Читаем Поверженный полностью

— Где сейчас Хабибуллин? - спросил Асо у дежурного.

— Выехал на разбор какого-то ночного происшествия у Конного базара.

Асо встал с места. Он твердо решил сам взяться за расследование этого дела. Пусть потом его бранят, пусть даже накажет председатель — будь что будет. Но сейчас надо воспользоваться отсутствием Хабибуллина и осмотреть его кабинет.

— Где ключ от его кабинета? — спросил Асо.

— У него, — отвечал дежурный, — но у нас есть второй ключ.

— Возьмите этот ключ и идемте со мной. И никому ни слова.

— Хорошо, — сказал дежурный и, взяв из ящичка в столе ключ, поднялся вместе с Асо наверх, в кабинет Хабибуллина.

Все ящики стола были заперты. Но они нашли ключи и открыли их. Асо просмотрел бумаги и не заметил ничего подозрительного. Только в одном деле увидев протокол допроса лекаря Хакима, удивился. Как будто ничего определенного. Но лекарь дал обещание, что будет действовать в согласии с законами революционного правительства. Асо раздумывал над этой бумагой, как вдруг зазвонил телефон. Асо поднял трубку, ответил, изменив голос, по-русски. Его спросили (голос показался ему знакомым), где товарищ Хабибуллин. Асо кашлянул и ответил тихо, что Хабибуллин слушает. Человек спросил: как настроение, как дела? Асо ответил тихо, что дела хороши. Бако-джан… Человек на другом конце провода вдруг заволновался. Что Бако-джан?

Выздоровел, что ли? Асо спокойно, еще покашляв, сказал, что нет, цель достигнута. Все в порядке. Человек успокоился, сказал: «Слава богу…» Асо спросил, откуда говорят. Ответили: из учреждения. Асо почти шепотом сказал, чтоб «они» были спокойны, что ЧК правильно выполняет свою задачу. Человек ответил радостно: «Молодцы!» — и положил трубку.

Теперь у Асо не было никакого сомнения, что Хабибуллин — предатель.

В десять часов прибыл председатель и сразу вызвал к себе Асо.

— Мы уже немолоды. Теперь на эту работу надо привлекать молодых, — сказал учитель Назари Хайдаркулу.

— Солдат должен учить тот, у кого есть военный опыт, кто умеет командовать, кто знает, как добиваться воинской дисциплины…

Они сидели втроем в кабинете Хайдаркула и беседовали. Назари, мужчина средних лет, высокого роста, носил очки, легкую баранью папаху, сшитую по-кавказски; продолговатое загорелое лицо его было тщательно выбрито, ни усов, ни бороды. Товарищ его был в красивой небольшой чалме, борода аккуратно подстрижена.

— Да, — поддержал он своего друга. — Мы уже немолоды, кроме того, отдел народного образования поручил нам организацию учительского института…

Хайдаркул засмеялся.

— Я вас понял, — сказал он, — все, что вы говорите, верно, но задача наша — выбрать из всех важных дел самое важное, самое срочное, самое необходимое и браться именно за него. Учительский институт необходим, возраст ваш не соответствует красноармейскому, и так далее и тому подобное. Однако сейчас самое важное — воспитание бойцов из местного населения. Среди них надо вести работу, разъяснять им идеи и цели революционного правительства. Положение республики вам известно. Необходимо как можно скорее очистить Восточную Бухару от басмачей и от всех эмирских прихвостней. Отряды басмачей вокруг Бухары не дают народу спокойно трудиться. Вот уже весна проходит, а крестьяне не могут выйти на поля. Правительство Бухары в помощь Красной Армии создает отряды из местных людей. Но эти отряды надо обучать, воспитывать. Вы для этого самые подходящие люди. Вы можете не надевать военной формы, заниматься с бойцами не каждый день, хотя бы три-четыре дня в неделю по два часа. Хватит вам времени и на другие ваши дела.

— Хайдаркула не переговоришь! — сказал Назари. — Хорошо, мы возьмемся за это.

Но в сентябре вы нас обоих освободите от этой работы.

— Хорошо, — сказал Хайдаркул и, отдав им заранее приготовленные бумаги, добавил: — Только просьба: приступайте к работе с сегодняшнего дня.

Учителя взяли документы и, попрощавшись с Хайдаркулом, ушли. Он проводил их до дверей и вернулся успокоенный. Это были грамотные, способные учителя, коммунисты. Он знал, что они будут трудиться не за страх, а за совесть, сумеют верно объяснить молодым солдатам их цели и задачи, им можно доверить и агитацию и пропаганду среди местной молодежи. Хайдаркул взял в руки только что полученный номер газеты «Бухоро ахбори», но не успел просмотреть даже первую страницу, как в кабинет вошел мужчина в голубой чалме, длинноносый, с опущенными усами.

— Здравствуйте, Хайдаркул-эфенди, — сказал он, протягивая руку. — Я — шейх Рамазан, из бухарских персов.

— Слушаю вас, — сказал Хайдаркул, откладывая газету.

— Поскольку я работаю в Союзе крестьян, — сказал шейх Рамазан, — то я тесно связан с народом, с крестьянами, хорошо знаю их положение, их заботы и печали…

— Очень хорошо…

— И очень хорошо, и очень плохо! — сказал шейх Рамазан с ударением. — Потому что сердце мое обливается кровью, когда я вижу тяжелое положение крестьянства. Свершилась революция, власть перешла в руки трудящихся, а положение бедняков так и не изменилось.

— Как так? — удивившись, спросил Хайдаркул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Двенадцать ворот Бухары

Похожие книги