Повозка нашлась на площади Ористер - дрейфующая, как плот в неподвижном море. Водитель кружил вокруг неё, отчаянно пытаясь проложить себе дорогу. Похоже, он пытался добраться до Смитроу.
- Эй! - Ленуар протиснулся достаточно близко, чтобы мужчина смог его расслышать. - Сюда! Бейкер-лейн перекрыта. Вы сможете проехать там!
Водитель покачал головой; даже на таком небольшом расстоянии он слышал лишь рёв толпы.
Ленуар попытался ещё раз:
- Бейкер-лейн! Сможете проехать там!
Мужчина облегчённо вздохнул, но затем посмотрел на Ленуара с примесью недоверия.
- А вы кто?
Ленуар схватил свой значок и высоко поднял над головой. Мужчина прищурился и счастливо кивнул.
- Бейкер-лейн?
Ленуар снова нетерпеливо ткнул пальцем, и водитель кивнул. Он сел и натянул поводья. Тягловые лошади топтались на месте, но деваться им было некуда. Тем временем кто-то уже забрался на повозку, чтобы получить лучший обзор. Водитель попытался согнать его, но тот не обратил на это никакого внимания, вытянув шею и глядя поверх крыш домов. А затем начал карабкаться по бочкам с порохом...
Выругавшись, Ленуар схватил кремневый пистолет и выстрелил в воздух.
- Департамент полиции! Немедленно слезай оттуда! Расчистите дорогу для этой повозки, сейчас же!
Отыскав правильный метод убеждения, Ленуар смог заставить толпу расступиться настолько, чтобы пропустить повозку. Сам инспектор ехал впереди, размахивая пистолетом, будто собирался выстрелить снова, хотя оба ствола были уже пусты. Им потребовалось меньше пяти минут, чтобы добраться до блокпоста на Бейкер-лейн.
Перекресток преграждали двое пожарных. Они были из другой бригады, отметил Ленуар. Это было хорошо — чем больше людей они смогут собрать, тем лучше.
- Мы везём порох для пожарных, - произнёс Ленуар. - Пропустите нас.
Пожарные окинули взглядом повозку.
- Так вы из бригады Уитмарчских? - спросил один из них инспектора.
- Я из Департамента полиции.
- Правда? - пожарный выдохнул с явным облегчением. - Слушайте, а вы не могли бы помочь нам поставить кого-нибудь из этих людей в очередь за ведрами с водой? Мы пытались отыскать добровольцев, но никто не соглашается...
Ленуар нахмурился.
- И правильно делают. Мы ведь уже решили, что от ведра воды пользы не будет. Тут поможет только порох.
Пожарные переглянулись.
- Нам отдавали совсем иные приказы.
- Какие приказы? От кого? - У Ленуара вдоль позвоночника пробежал холодок.
- От начальника. А он их получил от самого лорда мэра. Нам сказали, чтобы все силы были брошены на тушение пожара. Поэтому-то ворота и закрыли.
Ленуар так резко дёрнул поводья, что лошадь слегка попятились и протестующе заржала.
- Что вы сказали?!
Пожарный указал пальцем через плечо в сторону Королевских ворот.
- Его Светлость приказал закрыть городские ворота, чтобы побудить людей остаться и помочь бороться с огнем.
Господь милосердный.
У Ленуара закружилась голова. Он знал, что Херстингс - дурак, но это... Это было чистым безумием.
Инспектор окинул взглядом толпу окружавших его людей, запертых за шестиметровыми стенами, словно пойманные в клеть крысы.
- Где он?
Наверно, эти мысли отразились на лице Ленуара и в горящих гневом глазах, потому что пожарный слегка отступил назад.
- Не могу знать. Кажется, он уже уехал.
- Кто остался главным?
- Шеф полиции.
- Где он?
- Вот там, - кивнул пожарный. - На Эдли, рядом с церковью.
Ленуар обернулся и крикнул через плечо мужчине на повозке.
- Дальше все будет в порядке. Скорее! - С этими словами он поскакал через блокпост в направлении Эдли.
Он нашел Лендона Река рядом с церковью, где тот вместе с группой пожарных изучал карту. Они были одеты, по меньшей мере, в четыре разных формы, представлявшие разные бригады со всего города.
Рек едва поднял глаза, когда подошел Ленуар, лишь слегка удивлённо вскинул брови, а затем продолжил беседу. Ленуар подождал, пока они закончат, так как знал, что Рек не любит, когда его перебивают.
- Что ты здесь делаешь? - Шеф, как всегда, не утруждал себя любезностями.
- Мы с Коди были поблизости. Вы его видели?
- Нет.
- Он должен быть недалеко. Я заставил его приставить к делу всех, кого он смог найти, чтобы помочь с эвакуацией. - Ленуар не стал упоминать о болезни Коди. Сейчас не время.
- Так это ты приказал перекрыть Олдвич и Бейкер-лейн? - спросил шеф полиции.
- Да.
- Отличная мысль. Это позволило нам провести немного пороха, и я слышал, есть ещё что-то на подходе.
Ленуар кивнул.
- Да, повозка уже приехала. Будет здесь с минуты на минуту.
- Отлично. А теперь прошу меня извинить, мне нужно взорвать церковь.
- Что? Эту церковь?
- Именно эту. Я бы, конечно, побеспокоился о своей душе, но боюсь, когда придёт время, мне всё равно гореть в геенне огненной.
- Огонь распространился уже настолько далеко?
- Если пожар не потушить, всё внутри городских стен будет сожжено дотла.
- А вы знаете, что Херстингс приказал закрыть ворота?