– О! От Марии-Терезы всего можно ожидать! Одежда ее не смущает. Она взбиралась на Альпы в вечернем туалете. Вы и сами прекрасно знаете, что она обожает ходить пешком; и если, начав спускаться, она встретила поднимавшихся на Коломбье кузена и кузину, можно не сомневаться, что она пошла с ними, несмотря на длинную юбку и легкие ботинки… Она была уверена, что ее отсутствие никого не обеспокоит, потому что дядя и тетя не были предупреждены о ее визите и потому что мы должны были увидеться с ними всеми только на сегодняшнем обеде… Она давно уже твердила о восхождении на Коломбье… Впрочем, вскоре мы все узнаем… Я отправляюсь на поиски.
– Прикажи запрячь пони, – сказала госпожа Аркедув. – Мы – твоя мать и я – намерены составить компанию твоей тете. Не хочу, чтобы она оставалась одна, пока вас не будет.
Максим поинтересовался у слуг, в каком направлении двинулась Мария-Тереза, выйдя из парка. Те ничем не смогли ему помочь.
Тогда он вышел и тотчас же очутился на перепутье четырех дорог. Слева от него начиналась тропинка, уходящая вверх. Справа спускались, расходясь в разные стороны, три дороги, ведущие к большаку; первая соединялась с ним в Талисьё, вторая – ровно на середине этого отрезка пути (то была, как мы помним, крутая поперечная тропа), а третья – в деревушке Амейзьё.
Один из этих четырех путей и выбрала Мария-Тереза. Если девушка предпочла спуск подъему, было маловероятно, что на этом перепутье она направилась по дороге, ведущей в Талисьё, которая уводила ее в сторону от Артемара, но какая-нибудь причина могла вынудить ее сделать этот крюк.
Максим здраво рассудил, что сестра пошла по тропе, уходящей вверх, но для очистки совести он хотел, однако, проверить и обратную гипотезу, потому-то и двинулся вниз. На макадаме не было заметно никаких следов. Не обнаружил он их и на обочинах. На болотистой почве, в том месте, где тропа выходит к дороге, следы имелись, но было их столько, и самых разных, что разобрать их не представлялось возможным.
Максим расспросил людей. Никто накануне Марию-Терезу не видел. Не обнаружив здесь ничего, что указывало бы на какое-либо происшествие или на вчерашнее присутствие сестры, Максим как скрупулезный сыщик решил попытать счастья на верхней тропе. Несомненно, Мария-Тереза поднялась по ней в Шаворней, рассчитывая уже из этой коммуны спуститься по проселку в Дон к дороге, ведущей в Артемар, то есть к той самой дороге, по которой ей навстречу должны были идти Анри и Фабиана, направлявшиеся в горы. Максим так и видел, как сестра встречает кузена и кузину на соединении дорог, чуть выше Дона или между этим поселком и Артемаром. Остальное объясняется вполне естественно… вплоть до несчастного случая.
И вот уже Максим взбирается по тропе среди густого кустарника.
Теперь, убежденный в том, что идет по верному следу, он невольно изучал все более тщательно. В Шаворнее один из тех безобразных и слабоумных карликов, которых в любой день можно увидеть сидящими на корточках у порога, понял его вопросы лишь наполовину и никак не желал признавать, что накануне по деревушке проходила девушка в сером платье и черной шляпке. Но неподалеку от Дона, на пересечении дорог, Максим заметил поднимающийся по косогору и движущийся в его направлении большой белый автомобиль отца, вслед за которым ехала машина доктора Монбардо, – и это совпадение утвердило его в предположении, что Мария-Тереза встретилась здесь или чуть ниже с Анри и Фабианой.
Господин Монбардо вел свою машину, рядом сидел господин Летелье. В другом автомобиле разместились госпожа Аркедув, две ее дочери и Робер, который выпрыгнул из автомобиля тотчас же после остановки. Присутствие женщин удивило Максима. Робер пояснил: госпожа Монбардо пожелала принять участие в поисках. Пока она наводила кое-какие справки в Артемаре, прибыли ее мать и сестра, и отговорить всех трех от поездки было уже невозможно.
– Да это же безумие! – проворчал Максим.
Но его бабушка, чрезмерно возбужденная, уже спрашивала у него:
– Ну как, Максим, есть новости? А вот у нас есть. Анри и Фабиана поднялись здесь.
– Сомневаться в этом не приходится, – подтвердил Робер. – Их видели выходящими из Артемара без нескольких минут десять; одеты они были по-походному: он – в гетрах, она – в короткой юбке; оба – с окованными железом тростями. На дороге у Дона их видел путевой обходчик – по его словам, ровно в десять: в это время из Артемара выходит небольшой местный поезд, и его локомотив подал свистком сигнал об отправлении как раз в тот момент, когда Монбардо поздоровались с обходчиком. В Доне их тоже видели несколько человек. Они прибыли туда в одно время с поездом, так нам сказал тамошний врач. Он встречал на станции своего коллегу, едущего из Белле. Но в этот момент господин и госпожа Анри Монбардо