Читаем Повесть об Андаманах полностью

Далее в отчете комиссии указывалось: «Размахивая белыми платками и выкрикивая слово «паду» (в словаре, опубликованном Колбруком в «Эйшиэтик ресерч», оно означает на языке андаманцев «друг»)» мы приблизились к ним. Однако все было напрасно. Мы были исполнены желания избежать столкновений с ними, они же, настроенные весьма воинственно, вероятно, считали, что их женщинам угрожает опасность. Тогда мы поплыли в южном направлении, пытаясь отыскать безопасное место для высадки, чтобы пополнить запасы питьевой воды. Пятеро аборигенов около мили бежали за нами по берегу, а затем исчезли в джунглях… На берегу возле лодок мы оставили часовых. Не прошел наш авангард и сотню ярдов, как на него из джунглей посыпался град стрел. Мы немедленно ответили залпом из мушкетов, при этом никто из аборигенов ранен не был, но они испугались, и в этот вечер мы их больше не видели. На следующее утро, когда судно уходило в море, они вновь появились на берегу и повторили свою пантомиму из враждебных и угрожающих жестов».

После этой первой встречи было еще семь. Четыре раза нападали аборигены, но их отбрасывали, к счастью, без кровопролития. Дважды, завидев группу доктора Муата, они скрывались в джунглях, бросая свои каноэ и горящие костры. Последняя встреча оказалась наименее счастливой. Это произошло на острове Южный риф, лежащем у южной оконечности острова Интервью.

Обогнув остров Интервью, «Плуто» направилось на юг к острову Южный риф, а затем снова повернуло на север. И тут на берегу была замечена большая группа андаманцев, человек 30, спокойно наблюдавших за проходящим мимо судном. Они стояли возле лодок, видимо, в ожидании отлива — андаманцы собирались ловить рыбу у рифа. Члены комиссии на катере направились к берегу. На всякий случай за ними следовал второй катер. В свою очередь, аборигены сели в каноэ и поплыли навстречу катерам. Члены комиссии спрятали оружие и избегали жестов, которые могли бы вызвать у андаманцев тревогу. Когда до них оставалось около сотни ярдов, аборигены подняли луки и стрелы и начали угрожающе жестикулировать, подобно тому как это наблюдалось на восточном побережье. Три каноэ шли отдельно от остальных. Матросы на первом катере прекратили грести,' и он, влекомый течением, стал медленно приближаться к каноэ.

На катере подняли белые платки, показали подарки, стали кричать заветное слово паду, никто не делал каких-либо враждебных жестов. Переднее каноэ постепенно стало отходить боком, и, когда до аборигенов оставалось около 50 ярдов, они одновременно поднялись во всех каноэ и выпустили довольно точно град стрел по первому катеру. Стрелы попали в лейтенанта Хиткоута, одного матроса и в слугу доктора Муата. Поскольку у аборигенов в запасе было много стрел и они собирались повторить свою атаку, с катера открыли по ним огонь. Двое аборигенов было убито, остальные вплавь пытались добраться до берега, которого они благополучно и достигли. Одному аборигену бросили в воду канат, он ухватился за него и был вытащен на борт. Члены комиссии с большим жаром решали вопрос, что делать с этим человеком — освободить или везти в Калькутту. В конечном счете его решили взять с собой, исходя из интересов человечества, хотя это было сопряжено с тяготами для несчастного.

Это оказалось ошибкой. Появление андаманца в Калькутте привлекло к нему большое внимание. Это был первый абориген, которого увидели там после 1790-х годов (тогда Блэр и Кид привезли с собой андаманца с этих островов). Он так и не научился понимать какой-либо из местных языков, все время тосковал по дому и своему народу. Вскоре андаманец заболел холерой, а затем бронхитом, угрожавшим перейти в воспаление легких. Поэтому было принято решение отправить его на Андаманы. Андаманца высадили на южном берегу острова Интервью, наградив различными подарками. С тех пор его никто никогда не видел.

Однако следует отдать должное доктору Муату, не испытывавшему каких-либо недоброжелательных чувств по отношению к аборигенам, несмотря на встречи, оканчивающиеся далеко не счастливо. В книге, опубликованной в 1863 году, Муат соглашался с мнением лейтенанта Блэра, что имеющая глубокие корни враждебность, с которой аборигены относятся ко всем чужеземцам, приближающимся к их берегам, — свидетельство памяти о тех днях, когда они находились в рабстве, и о страданиях, которые ничто не может стереть, даже время; память об этом вызывает вспышки гнева, лишь кровь врагов может успокоить их.

Отчет комиссии был представлен генерал-губернатору 1 января 1858 года, и через две недели было принято решение создать на Андаманских островах поселение каторжан. В письме от 15 января 1858 года доктору Ф. Дж. Муату и его двум коллегам Ч. Бидон, секретарь правительства Британской Индии, передал сердечную благодарность правительства Индии за разумность, быстроту и эффективность, проявленную при выполнении задания, за деловитость и практические рекомендации, сделанные в представленном отчете, включая присвоение старой гавани названия «Порт-Блэр».

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы о странах Востока

Похожие книги

Тропою испытаний. Смерть меня подождет
Тропою испытаний. Смерть меня подождет

Григорий Анисимович Федосеев (1899–1968) писал о дальневосточных краях, прилегающих к Охотскому морю, с полным знанием дела: он сам много лет работал там в геодезических экспедициях, постепенно заполнявших белые пятна на карте Советского Союза. Среди опасностей и испытаний, которыми богата судьба путешественника-исследователя, особенно ярко проявляются характеры людей. В тайге или заболоченной тундре нельзя работать и жить вполсилы — суровая природа не прощает ошибок и слабостей. Одним из наиболее обаятельных персонажей Федосеева стал Улукиткан («бельчонок» в переводе с эвенкийского) — Семен Григорьевич Трифонов. Старик не раз сопровождал геодезистов в качестве проводника, учил понимать и чувствовать природу, ведь «мать дает жизнь, годы — мудрость». Писатель на страницах своих книг щедро делится этой вековой, выстраданной мудростью северян. В книгу вошли самые известные произведения писателя: «Тропою испытаний», «Смерть меня подождет», «Злой дух Ямбуя» и «Последний костер».

Григорий Анисимович Федосеев

Приключения / Путешествия и география / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза