Робер ходил туда-сюда по комнате, храня напряженное молчание. Тщетно господин Летелье пытался увидеть одобрение на лице своего секретаря – оно выражало лишь озабоченность.
– Но зачем? К чему эти похищения? – повторяла госпожа Летелье, обхватив голову руками.
– И что стало с пленниками? – простонал Максим.
– И где они? – добавила госпожа Аркедув.
Ее зять, не сводя глаз с лица Робера, предположил:
– О! Они не должны быть очень далеко: вероятно, где-нибудь в Альпах или в горах Юра́. Относительная компактность той зоны, в которой появляются сарваны, свидетельствует о том, что они не удаляются от Бюже.
– Нужно сейчас же туда отправиться! – сказала слепая.
– Но как их выследить? Они неуловимы, стремительны; их почти не слышно…
– Слушайте! Слушайте! – вдруг встрепенулся Максим. – Опять это гудение!
По спинам собравшихся пробежали мурашки.
– Бедное дитя! – промолвила бабушка. – Это всего лишь шершень за окном!
Госпожа Летелье вытерла пот со лба Максима своим платком.
– Заклинаю вас, – взмолился тот, – давайте поговорим о чем-то другом, а то мои нервы уже на пределе.
– Да, нужно туда отправиться! – повторял секретарь, расхаживая с задумчивым видом из угла в угол.
Госпожа Летелье вырвала его из раздумий и вынудила резко остановиться, заявив:
– Нет никаких сомнений в том, что со своими аэропланами господин д’Аньес сможет застать бандитов врасплох и проследить за ними до входа в их пещеру или крепость! Мы только что получили от него письмо и…
– Да, это так, – промолвил астроном с напускной жизнерадостностью. – В его письмо даже вложено уморительное сообщение от мсье Тибюрса… Вот, прочти, сынок. Это тебя развлечет. Честное слово: этот мсье Тибюрс – самый болванистый из болванов!
Максим принялся читать…
Глава 18
Письмо, каблограмма