Читаем Повелитель теней. Том 3 полностью

В тот миг он даже не подумал, что его ждёт, а просто хотел дать шанс своим приятелям и принявшим его так тепло людям спастись от смерти. Он замер посреди дороги, сжимая в руках эфес своего фамильного меча, и всем видом показывая, что прямо здесь и сейчас готов принять бой не на жизнь, а насмерть.

Увидев на своём пути юношу с мечом, предводитель всадников придержал коня и остановился, с усмешкой, глядя на него. Спустя мгновение его уже окружили остальные. Некоторые из них не скрывали своей иронии, глядя на мальчишку, выступившего против отряда кавалеристов. Обернувшись, Эдам увидел, что последние крестьяне уже скрываются в лесу. Его друзья тоже убежали. Он задержал наёмников, но остался с ними один на один. И он снова обернулся к главарю, сжимая в руке меч.

— Посмотрите на этого отважного воина, господа, — с издевкой произнёс главарь, молодой черноволосый мужчина. — Разве его смелость не заслуживает восхищения?

— Или хорошей порки, — в тон ему ответил один из наёмников, и все засмеялись.

— Я полагаю, наш юный друг хочет сразиться с нами. Со всеми сразу или по очереди? — крикнул второй.

— Я хотел лишь задержать вас, чтоб дать возможность сбежать живущим здесь добрым людям, — процедил Эдам, обернувшись к нему, — но если желаете, я дам вам удовлетворение.

В ответ ему снова раздался дружный хохот.

— Не только смелость, но и благородство, — усмехнулся главарь, внимательно разглядывая юношу. — Что такой храбрый и великодушный господин делает здесь в глуши? Место ли здесь для юного рыцаря?

— Место для меня там, где я нахожусь, — отрезал Эдам, всё так же сжимая эфес побелевшими от напряжения пальцами.

— Что ж, отважные воины нам нужны, так, может, присоединитесь к нам? Мы служим королю Сен-Марко Ричарду.

— Я алкорский барон и не буду служить землянам! — крикнул Эдам.

— Барон? И где ж твой замок, твоя светлость? — спросил один из наёмников.

— У меня нет замка, — ответил Эдам.

— Где твои родители? — спросил главарь с сочувствием.

— Их убили.

Он переглянулся со своим спутником. Тот с сомнением смотрел на юношу.

— Думаешь, он говорит правду?

— Что он барон? Наверняка. У алкорцев внешние отличия аристократов от черни ещё заметнее, чем у нас. Мальчишка явно не простолюдин, да и меч у него не простой, — ответил главарь и спешился. — Моё имя барон де Сегюр. Назовите ваше, барон.

— Эдам, барон Аларед.

— Что ж, Эдам, когда-то и я был юным бароном без земли и родни, и знаю, что такое бродить по дорогам с фамильным мечом, не имея гроша за душой. Мне повезло, я получил свой шанс, когда был взят под покровительство благородным человеком. Я думаю, что ты тоже заслуживаешь такого шанса. Не хочешь служить землянам, у нас есть алкорец. Тебе ведь нужен оруженосец, Герлан?

Он обернулся и тут же вперёд выехал молодой человек со светлыми волосами и ясным взором синих глаз. Увидев его, Эдам опустил меч.

— Вы, правда, возьмёте меня оруженосцем? — с волнением спросил он.

— Если ты до поры забудешь, что ты барон, как в своё время забыл об этом Марк, — ответил тот.

— Ты согласен? — спросил де Сегюр.

Эдам задумался, потом обернулся назад, взглянув на опустевшую деревню.

— Я не поеду с вами, — упрямо проговорил он. — Я не хочу знаться с людьми, которые нападают на бедных людей.

— Разве мы на кого-то напали? — спросил де Сегюр. — Мы не наёмники и не фуражиры. Мы — рыцари, и наше дело — не грабёж, а разведка. Мы и не собирались нападать на селян, разве что расспросить их о том, нет ли где поблизости военных отрядов. И поверь мне, если б это было иначе, ты бы уже в лучшем случае висел вон на том дубе, а о худшем я и думать не хочу.

— Я не могу пойти с вами, — печально взглянул на него Эдам. — Я не один. Со мной мои друзья, они все сироты, и если я оставлю их, они пропадут.

— Если ты поручишься, что они не будут воровать и буянить, я пристрою их в обоз. Они будут помогать возницам и ремесленникам, следующим с армией, а со временем и сами смогут стать мастерами.

— Правда? Вы обещаете? — воскликнул юноша.

— Слово рыцаря. Беги, ищи их. Мы задержимся здесь и подождём вас. Скажи селянам, что они могут вернуться, ничего не опасаясь. Нам нужна еда и фураж, но мы щедро заплатим им за всё, что они нам дадут. Если сомневаются, то скажи им, что я действую так, как учил меня когда-то король Арман-Миротворец. Если среди них есть те, кто помнят прошлую войну, они поймут, о чём я.

— Да, ваша светлость, — кивнул Эдам, убирая меч в ножны. — Я быстро!

Всадники за его спиной расступились, и он побежал к лесу.

— Я так и знал, что ты возьмёшь его с собой, — усмехнулся Ламбер, спрыгивая с коня.

— Он достоин лучшей доли, чем быть убитым в пьяной потасовке или повешенным за грабёж, — проворчал Марк, направляясь к деревне.

За ним двинулись его друзья. Вскоре из леса появились крестьяне, только мужчины. Они шли с опаской, а впереди шествовал старик, видимо, староста. Переговоры не заняли много времени и вскоре на стол возле дверей деревенской таверны начали выставлять глиняные миски с едой и кувшины с элем. Потом появился Эдам со своими пристыженными из-за бегства друзьями. Марк поманил его к себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги