Тут уж я не стала мешкать. Почувствовав неожиданный прилив сил, сорвалась с места. Преодолевая по несколько ступеней за раз, понеслась вниз и, не заморачиваясь правилами этикета, без стука ворвалась в кабинет.
— Оставлю вас. — Эшерли поднялся с кресла. Мазнув по мне ничего не выражающим взглядом, вышел в холл, тактично прикрыв за собой дверь.
Что ни день, то новые метаморфозы. Странно, что его белобрысая светлость при появлении мага не закатил скандал. А теперь ещё и оставил нас наедине. Чудеса да и только.
Бастиан, до сих пор хранивший задумчиво-угрюмое выражение лица, тепло мне улыбнулся. А стоило герцогу исчезнуть из нашего поля зрения, подошёл ближе и коснулся губами моей руки.
— Я в порядке, — ответил на так и не высказанный вопрос. Предвосхищая следующий, уже готовый сорваться с моих губ, сказал: — С мисс Вэйн тоже всё хорошо. Ведь обещал вам, что девушка не пострадает.
— А что же Тёмная леди?
— Лучше присядьте, мисс Фелтон.
Волнение притупилось, вытесненное любопытством. Заинтригованная, я опустилась в хозяйское кресло. И ёрзала на месте, пока миссис Кук нарочито медленно разливала чай, с любопытством и явной симпатией поглядывая на высшего, и нахваливала ему свою выпечку.
Видя, как мне не терпится услышать о событиях минувшего дня, Бастиан дождался, когда кухарка выйдет из кабинета, и сразу же приступил к отчёту.
Признаюсь, поначалу ему не поверила. В голове не укладывалось, как женщина, под чьей опекой я жила целых полгода, могла оказаться убийцей. Да, мадам Луари никогда не производила впечатление доброй самаритянки, но я и предположить не могла, что у неё имелся вот такой вот дополнительный источник дохода.
— Но зачем?! Разве она нуждалась?
— Мадам Луари не знала меры ни в чём, любила окружать себя чрезмерной роскошью, но не все прожекты были ей по карману. Да, торговля рабами — дело прибыльное. Однако немало средств уходило на содержание пансионерок, на их обучение. Да и трапперы не оказывают услуги даром, — рассказывал дознаватель, не забывая дегустировать поданные ему сладости. — Леди Хинтер призналась, от кого получила наводку на Тёмную леди. Будем тянуть за эту ниточку, и надеюсь, рано или поздно распутаем весь клубок. Хотя… — Полицейский помедлил, прежде чем закончить: — Не уверен, что её величество позволит мне и дальше продолжать копаться в грязном белье высших. Скорее всего, дело закроют. Одним богам известно, кто пользовался услугами мадам Луари. Королева не желает, чтобы расследование убийств иномирянок бросило тень на высший свет Верилии.
— Понятно, — горько усмехнулась я. Последние слова Бастиана, произнесённые совершенно спокойно, даже, скорее, безразлично, неприятно царапнули сердце. — Думаете, её потому и убили? Кто-нибудь из заказчиков испугался за свою репутацию?
— Да, мы рассматриваем такую версию.
— Но как же… — нахмурилась я и замялась, подбирая слова. Сколько ни пыталась собрать вместе кусочки пазла, чтобы получить законченную картину, мне это так и не удалось. Я по-прежнему видела только разрозненные фрагменты мозаики, которые полиция пыталась кое-как слепить, обвинив во всех преступлениях мадам Луари. Казалось, я смотрю на полотно сумасшедшего художника-абстракциониста и никак не пойму, что же он хотел им выразить. — В газетах писали, что среди жертв маньяка были и работница фабрики, и девушка из третьесортного борделя. Кому понадобилось убивать их? А Сара? Моя Сара, кому она могла помешать?
— Быть может, кто-то из близкого окружения мистера Кита хотел воспрепятствовать их побегу? — предположил маг.
Я неуверенно пожала плечами. Как-то всё это очень надуманно, ну прямо-таки притянуто за уши. Оливер держал свою связь с Сарой в тайне ото всех. Сомнительно, что рассказал бы о своих планах кому-то из близких. Они бы такому повороту в судьбе юноши не обрадовались, и он это прекрасно понимал. Да и знай мадам Луари, что одна из рабынь планирует совершить побег, могла бы просто его предотвратить. Зачем же сразу столь радикальные меры?
Чем больше думала о высшей и её мотивах, тем больше появлялось вопросов. И Бастиан, к сожалению, дать ответы на них мне не мог.
— Ну хотя бы ваша жена теперь отомщена, — улыбнулась вяло.
Дознаватель спал с лица, побледнел и словно бы заточил себя в панцирь. Я тут же поспешила прикусить язык, пока не сморозила ещё какой-нибудь глупости. Нашла о чём говорить! Мы не настолько близки, чтобы касаться столь болезненной для него темы, и только что я переступила черту.
— Извините…
Высший поспешно поднялся.
— Теперь, надеюсь, мисс Фелтон, вы почувствуете себя спокойней. Знаю, это непросто, но постарайтесь забыть о Саре и жить дальше.
Спокойней? Вот уж не думаю.
Прощание с магом вышло скомканным и каким-то неловким. Было видно, что Бастиан подавлен. Я тоже не сияла от счастья, ведь неизвестно, когда теперь смогу его увидеть. Если Грэйв не перестанет злобствовать и демонстрировать свои домостроевские замашки…