Читаем Повелитель войн полностью

Голубые флаги шотландцев развевались на левом неприятельском крыле, и это означало, что в атаку на мою «стену щитов» пойдут люди Константина. Парящий сокол Анлафа реял у врага справа, подтверждая наши предположения, что главный удар будет нацелен на наш левый фланг.

– Судьба милостива к нам! – обратился я к своим воинам. – Она посылает нам скоттов! Сколько раз приходилось нам их бить? Они увидят, что здесь беббанбургские волки, и перепугаются!

Перед боем мы несем чушь, несусветную чушь. Мы говорим нашим людям то, что они хотят услышать, но что произойдет, решают боги.

– Поменьше лучников, возможно? – пробормотал Финан.

Скотты использовали стрелков, но не слишком много. Я поднял голову к небу и увидел, что на западе собираются тучи. Быть может, снова пойдет дождь? Ливень ослабит угрозу со стороны лучников.

– Уверен, что твой сын должен стоять в первом ряду? – спросил Финан.

Я поставил сына – единственного, как вновь с болью осознал, сына – в центре строя моих людей.

– Он обязан находиться там, – отрезал я. Обязан, так как ему предстояло стать следующим владетелем Беббанбурга и люди должны видеть, что их вождь готов делить с ними опасности. Было время, когда там, во главе и в центре «стены щитов» моих воинов, стоял я, но возраст и здравый смысл убедили теперь держаться позади линии. – Он обязан находиться там, – повторил я. А потом добавил: – Но я поставил рядом с ним надежных людей.

Вскоре я забыл про грозящую сыну опасность, так как на линии горизонта показался противник.

Первой появилась конница: длинная разрозненная цепь из примерно сотни всадников. Некоторые несли треугольные норманнские штандарты. За ними шла «стена щитов». Могучая стена, перегородившая долину щитами всех цветов, где чернощитники Страт-Клоты соседствовали с шотландцами Константина, а над стеной робкое солнце отражалось от целого леса наконечников копий. Враги остановились на вершине холма, стуча по щитам и выкрикивая оскорбления, и я понимал, что все мои воины до единого пытаются подсчитать их число. Это, конечно, было невозможно, так как построился неприятель плотно, но, по моим прикидкам, нам противостояла не менее чем пятитысячная рать.

Пять тысяч! Я в ужасе смотрел, как эта орда колотит по щитам и выкрикивает гадости. Я напомнил себе, что Гутрум привел под Этандун почти столько же воинов, но мы побили их. И у его людей, как у Овейна из Страт-Клоты, были черные щиты. Знак ли это? Мне вспомнилось, что после боя кровь была почти не видна на брошенных черных щитах.

– По виду шесть шеренг, – произнес Финан. – Может, семь.

У нас имелось только три нормальных да куцая четвертая. А строй противника еще уплотнится по мере того, как линия станет подходить к сближающимся потокам. Недостаточно перебить первую шеренгу «стены щитов» – чтобы победить, нам понадобится прорвать все шесть, семь рядов, или сколько их там будет. В горле у меня пересохло, под ложечкой заныло, а в правой ноге задергалась мышца. Я коснулся серебряного молота, обвел глазами небо в поисках знамения, ничего не нашел и стиснул рукоять Вздоха Змея.

Враги опустили нижний край круглых щитов на землю. Щит тяжелый, и держащая его рука устает намного раньше той, что орудует мечом. Противники продолжали бить клинками и древками копий по щитам.

– Они не двигаются. – Финан говорил, потому что нервничал. Мы все нервничали. – Ждут, что мы атакуем их?

– Надеются, – буркнул я.

Разумеется, они хотели, чтобы мы пошли в атаку на них, преодолевая пологий склон по сырой пустоши. Но даже если Анлаф счел Этельстана дураком, раз тот согласился на это поле боя, он понимал, что мы останемся внизу. Их командиры разъезжали перед строем, подбадривали воинов. Мне было прекрасно известно, о чем они говорят. Посмотрите на врагов! Посмотрите, как их мало! Какие они слабаки! Мы легко сметем их! Подумайте о добыче, которая вас ожидает! Женщины, рабы, серебро, скот, земли! Воины отвечали радостным ревом.

– В строю у шотландцев много копий, – заметил Финан.

Я не слушал. Думал про Скульд, норну у подножия Иггдрасиля, гигантского ясеня, поддерживающего мир. Ножницы Скульд остры. Она обрезает ими нить нашей жизни. Некоторые верят, что Скульд покидает Иггдрасиль и во время битвы парит над сражением, решая, кому жить и кому умереть. Я снова вскинул голову, будто ожидал увидеть в небе седовласую женщину с огромными крыльями и ножницами, блестящими на солнце, но все, что предстало моим глазам, – это громоздящиеся серые тучи.

– Иисус милосердный, – пробормотал Финан. Я посмотрел вперед и увидел, что по пологому склону к нам скачут всадники.

– Не отвечать! – воззвал я к своим дружинникам. Приближающиеся воины были глупцами, жаждущими поединка. Они ехали дразнить нас и искать славы. – Поставьте щиты, отдыхайте! – приказал я. – И не отвечайте им!

Среди этих задир был Ингильмундр. В правой руке он держал Косторез, свой меч, лезвие его блестело. Заметив меня, ярл свернул в нашу сторону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саксонские хроники

Саксонские хроники. Книги 1-12
Саксонские хроники. Книги 1-12

«Саксонские хроники» — литературный цикл из двенадцати книг, написанный английским писателем Бернардом Корнуэллом с 2004 по 2019 год. Цикл повествует о борьбе между народами за Британские острова. Это период нашествия данов (датчан и норвежцев) в Англию, Шотландию и Ирландию. Местные народы пытаются противостоять захватчикам. Действие цикла происходит с 866 примерно по 956 год (в последних книгах год не указывается). После ухода римлян с островов в пятом веке, Британия оказалась раздробленной на множество мелких королевств. Вторжение викингов на Британские острова вызвало волну кровопролития, затяжных войн и разорения.                                                                                             Содержание:1. Последнее королевство (Перевод: Елена Королева)2. Бледный всадник (Перевод: Анна Овчинникова)3. Властелин Севера (Перевод: Анна Овчинникова)4. Песнь меча (Перевод: Анна Овчинникова)5. Горящая земля (Перевод: Анна Овчинникова)6. Гибель королей (Перевод: Марина Павлычева)7. Языческий лорд (Перевод: Александр Яковлев)8. Пустой трон (Перевод: Александр Яковлев)9. Воины бури (Перевод: Александр Яковлев)10. Несущий огонь (Перевод: Александр Яковлев)11. Война Волка (Перевод: Группа «Исторический роман»)12. Меч Королей (Перевод: Группа «Исторический роман»)                                         

Бернард Корнуэлл

Историческая проза

Похожие книги

Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы
Золотой Демон
Золотой Демон

Конец 19 века. Поручик Савельев с купеческим обозом направляется на службу в Петербург. Вместе с ним красавица супруга. На пути обоза происходят мистические события со вполне реальными последствиями. Исчезает золото, словно тает снег…Будто неизвестный слизывает драгоценный металл с дорогих вещиц, орденов и запечатанных казенных мешков. Вскоре золотой туман над обозом обретает действительные черты в людском облике. Золотой «зверь» вырвался на свободу и рассчитывает вернуться в мир людей после сотен лет заточения, во что бы то не стало…Чего будет стоить сделка с Золотым Демонам героям романа? В чем секрет мистической силы и где его смерть? Доедет ли купеческий обоз до Санкт- Петербурга? Существовал ли демон на самом деле? И где он живет Сегодня?

Александр Александрович Бушков

Исторические приключения