Читаем Повелительница стали полностью

– Думаю, мы могли бы запереть одну из комнат снаружи.

Маросса удовлетворенно кивает.

– Вот. Мы…

– Прекрати, – рявкает на нее Скиро. – Мы должны вознаградить наших людей за их работу. Не наказывать их.

– Перестань быть таким властным. Я старше тебя, Скиро.

– На одиннадцать месяцев.

– И не забывай об этом.

– Вы ставите себя в неловкое положение, – шипит Петрик на них.

Принц и принцесса оглядывают комнату, как будто только что вспомнили, что в ней есть и другие люди.

– Ну, вы же наши советники! Посоветуйте нам что-нибудь! – огрызается Маросса.

Никто не произносит ни слова. Молчание тянется, тянется и тянется.

И тут начинает говорить Темра:

– Приближается турнир в Лирасу. На него соберется посмотреть много людей. Они окажутся у Киморы на пути. Мы не можем позволить ей причинить им вред. Нам нужно отвести туда наших солдат. Это то место, где мы должны с ней сразиться.

Мой желудок сжимается при мысли о моем доме, разоренном людьми Киморы. Темра права. Город огромен, но она быстро с ним справится.

У меня что-то стучит в затылке. Это началось, когда Темра снова заговорила о турнире, но я никак не могу до конца понять, что говорит мне мое подсознание.

– Город расположен так же, как столица Скиро, – добавляет Петрик, подпирая подбородок рукой и размышляя. – Он находится у подножия гор. Его легче защитить, чем здешнюю столицу.

– У губернатора Лирасу есть небольшая охрана, – продолжает Темра. – Это немного, но сейчас важна каждая мелочь. Еще у него есть оружие, которое сделала Зива, и оно может помочь в битве.

Оружие.

Турнир.

Я смотрю на Келлина.

Наемники.

Скиро и Маросса уже обсуждают достоинства того, что предлагает Темра, но я обрываю их:

– Турнир!

Мой возглас заставляет все головы в комнате повернуться в мою сторону.

– Около пятидесяти наемников собираются на этот турнир, – говорю я. – И все они носят оружие, которое сделала я.

Когда Темра понимает, что я имею в виду, ее глаза округляются.

– Нам нужно нанять их, – заканчиваю я.

– Нанять наемников? – укоризненно говорит Маросса. – Ни один дурак не будет сражаться при таких ужасных шансах, независимо от того, сколько им платят. Учитывая, что у нас почти нет денег.

Маросса смотрит на своего брата, ожидая подтверждения.

– Не смотри на меня, – говорит Скиро. – Я оставил все на своей Территории. Все, что у меня есть, – это одежда, которая сейчас на мне.

Теперь в дело вступают советники, обсуждая деньги и фонды, а также то, что можно было бы сделать.

И в моем сознании возникает образ. В банке Лирасу хранятся все монеты, которые я заработала за последние семь лет. Все деньги, которые наемники заплатили мне за свое оружие.

Моя пенсия.

Но зачем они мне, если я умру?

– У меня есть деньги, – шепчу я. Меня никто не слышит, и я повторяюсь, почти кричу: – У меня есть деньги!

– Зива, нет, – говорит Темра. – Ты не можешь.

– Деньги – ничто перед лицом смерти.

Кроме того, это и есть ответ. Я не буду делать слишком мощное оружие для людей, которые могут им злоупотреблять. Но наемники? Те, кто верен монете и самим себе? Те, у кого нет никаких амбиций, кроме зарплаты побольше? Те, у кого уже есть оружие, которое я сделала?

Это именно то, что нам нужно.

– Тогда решено, – говорит Скиро. – Мы отправляемся в Лирасу, как только будем готовы. Сколько времени у нас есть до того, как туда должна прибыть Кимора?

– Может быть, еще около трех недель, – предполагает Петрик.

– Тогда нам лучше поторопиться.

* * *

Когда на ночь мы расходимся по комнатам, моя рука горит в руке Келлина. Хотя прикосновение к нему всегда приносит приятное тепло, сейчас дело не только в этом. Выступление перед людьми, мгновенная растрата всего того, что я заработала за жизнь, – все это заставляет меня гореть изнутри.

Мне слишком жарко, я нервничаю, но в то же время знаю, что поступаю правильно.

Вместо того чтобы поцеловать меня у двери, как он обычно делает, Келлин заходит со мной внутрь. Он вынимает свою руку из моей, чтобы положить обе руки мне на плечи.

– Ты уверена в этом?

– Я не уверена ни в чем, что касается этой войны.

– Но, Зива, заработок твоей жизни! Все, ради чего ты так усердно трудилась. Эти королевские детки этого не заслуживают.

– Я отдаю деньги не им. Я отдаю их кучке наемников.

– От их имени.

– От имени Чадры. И я делаю это не одна. Маросса и Скиро тоже участвуют. Все, что они берут с полученных налогов. Все, что могут дать знатные люди.

Он не двигается.

– Мне это не нравится.

– Мне тоже не нравится, но я не вижу другого выхода.

– Может быть, мы сможем побудить наемников вступить в битву с помощью иного стимула. Это и их дом тоже. Если Кимора возьмет верх, они тоже пострадают.

Я скрещиваю руки на груди.

– Поставь себя на их место. Ты бы взялся за такую работу бесплатно?

– Если бы я знал масштабы ситуации. Если бы я сражался за свою семью…

– Как думаешь, у скольких из этих наемников есть такие же семьи, как у тебя?

– Лишь у немногих, – отвечает он тихо.

Я обнимаю его, притягиваю его голову к своему плечу.

– Ты меня утешаешь, – улыбаясь, произносит он.

– Похоже, тебе это нужно.

– Это ты должна быть той, кому это нужно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кузнец

Похожие книги