Читаем Повелитель драконов полностью

– Хорошо. Тогда с вашего позволения, – он собрал исписанные листы и направился к выходу. У самых дверей обернулся. – Анна…

– Уйдите, прошу вас! – взмолилась она.

– Как пожелаете. Доброго вам дня, – он поклонился и вышел.

Больше хозяйку замка никто не тревожил. Сама она несколько раз слышала перепалку за дверями. Но, судя по всему, стражники получили от герцога четкий приказ, потому что никто не посмел побеспокоить Анну. Даже Джереми, который принес обед, молча поставил огромный поднос на стол и поспешил выйти. Гарьярды тоже предпочли не входить, предоставив госпоже провести время в одиночестве.

Мысли были безрадостными. Анна понимала, что окончательно запуталась. С одной стороны, безумно хотелось, чтобы Раймон продолжил, с другой, стоило герцогу зайти чуть дальше, чем поцелуи, ее охватывал страх. Удивительно, что Повелитель драконов терпел все эти капризы. Любой другой на его месте уже давно бы опрокинул пленницу на кровать, задрал подол…

Анна опомнилась и приложила ладонь к губам. Всеединый, о чем она думает! Леди Скай решительно поднялась со стула. Одержимая своими мыслями она и не заметила, как стемнело.

Звать гарьярд не имело смысла. Она разделась сама и юркнула под одеяло.

Сон пришел почти сразу. Тяжелый, вязкий, в нем Анна то тонула, то бежала куда-то, надеясь обрести то, что потеряла давным-давно. Она не знала, что это, но понимала, если сейчас отступит, то будет несчастной всю оставшуюся жизнь.

Туман рассеялся, и она оказалась перед мужчиной. Закованный в доспехи, он стоял к Анне спиной. Светлые волосы ерошил ветер.

– Раймон! – окликнула она. Рыцарь обернулся, и она закричала: лицо рыцаря было обуглено до костей.

Анна проснулась в холодном поту и долго лежала, восстанавливая дыхание. Потом встала и подошла к окну, вглядываясь в ставшее розовым рассветное небо. Из-за стены были видны струйки дыма – дыхание драконов, спящих в своем сарае. Сегодня она станет женой их Повелителя. Будет принадлежать ему, пока смерть не разлучит…

«В случае вдовства вы получите…»

– Нет! – Анна плотнее закуталась в одеяло. В голове царил сумбур, и она не знала, чего боится больше: никого не впускать, свадьбы или смерти Раймона.

Не зная, что делать, она закружила по комнате, потом подошла к заветной двери, прислушалась. В спальне хозяина замка царила абсолютная тишина. Заходить, чтобы проверить, спит ли герцог в своей постели, Анна не стала. Просто села у камина, ожидая, когда гарьярды проснутся и войдут в комнату, чтобы помочь подготовиться к церемонии.

Глава 7

В день своей свадьбы невеста должна быть самой прекрасной, неважно, юная дева или вдова.

Примочки на глаза, лосьон из розовых лепестков для кожи, леди Скай безропотно позволила гарьярдам колдовать над ее внешностью.

Потом наступил черед платья.

Расшитое серебряной нитью платье оказалось тяжелым, а рукава – узкими и длинными настолько, что белоснежные меховые опушки подметали пол.

– Какое красивое! – выдохнула Уна. – А вышивка! Словно морозные узоры на стекле!

– Странно, что вы никогда не надевали его раньше, миледи, – заметила Вайолет.

Анна передернула плечами. Не объяснять же девице все причины.

Она подошла к зеркалу, вгляделась в отражение.

Слабая магия гарьярд сделала свое дело. Темные круги ушли, глаза вновь стали яркими, а бледные щеки окрасил нежный румянец.

– Никто и не поймет, как вы провели эту ночь! – заявление Вайолет прозвучало двусмысленно. Анна нахмурилась, но отвечать не стала, не желая портить и без того непростые отношения.

– Не будем затягивать со сборами, – приказала она.

Девушки, чувствуя неловкость от высказывания подруги, поспешили подчиниться.

Пока они шнуровали платье так, чтобы было видно белоснежную рубашку, Анна рассматривала себя в зеркало. В голубом платье, с распущенными волосами самой себе она напоминала ундину, что пением заманивает путников в омут. Она так долго всматривалась в отражение, что показалось, что поверхность подернулась рябью. Пытаясь прогнать наваждение, Анна тряхнула головой. Золотистые пряди рассыпались, скрыв лицо.

– Надо убрать волосы и покрыть голову вуалью, – робко предложила Уна.

– Глупости! – вскинулась Фелисити.

Вайолет укоризненно взглянула на нее.

– Миледи – вдова, – сухо напомнила она подруге. – Распущенные волосы ей не к лицу! И не невинна, чтобы покрывать голову вуалью!

– Тогда заплетем косы!

Анна вновь была усажена на стул, а девушки под руководством Фелисити начали колдовать над прической. Гребешки, шпильки, суета – все это напомнило день свадьбы с Джонатаном Скаем. Только тогда трепетавшую от волнения невесту собирали и причесывали сестры. Если бы она знала, как все получится… Невольно вспомнился сегодняшний сон. Обгоревшее лицо, на котором ярко сверкали глаза цвета стали.

«Пока смерть не разлучит…»

Анна не была уверена, кого же она видела во сне – Джонатана или Раймона.

– Готово! – звонкие голоса ворвались в мысли.

Гарьярды отошли, любуясь на результат своей работы.

– Миледи? – окликнула Уна, заметив, что госпожа все так и сидит, опустив голову.

Перейти на страницу:

Похожие книги