Читаем Повелители драконов. Последняя цитадель. Чудотворцы полностью

Исак Командор был раздражен тем обстоятельством, что Сэм Салазар покидал внутренний двор, согнувшись под тяжестью древних книг. «Зачем они тебе понадобились? – рявкнул Командор. – Зачем ты обременяешь себя этим барахлом?»

Сэм опустил голову: «Никакой определенной цели у меня нет. Несомненно, в этих книгах заложена мудрость древних – по меньшей мере их обширные познания. Может быть, символы их познаний помогут мне углубить мое собственное понимание вещей».

Командор с отвращением всплеснул руками и повернулся к стоявшему поблизости Хейну Хуссу: «Сначала он вообразил себя деревом и стоял, зарывшись ногами в грязь. Теперь вздумал овладеть чарами, изучая древние символы!»

Хусс пожал плечами: «Древние были такими же людьми, как мы – и, несмотря на притупленность их восприятия, достаточно проницательными, чтобы изготовлять сложные артефакты. Чтобы их изготовить, нужно было что-то понимать».

«Обезьянья смекалка не служит заменой надежному чародейству! – возразил Исак Командор. – Трудно переоценить справедливость этого наблюдения, я неоднократно вбивал его в голову Сэму Салазару. И что же? Посмотри на него!»

Хусс неуверенно хмыкнул: «Не знаю, чтó он надеется извлечь из этих книг».

Сэм Салазар попытался объяснить, с трудом подыскивая слова, выражавшие не вполне определившуюся мысль: «Надеюсь, что мне, может быть, удастся расшифровать письмена – хотя бы только для того, чтобы понять, о чем думали древние. Может быть, это позволит научиться одному или двум их магическим трюкам».

Командор возвел глаза к небу: «Какой враг напустил на меня сглаз, когда я согласился взять тебя в обучение? За один час я могу обворожить чарами двадцать человек – больше, чем когда-либо умел кто-либо из древних!»

«Тем не менее, – возразил Сэм Салазар, – невозможно не заметить, что лорд Фэйд все еще ездит в древнем экипаже, а лорд Баллант надеялся истребить нас Вулканом».

«Невозможно не заметить, – угрожающе ласковым тоном произнес Командор, – что мой демон Кейрил нанес поражение Вулкану лорда Балланта, и что я могу обогнать экипаж лорда Фэйда на своем фургоне».

Сэм решил, что продолжать спор было опасно: «Верно, чародей Командор, вы совершенно правы. Я сознаю свою ошибку».

«Тогда выбрось это барахло и займись чем-нибудь полезным. Утром мы выступим обратно к оплоту Фэйдов».

«Как вам угодно, чародей Командор!» – Сэм Салазар сбросил с плеч связку книг.

VI

Клан Баллантов рассеялся, оплот Баллантов разграбили дочиста. Лорд Фэйд и его бойцы мрачно пировали в большом зале крепости; им молча подносили блюда и бокалы местные служители.

Величественными масштабами оплот Баллантов не уступал оплоту Фэйдов. Стены большого зала – тридцатиметровой длины, пятнадцать метров в ширину и пятнадцать в высоту – были обшиты панелями бледного туземного твердого дерева, отполированного и навощенного до насыщенного медового оттенка. Потолок поддерживали огромные черные перекладины; с них свисали люстры – сложные конструкции из зеленого, лилового и синего стекла, перевязанного старинными, но все еще яркими «светлячками». На стене в дальнем конце зала висели портреты всех лордов оплота Баллантов – сто пять серьезных лиц в различных костюмах. Ниже генеалогическое древо изображало все подробности происхождения Баллантов и их связи с другими благородными кланами. Теперь в зале ощущалась пустота отчаяния – сто пять мертвых лиц выглядели бессмысленными и бессильными.

Лорд Фэйд ужинал безрадостно, искоса бросая недовольные взгляды на слишком откровенно веселящихся родственников. Он думал, что лорд Баллант повел себя не хуже, чем он сам вел бы себя в сходных обстоятельствах; откровенное торжество по поводу победы казалось ему вульгарным – почти проявлением неуважения к нему самому, лорду Фэйду. Соратники скоро угадали настроение лорда, и пиршество продолжалось в более сдержанном духе.

Чародеи ужинали отдельно, в боковом помещении. Андерсон Граймз, бывший главный чародей Баллантов, сидел рядом с Хейном Хуссом, стараясь изображать присутствие духа несмотря на поражение. В конце концов, все присутствующие доблестно боролись с достойными противниками, и ни у кого из них не было причин беспокоиться об ослаблении своей «маны». Пятеро чародеев обсуждали битву, а их шаманы и заклинатели почтительно прислушивались к разговору. Самое пристальное внимание собеседников привлекало поведение одержимых бесами воинов. Андерсон Граймз с готовностью признавал, что его концепция Эверида внушала безусловно грубую, слепую ярость, ужасавшую неистощимой энергией. Другие чародеи соглашались с тем, что ему несомненно удалось придать бойцам упомянутые качества; тем не менее, Хейн Хусс указал на тот факт, что Кейрил Исака Командора, жестокостью и энергией не уступавший Эвериду, в какой-то степени отличался также коварной злобой, что делало одержимого воина более эффективным оружием.

Андерсон Граймз допустил, что такое наблюдение могло соответствовать действительности, и что он уже рассматривал возможность подобного усовершенствования характеристик Эверида.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вэнс, Джек. Сборники

Космическая опера. Сборник фантастических романов
Космическая опера. Сборник фантастических романов

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) - один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях - и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечис-ленных жанров.В сборник включены романы: «Пять золотых браслетов», «Эмфирион», «Космическая опера», «Большая планета».Содержание:Пять золотых браслетов. Переводчик Н. ВашкевичЭмфирион. Переводчик В. ФедоровКосмическая опера. Переводчик С. БуренинБольшая планета. Переводчик Л. МихайликА. Лидин. Творец иных миров

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика
Синий мир. (Сборник)
Синий мир. (Сборник)

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго». «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика классическая, фантастика приключенческая, фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.В сборник включены следующие произведения: «Синий мир». «Хозяева драконов», «Сын Дерева». «Дом Иззоома», «Последний замок». «Пыль далеких солнц».Содержание:Синий мир. /The Blue World/Хозяева драконов. /Повелители драконов /Звездные всадники /Повелитель драконов /The Dragon Masters/Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/Дома Иззоома. /Дома Исзма /The Houses of Iszm/Последний замок. /The Last Castle/Дар речи. /Дар болтунов /The Gift of Gab/Додкин при деле. /Dodkin's Job/Убежище Ульварда. /Ullward's Retreat/Пыль далеких солнц. /Пыль далеких звезд /Dust of Far Suns/ /Gateway to Strangeness/ Sail 25/Вопящие крикуны. /The Howling Bounders/

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика для детей

Похожие книги

Укрытие. Книга 2. Смена
Укрытие. Книга 2. Смена

С чего все начиналось.Год 2049-й, Вашингтон, округ Колумбия. Пол Турман, сенатор, приглашает молодого конгрессмена Дональда Кини, архитектора по образованию, для участия в специальном проекте под условным названием КЛУ (Комплекс по локализации и утилизации). Суть проекта – создание подземного хранилища для ядерных и токсичных отходов, а Дональду поручается спроектировать бункер-укрытие для обслуживающего персонала объекта.Год 2052-й, округ Фултон, штат Джорджия. Проект завершен. И словно бы как кульминация к его завершению, Америку накрывает серия ядерных ударов. Турман, Дональд и другие избранные представители американского общества перемещаются в обустроенное укрытие. Тутто Кини и открывается суровая и страшная истина: КЛУ был всего лишь завесой для всемирной операции «Пятьдесят», цель которой – сохранить часть человечества в случае ядерной катастрофы. А цифра 50 означает количество возведенных укрытий, управляемых из командного центра укрытия № 1.Чем все это продолжилось? Год 2212-й и далее, по 2345-й включительно. Убежища, одно за другим, выходят из подчинения главному. Восстание следует за восстанием, и каждое жестоко подавляется активацией ядовитого газа дистанционно.Чем все это закончится? Неизвестно. В мае 2023 года состоялась премьера первого сезона телесериала «Укрытие», снятого по роману Хауи (режиссеры Адам Бернштейн и Мортен Тильдум по сценарию Грэма Йоста). Сериал пользовался огромной популярностью, получил высокие рейтинги и уже продлен на второй и третий сезоны.Ранее книга выходила под названием «Бункер. Смена».

Хью Хауи

Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Время собирать камни
Время собирать камни

Думаешь, твоя жена робкая, покорная и всегда будет во всем тебя слушаться только потому, что ты крутой бизнесмен, а она — простая швея? Ты слишком плохо ее знаешь… Думаешь, что все знаешь о своем муже? Даже каким он был подростком? Немногим есть что скрывать о своем детстве, но, кажется, Виктор как раз из этих немногих… Думаешь, все плохое случается с другими и никогда не коснется тебя? Тогда почему кто-то жестоко убивает соседей и подбрасывает трупы к твоему крыльцу?..Как и герои романа Елены Михалковой, мы часто бываем слишком уверены в том, в чем следовало бы сомневаться. Но как научиться видеть больше, чем тебе хотят показать?

Андрей Михайлович Гавер , Владимир Алексеевич Солоухин , Владимир Типатов , Елена Михалкова , Павел Дмитриев

Фантастика / Приключения / Детективы / Научная Фантастика / Попаданцы / Прочие Детективы