Читаем Повелители драконов. Последняя цитадель. Чудотворцы полностью

Беседа оказалась продолжительной; Хусс вкратце изложил ее содержание лорду Фэйду. (При этом Исак Командор отвернулся, всем своим видом показывая, что не имеет никакого отношения к этой инициативе.)

Прежде всего Хусс поинтересовался целью зловещих приготовлений: дрессировки ос, жуков, многоножек и прочих тварей.

«Мы намерены уничтожить людей, – откровенно пояснил туземец. – Мы намерены вернуться на мшистые равнины. Такова наша цель с тех пор, как люди появились на этой планете».

Хусс заметил, что такое намерение непредусмотрительно, что на Пангборне достаточно места как для людей, так и для туземцев. «Туземцам, – сказал Хейн Хусс, – следует удалить ловушки и прекратить попытки окружить людей лесами».

«Нет, – ответил абориген. – Люди – незваные пришельцы. Они оскверняют прекрасный мох. Всех людей нужно убить».

Исак Командор нарушил молчание: «Я заметил одно немаловажное обстоятельство. Все туземцы, каких я видел вокруг, прекратили работать и смотрели в нашу сторону – так, будто участвовали в разговоре. Это позволило мне придти к исключительно важному заключению: каждый туземец – не индивидуальность, а компонент сообщества, в той или иной степени объединенного телепатической связью, подобной той, какая устанавливается между людьми».

Хейн Хусс безмятежно продолжал: «Я указал также на то, что, если люди подвергнутся нападению, погибнет множество туземцев. Аборигена это насколько не обеспокоило – по сути дела, он подтвердил наблюдение чародея Командора следующим образом: «Погибшие элементы сообщества всегда могут быть заменены другими. Но если заболеет все сообщество в целом, оно пострадает. Нас заставили уйти в леса, такое существование для нас непривычно. Мы должны вооружиться и изгнать людей, и поэтому приспосабливаем человеческие методы в собственных целях».

Исак Командор вставил: «Само собой, при этом абориген имел в виду методы древних людей, а не наши современные методы».

«Так или иначе, – отозвался лорд Фэйд, – не остается сомнений в их намерениях. С нашей стороны было бы глупо не атаковать их безотлагательно, применяя все виды оружия, какие есть в нашем распоряжении».

Хейн Хусс и бровью не повел: «Абориген рассуждал еще довольно долго. „Мы осознали ценность нерациональности“, – сказал он. Конечно, он не употребил слово „нерациональность“ и даже не имел в виду его буквальный смысл. Насколько я понимаю язык туземцев, он описательно упомянул о „последовательности испытаний, объясняющихся недостаточно определенными побуждениями“. Он сказал: „Мы научились изменять среду обитания. Мы используем насекомых, деревья, другие растения, речных слизней. Нам это стоит огромного труда, мы предпочли бы мирно жить во мху. Но вы, люди, заставили нас жить по-другому, и теперь вам придется пострадать за свою ошибку“. Я снова указал на тот факт, что люди не беспомощны, и что многие туземцы погибнут. Аборигена это обстоятельство, по-видимому, не огорчало. „Сообщество выживет“, – заявил он. Я задал ему рискованный вопрос: „Если ваша цель – уничтожение людей, почему вы позволили нам посетить ваше селение?“ Он ответил: „Должно быть уничтожено все сообщество людей“. По-видимому они считают, что человеческое общество подобно их собственному, в связи с чем убивать трех отдельных путников было бы бесполезно».

Лорд Фэйд мрачно рассмеялся: «Для того, чтобы нас уничтожить, им пришлось бы преодолеть огонь Адского Жерла и ворваться в оплот. А на это они не способны».

Исак Командор возобновил отчет: «К тому времени я уже убедился в том, что наша задача состояла не в наведении порчи на индивидуальных туземцев, а в том, чтобы воздействовать на всю их расу одновременно. В принципе это должно быть не труднее, чем навести порчу на одного аборигена. Обращаться к двадцати людям не труднее, чем к одному человеку. Учитывая это обстоятельство, я поручил ученику собрать вещества, относящиеся к туземцам – частицы шелушащейся кожи, образцы пены, экскременты и прочие доступные выделения. Пока он этим занимался, я попытался установить телепатическую связь с туземцами. Это трудно, потому что их телепатия функционирует не так, как наша, на другом психическом уровне. Тем не менее, в какой-то мере я преуспел».

«Значит, ты можешь навести порчу на туземцев?» – спросил лорд Фэйд.

«Не могу ничего гарантировать, пока не попытаюсь. Необходимы некоторые приготовления».

«Тогда займись своими приготовлениями, сейчас же!»

Командор поднялся на ноги и, насмешливо покосившись на Хейна Хусса, вышел из кабинета. Хусс продолжал сидеть, пощипывая подбородок толстыми пальцами. Лорд Фэйд вперил в него ледяной взор: «Ты хотел бы что-нибудь прибавить?»

Хусс крякнул и поднялся, опираясь на ручки кресла: «Хотел бы я знать, чтó я мог бы прибавить. Но я в замешательстве. Все возможные будущие представляются скорбными и враждебными. Пожалуй, всего, на что мы способны, недостаточно».

Лорд Фэйд удивленно взглянул на грузного главного чародея – никогда раньше Хейн Хусс не выражался в столь пессимистических, безнадежных тонах: «Говори, я слушаю».

Перейти на страницу:

Все книги серии Вэнс, Джек. Сборники

Космическая опера. Сборник фантастических романов
Космическая опера. Сборник фантастических романов

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) - один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях - и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечис-ленных жанров.В сборник включены романы: «Пять золотых браслетов», «Эмфирион», «Космическая опера», «Большая планета».Содержание:Пять золотых браслетов. Переводчик Н. ВашкевичЭмфирион. Переводчик В. ФедоровКосмическая опера. Переводчик С. БуренинБольшая планета. Переводчик Л. МихайликА. Лидин. Творец иных миров

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика
Синий мир. (Сборник)
Синий мир. (Сборник)

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго». «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика классическая, фантастика приключенческая, фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.В сборник включены следующие произведения: «Синий мир». «Хозяева драконов», «Сын Дерева». «Дом Иззоома», «Последний замок». «Пыль далеких солнц».Содержание:Синий мир. /The Blue World/Хозяева драконов. /Повелители драконов /Звездные всадники /Повелитель драконов /The Dragon Masters/Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/Дома Иззоома. /Дома Исзма /The Houses of Iszm/Последний замок. /The Last Castle/Дар речи. /Дар болтунов /The Gift of Gab/Додкин при деле. /Dodkin's Job/Убежище Ульварда. /Ullward's Retreat/Пыль далеких солнц. /Пыль далеких звезд /Dust of Far Suns/ /Gateway to Strangeness/ Sail 25/Вопящие крикуны. /The Howling Bounders/

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика для детей

Похожие книги

Укрытие. Книга 2. Смена
Укрытие. Книга 2. Смена

С чего все начиналось.Год 2049-й, Вашингтон, округ Колумбия. Пол Турман, сенатор, приглашает молодого конгрессмена Дональда Кини, архитектора по образованию, для участия в специальном проекте под условным названием КЛУ (Комплекс по локализации и утилизации). Суть проекта – создание подземного хранилища для ядерных и токсичных отходов, а Дональду поручается спроектировать бункер-укрытие для обслуживающего персонала объекта.Год 2052-й, округ Фултон, штат Джорджия. Проект завершен. И словно бы как кульминация к его завершению, Америку накрывает серия ядерных ударов. Турман, Дональд и другие избранные представители американского общества перемещаются в обустроенное укрытие. Тутто Кини и открывается суровая и страшная истина: КЛУ был всего лишь завесой для всемирной операции «Пятьдесят», цель которой – сохранить часть человечества в случае ядерной катастрофы. А цифра 50 означает количество возведенных укрытий, управляемых из командного центра укрытия № 1.Чем все это продолжилось? Год 2212-й и далее, по 2345-й включительно. Убежища, одно за другим, выходят из подчинения главному. Восстание следует за восстанием, и каждое жестоко подавляется активацией ядовитого газа дистанционно.Чем все это закончится? Неизвестно. В мае 2023 года состоялась премьера первого сезона телесериала «Укрытие», снятого по роману Хауи (режиссеры Адам Бернштейн и Мортен Тильдум по сценарию Грэма Йоста). Сериал пользовался огромной популярностью, получил высокие рейтинги и уже продлен на второй и третий сезоны.Ранее книга выходила под названием «Бункер. Смена».

Хью Хауи

Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Время собирать камни
Время собирать камни

Думаешь, твоя жена робкая, покорная и всегда будет во всем тебя слушаться только потому, что ты крутой бизнесмен, а она — простая швея? Ты слишком плохо ее знаешь… Думаешь, что все знаешь о своем муже? Даже каким он был подростком? Немногим есть что скрывать о своем детстве, но, кажется, Виктор как раз из этих немногих… Думаешь, все плохое случается с другими и никогда не коснется тебя? Тогда почему кто-то жестоко убивает соседей и подбрасывает трупы к твоему крыльцу?..Как и герои романа Елены Михалковой, мы часто бываем слишком уверены в том, в чем следовало бы сомневаться. Но как научиться видеть больше, чем тебе хотят показать?

Андрей Михайлович Гавер , Владимир Алексеевич Солоухин , Владимир Типатов , Елена Михалкова , Павел Дмитриев

Фантастика / Приключения / Детективы / Научная Фантастика / Попаданцы / Прочие Детективы