Слова Ленуара, похоже, не убедили Коди. Он пнул задержанного носком сапога, и тот что-то простонал о своих ногах.
— Скорей всего, сломаны, — заключил Коди. — Хотите, чтобы я его потащил, инспектор?
Ленуар ни на секунду не сомневался, что крепкий сержант достаточно силён для этого, но вопрос всё равно показался ему странным.
— Ты — сержант, Коди, а не какой-то новичок из ищеек. Оставь подъём тяжестей дозорным.
— Пойду найду кого-нибудь из них, — кивнул Коди и рванул в сторону Уоррик-Авеню.
Ленуар рассеянно прижал к стене потрёпанную картину. Он внимательно рассматривал её яркие цвета, резкие, отрывистые штрихи, грязное полотно. Сад, который может полюбить лишь житель Брайленда.
— Я попрошу судью быть снисходительнее, друг мой, — пробормотал он вору. — Вы, несомненно, оказали обществу неоценимую помощь, уничтожив эту картину.
* * *
— Уничтожена, — произнёс шеф Лендон Рек. — Уничтожена…
Ленуар пожал плечами.
— Ну, я не был бы так категоричен. Уверен, её можно восстановить, хотя и не представляю, зачем это кому-то делать.
Шеф с усмешкой взглянул на инспектора.
— А ты у нас теперь художественный критик?
— Я арренеец, шеф. Мы все — критики.
Рек фыркнул.
— Ну да: дегустационные критики, модные критики, театральные критики…
— Здоровая критика формирует характер.
— Думаю, это объясняет, почему вы такие скромные люди.
Губы Ленуара дрогнули в едва заметной улыбке.
— Безусловно.
Но веселье длилось недолго; лицо шефа вновь омрачилось, и он нахмурил густые седые брови.
— Не объяснишь мне, почему мой лучший инспектор сам выслеживает вора? Это ведь
Ирония этой нотации не ускользнула от Ленуара. Неудивительно, что Коди ведёт себя, как патрульный, если Ленуар сам ведёт себя как простой сержант.
— Я не совсем его выслеживал, — ответил Ленуар, немного защищаясь. — Я просто хотел найти его убежище, но никак не ожидал столкнуться с вором.
Рек откинулся в кресле и жестом приказал Ленуару продолжать.
— Картина была украдена вчера из аукционного дома. Его Светлость пожелал вернуть её и попросил меня лично. Я намеревался найти убежище вора и позвать стражу, которая и привела бы преступника сюда.
— Но план пошёл псу под хвост, — услужливо вставил Коди.
— И в конечном итоге, ты сам погнался за вором через весь Эвенсайд, — покачал головой Рек. — Не знаю, что на тебя нашло, Ленуар. Несколько месяцев назад я едва смог заставить тебя заинтересоваться расследованием убийства, а теперь ты рискуешь жизнью из-за украденной картины. Давно не находился на волосок от смерти, да?
На этот раз Ленуар предпочел сделать вид, что не заметил иронии.
— Я думал, вы захотите, чтобы я взялся за это дело, шеф, ведь лорд Эйнхорн — один из главных покровителей Департамента полиции.
— Будто я не знаю! И теперь мне придётся объяснять Его Светлости, каким образом подобное произведение искусства оказалось уничтожено!
— Если хотите, я сам ему это объясню.
Рек снова усмехнулся.
— Нет уж, спасибо. Лорд Эйнхорн должен понять, как мы
Ленуар пожал плечами.
— Как пожелаете. А теперь, если вы меня извините, мне нужно дописать отчёт…
Точнее, Коди должен был дописать отчёт, но Ленуар не видел причины беспокоить шефа мелкими и незначительными подробностями.
— Позже допишешь, — произнёс Рек, поднялся из-за стола и взял с вешалки пальто. — Ты идёшь со мной, Ленуар. У нас дело к лорду мэру.
Ленуару не удалось полностью скрыть своё смятение.
— У нас, шеф? Я не представляю, зачем Его Честь может…
— Хватит. Я знаю, что ты чувствуешь к этому человеку, но, к счастью для тебя, это не взаимно. Его Честь столкнулся с проблемой, и он хочет от нашего Департамента только самых лучших. То есть, тебя. А теперь идём.
Он повернулся к Коди и добавил:
— Когда я вернусь, отчёт должен быть на моём столе.
Ленуар спустился вслед за начальником по лестнице и окунулся в толпу патрульных. Несколько минут назад закончилась рабочая смена, и стражи пытались протолкнуться друг мимо друга, загораживая и без того узкий коридор. Сержанты не вылезали из-за рабочих столов, а писцы прижались к стенам и забились по углам, сжимая чернильницы и гроссбухи, в надежде переждать наплыв.
Шефу, естественно, и в голову не пришло ждать: стоило стуку его сапог раздаться в коридоре, как ищейки расступились, словно повинуясь некому коллективному инстинкту, и пропустили своего Альфу.
Ленуар следовал за Реком по пятам, чувствуя, как толпа за спиной возвращается на свои места.
Экипаж шефа ждал их на улице; один из патрульных служил кучером, второй — лакеем. Рек отмахнулся от него, садясь в карету, и продолжал хмуриться, когда Ленуар занял место напротив.
— Если вы так ненавидите кареты, зачем ездите в них? — удивлённо вскинул брови Ленуар.
— Положение начальника Департамента обязывает, — сухо ответил Рек. — Если я появлюсь возле поместья лорда мэра верхом на лошади, это будет последнее, что я сделаю на своём посту.
Он постучал костяшками пальцев по стенке позади себя, и карета тронулась.