Читаем Повелитель сорок полностью

– Я и сам буду весьма скучным, – заверил Стивен. – Планирую оставаться незамеченным, насколько это возможно.

– Как пожелаете. Но мне кажется, что Грэм сплетничал со слугами, когда Туэйты приезжали с визитом. И если до них дошли слухи…

– Не волнуйтесь, – уверенно сказал Стивен. Вдали от пагубного влияния Пайпера, он мог чувствовать полноценный поток силы, пронизывающий кровь. – Никто не подумает обо мне ничего подобного.

– Что ж, мне не хотелось этого говорить, но костюм у вас действительно ужасный, – заметил Крэйн, останавливая лошадей перед домом. – Без него вы бы смотрелись гораздо лучше.

Он легко спрыгнул с двуколки и передал поводья конюху Туэйтов.

– Нахал, – пробормотал Стивен и последовал за графом, чувствуя, как на его лице неудержимо расцветает улыбка.

Глава 13

Хакерби-Плейс оказался более роскошным, чем Пайпер, в нем царили тепло и уют, особняк явно ремонтировали в течение последних десяти лет и обставили современной мебелью.

Справедливости ради, дочь Туэйтов, Хелен, действительно нельзя было назвать «милой». Она была необычайной красавицей, высокой и стройной, с золотистыми локонами и голубыми глазами в лучших английских традициях, с идеальной кожей, белоснежными зубами и звонким, чистым голосом. Она кокетливо поприветствовала Крэйна, протянув ему обе руки. Граф улыбнулся, отступил на шаг и, вместо того чтобы взять протянутые ладони леди Туэйт, официально поклонился. Стивена никто не замечал, он успешно скрывался за спиной Крэйна.

Остальные гости уже собрались в гостиной.

– Дорогие мои, – объявила леди Туэйт, – а вот и наш новый граф, лорд Крэйн. Вы знаете всех присутствующих, милорд?

– Боюсь, что никого, – отрезал Крэйн.

– Конечно, вы ведь провели в Личдейле так мало времени, – произнесла леди Туэйт. – Нам очень повезло, что вы так часто составляли нам компанию, учитывая вашу занятость. Даже не представляю, что могло привлечь вас в нашем доме, – лукаво добавила она.

– Ох, матушка, – пробормотала Хелен, на ее щеках появились ямочки.

Крэйн не улыбнулся остроумному комментарию леди Туэйт и направился к остальным гостям. Первым ему представили викария из Фулфорда, мистера Хэйнинга, суетливого мужчину лет пятидесяти, которого быстро оттеснили мистер и миссис Миллуэй. Эта парочка явно стремилась попасть в число местной аристократии: чересчур бесцеремонные, слишком вычурно одетые и без конца твердящие о том, как они сожалеют по поводу отсутствия вынужденных задержаться гостей Туэйтов, которые должны были уже прибыть и которых Крэйн нашел бы весьма очаровательными.

– Дражайшие сэр Питер и леди Би, вы, несомненно, знакомы с ними, лорд Крэйн?

– Боюсь, что нет.

– Ох, но вы обязательно должны познакомиться! Они тоже живут в Лондоне!

– Какое невероятное совпадение. – Крэйн подошел к последним гостям, чете Вернон: сельскому солиситору и его пухленькой, миловидной жене, которая рассматривала графа, слегка нахмурившись.

– Рад познакомиться с вами, лорд Крэйн, – произнес мистер Вернон, пожав руку графа. – Я получил письмо от ваших юристов. Касаемо Аллана Дэя.

– Хорошо, – кивнул Крэйн. – Надеюсь, вы сочли его содержательным.

– Разумеется. Хоть и был несколько ошеломлен.

– Никогда не думали, что мой отец способен на подобное?

– Письмо показало его не в лучшем свете, – осторожно ответил Вернон.

– И не только оно.

Мистер Хэйнинг нахмурился.

– Разумеется, de mortuis nil nisi bonum[30], милорд?

– Согласна, о мертвых не следует говорить дурно, – серьезно добавила миссис Миллуэй.

– Аллан Дэй тоже мертв, – неожиданно резко напомнила миссис Вернон. – На мой взгляд, письмо превосходное, милорд.

– А кто этот парень? – спросила леди Туэйт.

Губы Крэйна растянулись в улыбке.

– Прекрасный человек, незаслуженно пострадавший от действий моего отца. На этой ноте позвольте представить вам моего гостя. Мистер Стивен Дэй. Сын Аллана Дэя.

Все гости испуганно обернулись, будто до этого момента вовсе не замечали Стивена. Миссис Вернон громко ахнула.

– Святые небеса! Стивен Дэй? Боже мой, это вы! Как же я вас не заметила? – Она подлетела к магу и схватила его за руки. – Стивен! В детстве вы часто играли с нашим Ричардом, помните? Он сейчас служит в армии. О, как же я рада видеть вас в добром здравии! Но вы такой худой! – Ее глаза наполнились слезами. – Мой дорогой мальчик. Расскажите же мне о себе.

Окруженный заботой и слегка потрясенный Стивен позволил увести себя к дивану. Крэйн с трудом подавил улыбку и, обернувшись, заметил, что и мистер Вернон тоже.

– Ему повезет, если сумеет сбежать от Марии сегодня, – заметил он. – Нас всегда огорчало, что мы потеряли связь с семьей Аллана, когда они уехали. Дьявольские делишки. Я рад, что мальчик в порядке. Вы исправляете семейные ошибки, лорд Крэйн?

– Едва ли. Скажем так, я решаю вопросы по мере их возникновения.

– Тогда вам придется задержаться здесь на некоторое время, – сухо отметил Вернон.

Крэйн улыбнулся в ответ:

– Ни в коем случае. На самом деле я приехал, чтобы разобраться с юридическими вопросами, связанными с наследством.

– Но до меня доходили слухи, что вы насовсем вернулись в Пайпер.

Крэйн покачал головой:

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия сорок

Повелитель сорок
Повелитель сорок

Лорд в опасности. Маг в смятении. Их души – в аду.XIX век. Люсьен Крэйн, обаятельный титулованный граф, был выслан своим жестоким отцом в Шанхай и не планировал возвращаться. Но судьба распорядилась иначе. Внезапно сначала отец, а затем и брат лорда совершают самоубийство. Крэйну ничего не остается, как вернуться на родину, в Англию, чтобы уладить дела. Теперь и его терзают страшные приступы, во время которых он пытается убить себя. Ему срочно необходима помощь мага.Стивен Дэй, местный маг, ненавидит семью Крэйнов. Но только он владеет практикой, которая может спасти Люсьену жизнь. Когда они знакомятся, Стивен подмечает, что граф не похож ни на одного аристократа в округе: его стройное тело испещрено татуировками в виде сорок, а сам лорд невероятно притягателен. Хотя его привлекательность – не единственное, что поражает Стивена. История Крэйнов гораздо более запутанна, здесь пахнет самым настоящим преступлением. Зло окутывает старинный особняк, Крэйн втянут в паутину заговоров, и если Стивен не сможет найти выход из нее – они оба умрут…

К. Дж. Чарльз

Городское фэнтези
Проклятие шамана
Проклятие шамана

Люсьен Крэйн не знает никого похожего на Стивена. Этот находчивый маг, юстициарий с дерзким характером – само обаяние! Только ему граф смог доверить сокровенную тайну о магии, которая течет в его венах. Однако внезапно его неуловимый друг исчезает. В этот момент как снег на голову объявляется старый знакомый Крэйна и угрожает разоблачить его. Крэйн уже жалеет о том, что вовремя не покинул ненавистную Англию.У Стивена Дэя свои беды. Расследуя дело о нашествии гигантских крыс-убийц в Лондоне, он обнаруживает в себе доселе несвойственный прилив магии сорок. Новые таланты рождают нежелательные слухи: теперь Стивена подозревают в том, что он стал темным колдуном. Из-за дружбы с Люсьеном маг может потерять все – работу, друзей, положение в обществе. Вот только дело еще не доведено до конца.Зло не утихает, и кому-то придется пойти на риск…

К. Дж. Чарльз

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги