Читаем Повелитель драконов полностью

«Повелитель у короля. Садись!» – зверь призывно выгнул шею. Анна решилась. Вскочила на спину дракона, привычно устроилась между отростками гребня. Проблеск взмахнул крыльями, взмывая вертикально в небо. Ветер засвистел в ушах.

– Осторожнее! – воскликнула Анна. Дракон виновато покосился на нее:

«Извини… может, полетаем? Немножко…»

– Не сейчас. У нас нет времени.

«Ладно!» – вздохнув, Проблеск начал снижаться. Он не стал подлетать к главному крыльцу, приземлился у двери для слуг и расправил крыло, чтобы всадница смогла спуститься. Анна спрыгнула и бросила взгляд на то место, где утром лежало тело гарьярды. На застывшую кровь слетелись мухи. Было что-то омерзительное в их жужжании.

«Ты говорила, у тебя мало времени!» – напомнил Проблеск.

– Да. Спасибо! – Анна опомнилась и поспешила зайти в замок. Темные переходы, скользкие ступеньки… Она с трудом помнила, где разместили его величество: этим Раймон занимался сам. Анна подозревала, что король попросту занял первые попавшиеся комнаты, не заботясь о том, насколько они комфортны.

Коридор гостевого крыла был пуст. Только стражники, стоявшие у каждого поворота и яркие шары-амулеты под потолком. Замок действительно находился на осадном положении. Анна огляделась и, заметив туники с королевским гербом, направилась туда.

– Мидели! – удивленный возглас заставил обернуться.

Лорд Пауэрли ошеломленно смотрел на хозяйку замка.

– Милорд, – Анна кивнула.

– Простите, – спохватился первый маг королевства. – Не ожидал вас здесь встретить. Мне сказали, что герцог буквально заточил вас в ваших комнатах.

– Слухи преувеличены, – натянуто улыбнулась она. – Мой муж всего лишь беспокоится о моей безопасности.

– Поэтому вы здесь одна? – по лицу скользнула тень.

– Мне необходимо переговорить с его величеством. Боюсь, что дело не терпит отлагательств!

– Неужели? – блеклые глаза уставились на хозяйку замка. – Возможно, миледи, я смогу помочь?

– Я полагаю, что его величеству лучше все узнать от меня лично, – она потянулась к двери, но маг остановил ее:

– Его величества здесь нет.

– Да? – от досады Анна прикусила губу. – И где же он?

– Мы перевели его в другие комнаты.

Она еще раз кинула взгляд на двери, поискала глазами Джереми. Рыжеволосого оруженосца нигде не было видно. Исполнительный Джереми просто не мог нарушить ее распоряжение, а поскольку его вряд ли пустили к королю, значит маг был прав. Его величество вполне мог потребовать сменить комнаты, а стражники поставлены для отвода глаз.

– С вашего позволения, я провожу вас! – лорд Пауэрли протянул руку. Поколебавшись, Анна оперлась на нее. К удивлению, маг повел обратно к лестнице для слуг.

– Так короче, – пояснил он.

Пролет, еще один. Перед дверью маг посторонился, пропуская Анну вперед. Она шагнула, потянулась к медному кольцу. Что-то тяжелое обрушилось на голову, мир вспыхнул яркими огоньками, а потом наступила тьма…

Глава 14

Раймон сидел и с нарастающим раздражением смотрел на отца. Георг уже пятый раз проговаривал события последних дней, словно это могло раскрыть заговор.

– Мне кажется, мы все-таки что-то упускаем! – осторожно заметил Артур Нортридж.

– Например? – поинтересовался королевский секретарь. Лорд Чисхолм замер у окна, почтительно прислушиваясь к королевским речам.

Только он, Раймон, Артур Нортридж и верный Ла Шоньер были удостоены чести присутствовать в королевских покоях. Обошлись бы и без графа, но Раймон настоял, чтобы позвали и его.

Король до последнего сомневался, стоит ли доверять графу, чья голова занята нарядами и сомнительными развлечениями. Пришлось напомнить, что именно Нортридж сообщил о Джонатане Скае.

Сейчас Раймон жалел о своем порыве. Хотелось вскочить, пройтись по замку, проверяя караулы, а не сидеть в комнате, выслушивая то, что он и так знал.

– Ради Всеединого, Артур, давайте признаем, что у нас просто нет необходимых сведений, а вместо того, чтобы раздобыть их мы сидим здесь и тратим время на бессмысленную болтовню! – вспылил он, делая вид, что не замечает предостерегающих взглядов королевского секретаря.

– Считаешь мои слова бессмысленной болтовней? – взвился король. Нортридж вздохнул.

Раймон спокойно выдержал гневный взгляд монарха.

– Если честно, то да. Вы сейчас слишком взволнованы и обеспокоены, чтобы мыслить здраво.

– Естественно! Не каждый день меня пытаются убить!

– В последнее время это происходит с завидной регулярностью, – заметил Ла Шоньер.

– Как и нашего милого герцога! – вмешался Нортридж. Пользуясь дозволением монарха, он сидел, закинув ногу на ногу и небрежно поигрывал с рубином, болтавшимся в мочке уха.

– Меня пытаются убить с того момента, как я появился при дворе! – отмахнулся Раймон.

– Отнюдь! Покушения прекратились года через два после вашего обряда, мой друг. Потом была наша дуэль, но она не счет, я никогда не простил бы себе вашей смерти! Все остальное время вам угрожала только свадьба, которой до недавнего момента вы тщательно избегали! – в голосе графа послышалась насмешка. Лорд Чисхолм скривил губы, сдерживая смешок, а Ла Шоньер одобрительно хмыкнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги