Читаем Повелитель клонов полностью

Фабий не удосужился повернуться к нему, а только стянул окровавленные перчатки и кинул в таз рядом со столом. Антибактериальный раствор тут же зашипел, поедая вредные выделения, скопившиеся на элементе его доспехов.

— Это зависит от того, что ты понимаешь под этим словом, Флавий.

Алкеникс крякнул и несколько мгновений просто бродил по лаборатории, рассматривая чудеса и ужасы, выставленные напоказ в этом тесном помещении.

— Как всегда, увиливаешь, — затем подытожил он. — Другого я от тебя и не ожидал.

— Ты явился доставать меня, или тебе есть о чем поговорить? Если первое, то попрошу тебя уйти. — Фабий бросил многозначительный взгляд на входной люк. — Знай я, что тебе нечего толком сказать, я бы запретил тебя впускать сюда.

Прятавшиеся поблизости Гончие с радостью напали бы на префекта по команде Фабия, и Алкениксу это было известно.

Флавий посмотрел на люк, а затем на апотекария.

— Твои… как бы это выразиться… существа… напали на одного из моих воинов. Он отогнал их, но его ранили.

— Нда. На борту я не единственный апотекарий. Не обязательно было приходить ко мне. — Фабий наклонился, чтобы рассмотреть извлеченные прогеноиды.

Алкеникс все ждал, когда тот продолжит свою речь, но этого так и не произошло. Тогда он заговорил снова:

— Так что ты собираешься делать с этим?

— С чем с «этим»?

— Мне нужны скальпы. Виновных следует наказать.

— За что? За то, что они следуют своим инстинктам? Я приказал им не трогать твоих людей, если те не сунутся к ним. Твоему подчиненному не следовало шастать где попало в одиночку, если он не хотел нарваться на неприятности. Разумеется, присутствие чужака на их территории рассердило их. — Фабий оторвался от своего занятия и посмотрел в глаза Флавию. — Мне больше интересно, что он там забыл? И кто его туда направил?

Префект ничего не ответил, и Фабий только фыркнул.

— Сам-то он кого-нибудь из них ранил?

Алкеникс стиснул навершие меча.

— Если даже и так, то я не в курсе.

Фабий кивнул и пожал плечами.

— Ну что ж, тогда я не стану требовать с тебя компенсации.

— Ты вообще слышишь меня? Я сказал, что эти твари посмели пролить кровь представителя Третьего. Твоего брата, между прочим. Их надо усыпить, как бешеных животных, коими они и являются.

— Ну так попробуй, в чем проблема. — Фабий раздраженно показал на выход. — Пойди да прибей их, если получится. А я потом принесу свои извинения Эйдолону, когда тебя подвесят вниз головой и вырвут сердца. — Он не моргая уставился на Алкеникса. — Я создал их, чтобы они убивали таких, как мы, Флавий, точно так же, как нас создали убивать врагов нашего прежнего повелителя.

— Значит, братья для тебя — враги?

— Скажешь тоже! — Фабий расхохотался, погладив рукой один из стоящих на полке биогенных сосудов. В каждом плавало геносемя, извлеченное из воина XII миллениала. — Мы были выведены для особой цели, но не смогли ее достичь. Мои творения не подведут меня так, как мы подвели своего отца.

— Так ты возомнил себя императором? Богом-королем, окруженным раболепным гаремом генетически измененных женщин? — Алкеникс усмехнулся. — Я же вижу, что ты души не чаешь в своей Гончей. Зачем еще тебе производить на свет таких бесполезных тварей? Брат, неужели ты наконец-то поддался пороку? — Он склонился ближе. — Неужели Слаанеш разжег твои чувства и расшевелил твой…

— Довольно! — Фабий посмотрел на свое отражение в зеркале. — Ты действительно хочешь узнать, почему я усовершенствовал представителей обоих полов, Флавий, или тебе достаточно пошлых фантазий?

— Расскажи мне, — помедлив, попросил чемпион.

— Если говорить попросту, то я не буду с ними вечно, — горько усмехнулся Байл. — Я ведь как ходячая болячка. Поэтому мои отпрыски должны выживать без моего участия. Некоторые даже освоили мою методологию, но, как и все дети, они придают здравому смыслу своего родителя почти религиозное значение.

— А какой человек не хочет стать богом?

— Боги для слабаков, Флавий. Что они могут дать людям, что человек не в состоянии создать себе сам без лишних проблем? Нет, пусть они почитают меня, если хотят, но я не бог. Я не так высокомерен. Достаточно того, что я их прародитель.

— Не так высокомер..? — Алкеникс задохнулся от возмущения. — Паук, да ты воплощение высокомерия! Ты всегда был таким — напыщенным и самодовольным, ведь Фулгрим давал тебе власть гораздо большую, чем позволяла твоя должность в легионе.

— То же самое можно сказать о многих из нас. — Фабий пожал плечами. — Почему это теперь важно?

— Потому, что ты создаешь своих чудовищ из нашего геносемени. Важно потому, что в гордыне своей ты извращаешь наше совершенство ради своих целей…

Перейти на страницу:

Все книги серии Warhammer 40000

Перекресток Судеб
Перекресток Судеб

Жизнь человека в сорок первом тысячелетии - это война, которой не видно ни конца, ни края. Сражаться приходится всегда и со всеми - с чуждыми расами, силами Хаоса, межзвездными хищниками. Не редки и схватки с представителями своего вида - мутантами, еретиками, предателями. Экипаж крейсера «Махариус» побывал не в одной переделке, сражался против всевозможных врагов, коими кишмя кишит Галактика, но вряд ли капитан Леотен Семпер мог представить себе ситуацию, когда придется объединить силы с недавними противниками - эльдарами - в борьбе, которую не обойдут вниманием и боги.Но даже богам неведомо, что таят в себе хитросплетения Перекрестка Судеб.

Владимир Щенников , Гала Рихтер , Гордон Ренни , Евгений Владимирович (Казаков Иван) Щепетнов , Евгений Владимирович Щепетнов

Фантастика / Поэзия / Боевая фантастика / Мистика / Фэнтези

Похожие книги