Читаем Повелитель драконов полностью

– Я не знаю. И будет лучше, если мы не станем называть ее имя, пока я не переговорю с герцогом, – предупредила Анна, увлекая Фелисити за собой к замку. – Даже Уне!

– Но…

– Лисси, она лежала на камнях. Без одежды. Добрая половина обитателей замка видела это. Хочешь, чтобы они запомнили ее такой?

Гарьярда всхлипнула и замотала головой.

– Нет…

– Пойдем, не стоит привлекать лишнего внимания!

Она увела Фелисити в спальню. Лично расшнуровала платье и уложила в свою кровать. Гарьярда попыталась протестовать, но Анна только улыбнулась в ответ и приказала девушке не тратить время на ерунду.

Убедившись, что щеки гарьярды порозовели, она приказала слугам принести успокаивающий отвар и разбудила Уну, наказав присмотреть за подругой.

– А… где Вайолет? – поинтересовалась девочка.

Герцогиня напряженно замолчала, подбирая слова. Врать не хотелось, а говорить правду не стоило до момента, пока она не известит мужа о случившемся.

– Ее сейчас нет… – слишком ровно произнесла Анна.

– Странно, и постель не разобрана, – зевнув, Уна бросила взгляд на кровать гарьярды. – Неужели королева все-таки оставила ее при себе…

Она ойкнула и прикрыла рот ладошкой.

– Продолжай, – приказала Анна.

Под пристальным взглядом Уна опустила голову, теребя край рубашки:

– Ну… Вайолет не хотела говорить вам… пока не хотела…

– Что именно? – голос прозвучал резче, чем необходимо.

Девочка вздрогнула и испуганно выпалила:

– Вайолет сказала, что королева была к ней милостива, и что она уедет из замка вместе с ее величеством!

– Неужели?

– Да. Вы не скажете ей, что я проболталась? – Уна умоляюще взглянула на госпожу. Анна криво усмехнулась:

– Не беспокойся об этом. Вайолет точно не узнает о нашем разговоре.

– Она хотела сказать вам, миледи! – Уна с мольбой посмотрела на госпожу. – Обещала, что потом…

– Да… потом, – герцогиня вздохнула. – Ступай в мою спальню и присмотри за Фелисити, ладно?

– Хорошо. А она заболела?

– Да, – солгала Анна.

Вместе с Уной она вернулась к Фелисити, проследила, чтобы девушка выпила отвар, который принесли слуги, и подождала, пока заснет. После чего вышла в соседнюю спальню, пересекла комнату и распахнула дверь. Рыжеволосый оруженосец вскочил и испуганно взглянул на жену господина. Лицо у парня было мертвенно-бледным. Анна не могла вспомнить, видела ли она парня в толпе.

– Где герцог? – поинтересовалась она.

– Милорд в покоях его величества.

– Приведи его.

– Но…

– Немедленно! – она невольно повысила голос.

– Да, миледи! – парень поспешил ретироваться. Анна сомневалась, что он осмелится потревожить господина. Придется подождать.

Герцогиня вернулась в спальню мужа и присела на край кровати. Взгляд упал на злосчастную дверь. Вспомнив, что в соседней спальне гарьярды, которые могут подслушать разговор, Анна прошептала заклинание. Долго смотрела, как магические огоньки разлетаются по комнате, защищая от любопытных ушей, а потом закрыла лицо руками. Она окончательно потерялась и не понимала, что происходит вокруг. Чувство неотвратимой беды накатывало, словно волны. Хотелось убежать, спрятаться, но она не понимала куда.

Амулет-маргаритка задрожал и нагрелся. Анна сжала подвеску в ладони.

– Всеединый, есть ли на земле место, где можно быть счастливой? – прошептала она.

«Амьен!» – зазвучало в голове. Анна оглянулась:

– Проблеск!

Серебристый зверь завис под окном, заглядывая в комнату.

«Госпожа!»

– Как ты здесь оказался?

«Ты позвала, я пришел!»

– Но я не…

«Ты же хотела улететь?»

– Нет, – она подошла к окну и погладила монстра по голове. Дракон блаженно прищурил глаза.

«Хотела и не спорь!»

– Хорошо, не буду, – странно, но рядом с драконом чувство обреченности прошло, осталось только беспокойство.

«Давай полетаем?» – призывный взмах крыльями.

– Прости, Проблеск, не сейчас.

«Жаль. Там красиво!» – дракон сделал завораживающий кульбит, когтистой лапой зацепил оконную раму. Цветные стекла со звоном осыпались на пол. Дракон испуганно отшатнулся, по счастливой случайности избежал столкновения с замковой стеной и рванул вверх, судорожно маша крыльями.

– Анна, – дверь скрипнула, впуская Повелителя драконов. При виде цветных осколков, усыпавших пол, он нахмурился. – Что произошло?

– Ничего… я случайно слишком резко распахнула окно, – Анне не хотелось, чтобы серебристому дракону попало за его оплошность.

– Вот как? – Раймон подошел к окну, безошибочно взглянул в бирюзовое небо. – Кого вы хотите обмануть, миледи?

В голосе слышались нотки раздражения. Анна взглянула на мужа. Черты лица заострились, а под глазами виднелись темные круги.

– Проблеск действительно прилетал ко мне, – улыбнулась она. – Но окно разбила я. Случайно.

Раймон скривился, выражая сомнение, но предпочел не спорить. Со своевольным драконом можно было разобраться и позже. Он слишком устал.

Анна замерла у окна, нерешительно смотря на мужа. Она не знала, как начать разговор. Герцог тоже не торопился. Он прошелся по комнате, потирая виски:

– Ну и утро!

– Да, – отозвалась она. – Раймон, ты… тебе сказали про девушку?

– Чье тело нашли во дворе? – уточнил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги