Читаем Повелительница волн полностью

Прежде чем кто-нибудь успел ответить, Вража повернулась и поплыла обратно к двери. Нила, Лин, Серафина и Бекка двинулись следом. Ава велела Малышу сидеть тихо и последовала за остальными. Астрид держалась позади. Вража вела русалочек вниз по извилистому туннелю, и им приходилось двигаться быстро, чтобы не отстать. Навстречу им плыли вверх по туннелю молодые речные ведьмы: завидев старуху, они сложили пальцы домиком и коснулись ими лба. Одна была избита, у другой шла кровь, третью несли на руках, кажется, без сознания.

– Напомните, зачем мы сюда влезли? – нервно прошептала Нила.

– Думаю, мы вот-вот это выясним, – ответила Серафина.

– Я слышу пение, – сказала Бекка.

– Я тоже, – подтвердила Лин. – Ава, ты что-нибудь чувствуешь?

– Только мелкую рыбешку, – покачала головой Ава. – Поблизости есть железо?

– Да, железная дверь перед нами, – ответила Лин.

– Где наконец закончится эта безумная экскурсия? – подала голос плывущая последней Астрид.

– В инкантариуме, – сказала Вража, останавливаясь перед железной дверью. – Если страшно, возвращайтесь назад.

– Страшно? Я не боюсь, – усмехнулась Астрид. – Просто хочу знать, где я…

– Несколько минут назад, – оборвала ее Вража, – я вам сказала, что сказки рассказывают нам, кто мы такие. За этой дверью есть нечто, и его история расскажет вам, кто вы есть. Прежде чем я ее открою, вы должны твердо решить, хотите вы это знать или нет.

Никто не поплыл обратно. Вража кивнула и распахнула дверь. Пение зазвучало громче, а потом раздался яростный вопль, эхом отразившийся от толстых каменных стен. Вода сгустилась от ощущения страха.

– О боги, – прошептала Серафина, заглядывая в комнату.

У нее на глазах ночной кошмар стал явью.

40

В центре комнаты горел водный огонь.

Восемь речных ведьм – инканты – плавали вокруг него против часовой стрелки и пели, крепко держась за руки. У всех ведьм лица были изможденные и бледные; у одной из них кровь тонкой струйкой текла изо рта, у другой – капала из носа; лицо третьей покрывали кровоподтеки. Серафина поняла, что магия вытягивала из них все силы.

Вража обошла ведьм кругом, не отрывая взгляда от твари в круге.

– Du-te înapoi, diavolul, înapoi! – выкрикивала она.

«Убирайся, демон, уходи прочь!»

Подплыв ближе к ведьмам, Серафина увидела, что вода внутри круга водного огня подернута зыбью, являя взорам собравшихся какую-то картину. Она узнала этот образ: покрытые ледяной коркой бронзовые ворота глубоко под толщей воды. А за воротами двигалось с дикой грацией какое-то существо. Между прутьями появилось безглазое лицо, голова существа была увенчана парой острых, черных как смоль рогов.

– Shokoreth! Apateón! Amăgitor! – взвыла тварь, точно знала, что Серафина и остальные пришли ее послушать. Чудовище бросилось на ворота, и бронзовые створки вздрогнули, застонали, а покрывающий их лед потрескался. – Daímonas tis Morsa!

– Aceasta le vede! Consolidarea foc! Ține-l înapoi! – приказала Вража.

«Он их видит! Сдерживайте его! Укрепите огонь!»

Ведьмы запели громче. Одна, собирая остатки сил, закрыла глаза и наклонилась вперед, чуть приблизившись к водяному огню и зыбкой картине. Это была ошибка.

Чудовище открыло безгубую пасть и зарычало. Серафина в ужасе наблюдала, как жилистая черная лапа стремительно просовывается между прутьями решетки, проходит сквозь стену водного огня и хватает ведьму за горло. Русалка пронзительно закричала от боли – когти твари глубоко погрузились в ее плоть. Чудовище дернуло ведьму к кругу огня, и несчастная выпустила руки инкант слева и справа от нее. Водный огонь погас.

– E a rupt prin! Condu-l înapoi! Închide cercul înainte să ne omoare pe toți! – закричала Вража.

«Он прорвался! Оттесните его! Замкните круг, иначе он нас всех перебьет!»

Снова крики. Вода покраснела от крови, в комнате воцарился ужас и хаос. Серафина находилась в центре всего этого и в то же время словно над ним. Слух ее обострился, зрение сфокусировалось. Она предугадывала движения чудовища, как если бы наблюдала за игрой в шахматы, и знала, как предотвратить его следующее движение.

– Бекка! – крикнула она. – Нам нужно заклинание дефлекто!

– Сделаю! – завопила Бекка и запела защитное заклинание.

– Лин! Займи место ведьмы!

Лин присоединилась к инкантам, скрестив руки перед грудью, чтобы взять за руки ведьм слева и справа от себя, невзирая на свою перевязь. Она поморщилась от боли, когда одна из ведьм схватила ее за больное запястье, но все же запела. В тот же миг от пола начали подниматься тонкие синие языки огня. Серафина знала, что водному огню нужно время, чтобы разгореться, а значит, ей придется отвлечь внимание монстра.

– Эй! – закричала она, громко хлопая в ладоши. – Сюда!

Чудовище проворно обернулось. Через прутья решетки просунулись новые руки, в центре каждой ладони имелся глаз без век.

– Ну же, иди сюда, морской шлак! Скорее! – кричала Серафина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага воды и пламени

Повелительница волн
Повелительница волн

Глубоко под водой существует целый мир, очень похожий на наш, где моря и реки – это королевства, а жители в них – русалки. Юная Серафина – наследная принцесса трона Миромары, империи, охватывающей несколько морей. Ей предстоит пройти важную церемонию, на которой она споет особое заклинание и докажет, что достойна возложенной на нее чести. Но судьба юной русалки навсегда изменилась в тот миг, когда на дворец напали неизвестные, тяжело ранили королеву – мать Серафины, убили отца, а саму ее превратили в скиталицу. Теперь принцессе, таясь от наемников, наводнивших моря, предстоит отправиться в опасное плавание, чтобы не только узнать, кто стоит за трагедией, разыгравшейся в Миромаре, но и разгадать секрет древнего пророчества, что являлось ей во снах. Ведь, согласно пророчеству, Серафина должна разыскать пятерых, обладающих особыми силами русалок и с их помощью остановить уничтожение всего подводного мира…

Дженнифер Доннелли

Фантастика для детей

Похожие книги

Танец белых карликов
Танец белых карликов

В темном небе, раскинув огромные крылья, парил черный дракон – яркий золотой гребень его переливался в лунном свете, подобно пламени. Вокруг него наматывал круги белый дракон, гребень которого сиял звездным серебром.Некоторое время они продолжали свой полет, похожий на боевой танец, но вот белый дракон взревел и атаковал черного – его удар был настолько сильным, что противник начал падать. Но уже в следующий миг он выровнял полет и сам нанес хлесткий удар – белый дракон едва успел увернуться.Они носились друг за другом, взрезая небо гигантскими перепончатыми крыльями, их гребни – серебряный и золотой, сверкали среди звезд, словно нити тайновязи, из звериных глоток то и дело вырывался мощный драконий рык, полный ярости и боли оттого, что силы равны и невозможно достать противника, невозможно победить…

Наталья Васильевна Щерба

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Звездный зверь
Звездный зверь

В романе ведётся повествование о загадочном существе, инопланетянине, домашнем животном Ламмоксе, которое живёт у своего приятеля и самого близкого друга Джона Томаса Стюарта. Но вырвавшись однажды из своего маленького мира, Ламмокс сразу же приковывает к себе внимание.Люди, увидев непонятное для себя существо, решили уничтожить его. Но вот только уничтожить Ламмокса оказалось не так-то просто — выясняется, что диковинный и неудобный зверь, оказывается разумный житель дальней планеты, от которого неожиданно зависит жизнь землян. И тут, главным оказывается отношение отдельного землянина и отдельного инопланетянина. И личные отношения установившиеся в незапамятные времена, проявляют себя сильнее, чем голос крови и доводы разума.

Роберт Хайнлайн

Фантастика / Юмористическая фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей / Научная Фантастика