Читаем Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер полностью

Шут с обнаженными Развоплотителем и Думом и Ланетта с двумя зажженными факелами влетели в волну, разрезая, расплавляя ее металлом и пламенем. Кинжал в руках Линнока запылал синим цветом, факелы Лани затрещали, забивая носы нестерпимым зловонием, уши заложило от злобного визга, заполнившего коридор, но им удалось пройти сквозь смертельно опасную волну.

Коридор снова содрогнулся, и пол понесся вниз, вместо холма превращаясь во впадину. Сорвавшись, они кубарем понеслись по усиливающейся крутизне склона в поджидающую их толпу мертвецов. А сверху на них таким же кубарем катились полчища визжащих и клацающих монстров, которые еще секунду назад были на самом дне.

— Ниже проем! — крикнула катящаяся впереди девушка.

Сгруппировавшись, она умудрилась вцепиться в рваные края дыры, остановив падение в разверзшийся внизу ад. Яростные потоки воздуха, несущиеся из проема, забили по пальцам, сдирая кожу зеленой пылью.

— Прорвемся, — подмигнул Линнок девушке, пристраиваясь с ней рядом.

Титаническим усилием он перебросил свое тело через край и буквально втащил Лани следом в святящееся помещение. Отпрянув от основного потока бьющего ветра, они посмотрели, как по коридору с завываниями и лязганьем зубов мимо них пронеслись мертвецы, а затем оглянулись. К ним, не торопясь, не замечая никакого ветра, двигался призрак молодого человека, сквозь богатое одеяние которого отчетливо просвечивали кости. В руках он держал огромную черную книгу, а за его спиной из центра комнаты, пылал всеми цветами радуги круг, опоясанный синими камнями. Из этого круга и бил зеленый ветер.

Словно завороженный Шут протянул руку к призраку. Тот вручил ему свою ношу и осыпался зеленым пеплом, который был моментально выметен в коридор. Земля снова содрогнулась так, что Ланетту и Шута высоко подбросило вверх, а радужный круг треснул, расползаясь черной кляксой. В помещение хлынула Сила, а вслед за нею из ширящейся дыры в полу выпрыгнул Демон.

Шут, прижимая книгу, взглянул на Ланетту, и она невольно вжалась в стену. Перед ней стоял незнакомец. Такой же чуждый и смертельно опасный, как и Высший служитель Мрака.

Демон расправил крылья и обнажил свои кривые ятаганы.

— Отдай Книгу и умри быстро, — пророкотал он.

— Плохая сделка! — отозвался Шут, перебрасывая девушке книгу. — Ланет, на странице 1266 есть заклятье, закрывающее портал. Прочти его громко!

— Что? — растерялась девушка, но тот не ответил, готовясь к битве.

Линнок стал выше и мощнее, а за его спиной взметнулись черные крылья. Теперь он мало чем отличался от Демона, с которым ему предстояло сразиться. Прислонившись к стене, Ланетта торопливо перелистовала книгу, ища нужную страницу. Пол снова тряхануло, и от кляксы разлома побежали черные трещинки прямо к ногам Ланетты.

— Ланет, читай! — выкрикнул Шут и прыгнул на Демона.

И Ланетта начала декларировать стихи неизвестного поэта-мага. При первых ее словах ветер усилился. Но теперь он уже бил в обратную сторону, с завыванием кружа вокруг сражающихся и сминая приносимых им мертвецов обратно в пыль. Все происходящее напоминало один из тех дурных снов, которыми были заполнены ее последние ночи.

Стихи были длинные, и Ланетта не понимала смысла того, что читала. Но по мере того, как она двигалась к концу страницы, ветер крепчал, заворачиваясь в ширящуюся воронку. В центре этой воронки Линнок бился с Демоном. Их стремительные движения в зеленой буре невозможно было различить. Были видимы лишь снопы искр, выбиваемые их клинками. Визг, скрежет и завывания нарастали, пытаясь заглушить слова девушки.

— …И кровью я скрепляю повеление,Умноженное Силой моего врага.

Срывая голос, она прокричала последние строки. Время вдруг остановилось. Сквозь пыльную пелену Ланетта увидела, как очень медленно Шут уходит от удара кривого ятагана, подныривает под другой, а затем вонзает свой кинжал в грудь Демона. Воронку из зеленого ветра тряхнуло, а затем она начала штопором уходить под землю, увлекая Шута и Демона за собой. Ветер взвыл с утроенной силой, вырывая из рук девушки книгу, а потом потащил и ее саму. Упав на пол, она вбила по самую рукоять свой Хитрый в трещину между камнями и повисла на нем, сопротивляясь магической буре. Последнее, что она видела — ослепительно яркая вспышка света, которую тот час же выключила мощная взрывная волна, отшвырнувшая девушку к стене.

Очнулась она в кромешной тьме. Кругом царила мертвенная тишина.

— Линь? — жалобно прошептала она, но никто не отозвался.

Она обшарила вся комнату, но ничего не нашла кроме своего стилета, продолжавшего торчать между двух камней. Сунув его в подвязку на ноге, Ланетта на ощупь нашла проем в стене, выбралась из него в темный коридор и побрела в ту сторону, из которой они с Линноком пришли сюда.

Идти приходилось на ощупь. К счастью, коридор, еще недавно казавшийся бесконечным, быстро закончился дверью. Ланетта гулко застучала в нее, не особо веря, что ее откроют. Уж слишком пустынно и страшно было все вокруг.

— Откройте! — в отчаянии закричала она. — Ну, пожалуйста, откройте!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы