Читаем Повесть о храбром зайце (СИ) полностью

Волкявичюс: А ты так не допррыгнешь? Ты ж заяц?!

Заяц: Ну давай попробую!

Волкявичюс: Утонешь — достану! Не пярргивянк — вискас бус геррэй, ха ха ха!

Заяц разбежался и прыгнул на предложенное ему весло. С весла на плот — прямо в Волкявичюса, еле устоявшего на ногах.

Волкявичюс: А ты хоррош!

Заяц: Да и ты хорош!

Волкявичюс: Всё, поплыли!

Заяц: Весло-то дай!

Волкявичюс: У меня одно весло! Я тут юррейвис, а ты так… пассажирр. Вот и сиди… отдыхай. Скайчюок жвэйгждес!

Заяц: Как скажешь, понас капитонас! Куда плывём-то?!

Волкявичюс: А куда хочешь?

Заяц: Ну я так понимаю тут вариантов особо и нет. Выйдем на реку, а там вдоль леса и до полей (за которыми горы). Правильно?

Волкявичюс: Прравильно, прравильно! Только мы остановочку ещё сделаем. Есть тут у меня «пунктик». Потом спасибо мне скажешь!

Заяц: Я тебе и так спасибо скажу! А что там у тебя?

Волкявичюс: А что тебе надо?

Заяц: Что мне надо?

Волкявичюс: Давай по списку!

Заяц: Оружия у меня нет. Еды, питья нет. Денег нет.

Волкявичюс: Денег у меня тоже нет. А лук я тебе дам — дедовский, прравильный — сейчас таких уже не делают. Ну и… хавчику на перрвое врремя сготовим. Воды наберрём. Самогона я тебе — от фиррмы как от серрдца — отолью. Что ещё?

Заяц: Да вот я думаю «что ещё»… Замаскироваться мне как-то надо. Меня же каждая собака теперь знает!

Волкявичюс: Я тоже об этом думаю. Прридётся тебе перрекраситься, Зайцевей! Киту варрианту не матау.

Заяц: Перекраситься? Ты, я помню, этим успешно баловался в своё время.

Волкявичюс: Это было давно. Чего я только не делал!

Заяц: Я помню, ты, сволочь, в бабушку-ветеранку на параде переодевался! Медалей ещё где-то понатырил! Цветы тебе дарили!

Волкявичюс: Медали были левые — не тыррил, не наговарривай! А так-то… мне есть за что стыдиться. Не пррисиминк, не ррейкя.

Заяц: Да нет — чего уж?! Это сработало! Тебе ведь хороооший срок грозил! Ты был отъявленный проходимец, негодяй! А теперь мне… придётся у тебя учиться. Эх! Идеи-то есть?

Волкявичюс: В кррасный покррашу. Вот как рраз из моего самогона хорроший кррасный получится! Добавим только… так… так, знаю врроде место: насобирраем кошенили, выдррючим из них каррмин. Хотя… щас не сезон. Не лэйкас. Надо ждать, когда яйца откладывать будут, понял?

Заяц: Нет. Не понял ничего!

Волкявичюс: Не пярргивянк! У меня в чуланчике всё найдётся! А потом ещё сделаю. Когда сезон будет. Уже основательно. Кэйп ррейкя, на?! Ещё ррога тебе прримастыррим — я сделал как-то шапочку такую… для охоты.

Заяц: И кто я буду во всём этом? Красный, да ещё с рогами?! Дьявол какой-то, щетонас иш прагаро!

Волкявичюс: Тэй ирр буси щетонас иш прррагарро, ха ха ха! Тебе это… как вы там, имперрцы, говоррите? Про зубы коня, ка?

Заяц: Не смотрят, не смотрят! Ладно, придумаю что-нибудь! Так-то по легенде подходит — если с козлами договорюсь!

Волкявичюс: Ва! Ва! Тэйсингэй мастэй! Договорришься как-нибудь с козлами и будешь вполне себе официальный пасспорртирррованный крррасный козёл! И пиши уж там хоть «та-ла-лай», хоть «та-рра-ррай», кам идому кас ту токс?!

Заяц: Красный Талалай?!

Волкявичюс: О кас тау не патинка?! Малоизвестный вид — откуда-нибудь с востока дальнего — кррасный талалай, козёл горрный! Горры же бывают кррасные?

Заяц: Может и бывают, но кто их видел такие?!

Волкявичюс: Так в том и дело, что никто не видел таких! Но быть-то они могут?! Значит это что?

Заяц: Ну хорошо! Уговорил. Буду красным талалаем с дальнего-предальнего востока. С каких-нибудь там красных гор алого талая, мудрость которого не знает ни начала, ни конца. Потому поём ему песни день и ночь: талала, талала, рога, голова! Талала, талала, чтоб её!

Волкявичюс: Так и пой! Звучишь как сектант-агитаторрр — никто и рразбирраться не будет: некам не ррейкя то!

Заяц: Как же мне всё это не нравится!

Волкявичюс: Прривыкай!

Заяц: Ты же понимаешь, Волкявичяу, что мне теперь всю жизнь придётся эту маску носить?

Волкявичюс: Ну а что поделать?! Ка падарриси?!

Заяц: Мда. А краситься… не больно?

Волкявичюс: Ха-ха-ха! Нет.

Заяц: Нет?! Я ж не знаю — я не пробовал! А шапочка с этими… с рогами? Видно же будет, что шапочка?!

Волкявичюс: Э, обижаешь, Зайцевей! Рремень мы за уши запрравим — или наоборрот? В общем, будет не видно, герэй бус! На нём шеррсть — покррасим тоже в кррасный. Будет как влитая, сакау тау!

Заяц: Ну хорошо.

Волкявичюс: Отдыхай. Порра валанду дарр гали атсипалайдуот.

Заяц: Ей сакэй, вздремну.

Волкявичюс: Давай, Зайцевей, давай…

Заяц прилёг в палатке, Волкявичюс продолжал гребсти. Вышли из болот и стали набирать скорость. В дали виднелись огни леса, время от времени капал унылый дождик.

Заяц хотел поспать — ворочался, замирал в разных позах, вставал и снова ложился. Только на 10 минут провалился в лёгкий сон с бегущими картинками без смысла. Остальное время думал. Как много всего с ним происходит! Как несётся его жизнь, безумная «горящая зебра»… «река… а может не река.»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы