Читаем Повелитель теней. Том 2 (СИ) полностью

— Интересно… — проговорил Ликар. — Думаете, он передал ей что-то секретное? Значит так, купца заберите из лавки тайно и доставьте сюда. Приказчик пусть работает до конца дня и говорит, что хозяин только вышел и скоро вернётся. Вряд ли в такой день кто-то будет его ждать. Купца допросить, что он привёз и зачем?

— Позволите прибегнуть к более жёстким методам допроса? — уточнил Деллан таким тоном, словно уже знал ответ.

— Не стесняйтесь. Мы должны получить от него всю информацию об этом странном деле. Усильте наблюдение за Дамой Полуночи.

— Вы думаете, здесь есть связь с…

— Кто знает, ничего нельзя исключать. Идите. Как только получите новые сведения, доложите мне.

Деллан поклонился и ушёл, а Ликар вернулся в зал и сел на своё место. Там было довольно шумно. Альдорена принимала поздравления от не самых знатных гостей, их подарки были просты и отличались, скорее, душевным теплом, нежели размером уплаченной за них суммы, и теперь лишь она проявляла интерес к выступавшим. Остальные гости переговаривались между собой. Ликар посмотрел туда, где сидела Дама Полуночи. Она была, как всегда, ослепительно красива, и всё же её улыбка выглядела принуждённой, а взгляд тревожно перебегал с одного лица на другое. И особенно часто она посматривала туда, где расположился в окружении рыцарей контаррен Беренгар. Тот беседовал со стоявшим рядом Кроу, и, похоже, был покорён его образованностью и обаянием. С другой стороны стоял Светозар и внимательно смотрел по сторонам. Энфер испытал гордость за своего капитана, потому что, несмотря на долгую церемонию поздравлений, бесконечную череду ораторов и огромное количество ярко одетых гостей, он ни на мгновение не забыл о своей миссии, оставался всё так же внимателен и сосредоточен и не выглядел при этом напряжённым или настороженным.

Наконец, длинная череда поздравлявших альдорену закончилась и альдор, которому уже давно всё это надоело, с радостью объявил, что сейчас в честь виновницы торжества будет устроен фейерверк, в связи с чем гостей приглашают на улицу. Он протянул руку альдорене, и они чинно прошествовали через зал, следом за ним шли дети и приближённые, затем — посланники, военачальники и, наконец, оставшиеся гости.

Альдор с супругой разместились на небольшом балконе, где стояли удобные кресла. Кроме членов семьи, чести сидеть рядом удостоился только контаррен Беренгар. Гости заняли прилегающие к большому квадратному дворику галереи. На улице уже стемнело, и небо слабо светилось глубоким синим цветом. В дворике были установлены странные конструкции с кольцами и фигуры из изогнутых трубок. Пока механики заканчивали приготовления, вниз спустился менестрель Эрмон, прозванный Золотым голосом, и чудесно исполнил новую балладу, посвященную альдорене, в которой он называл её любимицей народа и лебедем луара. Баллада, действительно, была хороша, и все одобрили её, а альдор, добродушно кивнул своему любимому певцу, обещая щедрую награду. После этого странные фигуры внизу ожили: колёса закрутились, разбрасывая вокруг яркие цветные брызги огня, а из трубок вырвалось пламя, которое меняло форму, превращаясь то в белого лебедя, то в синего грифона, то в гирлянды красных цветов. Одна картина сменяла другую в окружении огненных фонтанов, и гости радостно кричали и аплодировали. Затем из других трубок начали вылетать огненные стрелы, которые, поднявшись в небо над дворцом, разрывались яркими фейерверками, расцветая мерцающими шарами, осыпаясь звёздными водопадами и сплетаясь в золотистые узоры. И хотя в воздухе уже плыл немного удушливый чёрный дымок, и пахло порохом, все были довольны. Альдорена, похоже, радовалась не меньше совершенно очарованных младших детей. Она охала, хлопала в ладоши и смеялась, а довольный её реакцией альдор с удовольствием наблюдал за этим проявлением радости.

После фейерверка гостям было предложено пройти в зал, где им вынесли закуски и вино, а на освобождённой и огороженной бархатными лентами площадке посреди зала лучшие артисты устроили представление. Выступали акробаты и жонглёры, за ними под звуки маленького оркестра из волынок и арф исполнили свои номера танцоры, после снова появился Эрмон и под восторженные крики исполнил любимые песни альдорены. За ним свои баллады исполняли другие певцы, потом, на радость детям, появилась маленькая красиво одетая дама с дюжиной крохотных собачек, которые прыгали друг через друга, забавно танцевали под дудочку на задних лапках и играли маленьким мячиком, обклеенным фольгой, бросая его друг другу.

Когда представление закончилось, настало время пира и гости направились в богато украшенный пиршественный зал. Но в этот раз на возвышении для главного стола вместо него расположилась странная конструкция, закрытая парчовым занавесом. Гости расселись, и заиграла музыка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме