и смотреть на кости мертвого человека. Господи, да она даже пребывает в счастливом неведении относительно того, что сидит не более чем в сотне ярдов от стоянки психопата, нападавшего на нее вчера.

Говард готов был уже пожалеть о том, что это не он струсил и остался на той стороне.

Но ему вряд ли бы понравилось остаться одному. Отсюда Дорис выглядела ужасно одинокой, ужасно беззащитной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Холодный огонь. Ричард Лаймон

Во тьме
Во тьме

Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты — чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума. Игра со смертью становится смыслом жизни, и, когда Джейн понимает, что с нее довольно, у ее странного партнера на этот счет возникают свои соображения.«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение»С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон

Триллер
Поведай нам, тьма
Поведай нам, тьма

Однажды вечером группа подростков, устроив небольшую вечеринку в доме у своей учительницы по поводу окончания учебного курса, находят спиритическую планшетку и решают пообщаться с духами. Совершенно случайно они связываются с духом по имени Батлер, который обещает привести ребят к сокровищам. Но, по словам Батлера, для того, что бы найти сокровища, ребятам придется идти далеко в горы. Естественно, молодая компания сразу же отправляется в путь. Но они еще не подозревают, что это небольшое приключение вскоре превратиться в ночной кошмар, потому что дух Батлер отправляет ребят прямо в руки кровожадного маньяка…«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение» С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон

Триллер / Триллеры / Детективы
Игры в воскрешение
Игры в воскрешение

Вики Чандлер возвращается в родной город после окончания медицинского колледжа. И встречается с бывшим одноклассником Мелвином Доббсом, которого боятся и ненавидят все. Ведь он — маньяк, отправленный в свое время в психушку за попытку «оживления трупа». Он начинает преследовать девушку, добиваясь ее любви, в награду за которую обещает подарить возлюбленной вечную жизнь. И хотя Вики — единственная, кто относится к Мелвину по-человечески, она инстинктивно чувствует, что стоит ему до нее добраться, как все кошмарные слухи о нем станут реальностью.«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение» С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон , Ричард Лаймон

Фантастика / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы