М а р ь я Л ь в о в н а. Вот как! Ты слышишь, Дима?
П о л е ж а е в (показывается на пороге, веселый и оживленный, в руках газета). А я все свою статью читаю. (Блестя глазами.) Молодец, право! (Спешит пояснить.) То есть, я хочу сказать, молодец матрос, доставил ее по адресу. Не обманул, вояка.
М а р ь я Л ь в о в н а (Воробьеву). Уж не он ли вас пригласил?
В о р о б ь е в (неохотно). Да, явился сегодня в университет, отыскал меня… (Садится.)
М а р ь я Л ь в о в н а (удивленно). Что ж вы садитесь? Пора идти, вы сказали…
В о р о б ь е в. Я раздумал. Они теперь так уважают Дмитрия Илларионовича, что я, кажется, не рискую подвергнуться страшной мести, если ослушаюсь.
М а р ь я Л ь в о в н а (прислушивающемуся Полежаеву). Дима, ты понял, о чем он говорит?
П о л е ж а е в (холодно). Как будто. В котором часу вы должны читать лекцию?
В о р о б ь е в. В шесть часов.
П о л е ж а е в. Сейчас половина седьмого. Почему вы опаздываете?
В о р о б ь е в. Я…
П о л е ж а е в. Извольте сейчас же пойти. Это что? Непременно извинитесь за опоздание. Вы доцент и мой помощник. Хотите осрамить университет, мое имя?
В о р о б ь е в (волнуясь, встает со стула). Я, Дмитрий Илларионович…
П о л е ж а е в. Одевайтесь.
В о р о б ь е в (опять сел). Я не пойду.
Пауза.
П о л е ж а е в (сурово). Не пойдете?
В о р о б ь е в (беспокойно). Я не могу читать лекции матросне.
П о л е ж а е в. Как? Повторите!
В о р о б ь е в. Они не поймут ни одного слова из моей лекции.
Полежаев бежит в кабинет. Молчание. Марья Львовна, глядя на Воробьева, укоризненно качает головой.
Полежаев выбегает из кабинета, роняя и подхватывая на бегу какие-то тетради.
П о л е ж а е в (пробегая мимо Воробьева). Стыдно!
М а р ь я Л ь в о в н а. Дима! Неужели ты хочешь сам? (Спешит в прихожую. Вполоборота к Воробьеву.) Стыдно!
П о л е ж а е в (показывается в пальто). Адрес?
В о р о б ь е в (неохотно). Корабль «Амур».
П о л е ж а е в. Где стоит?
В о р о б ь е в. На Неве.
П о л е ж а е в. В каком месте, точно?
В о р о б ь е в. У Николаевского моста.
П о л е ж а е в. Вас ждет шлюпка?
Воробьев покорно кивает головой.
М а р ь я Л ь в о в н а (охнув). Шлюпка!
Полежаев исчезает.
(Вслед.) А гости?
Хлопнула дверь. Марья Львовна выходит из комнаты, мечется, надевает шубку.
Ночью… на шлюпке…
В о р о б ь е в. Марья Львовна!
М а р ь я Л ь в о в н а. Я не могу отпустить его одного, он простудится.
В о р о б ь е в. Я догоню. (Бежит в прихожую.)
М а р ь я Л ь в о в н а. Скорей! Это вы все наделали. Захватите шарф. Помиритесь с ним.
Хлопнула дверь. М а р ь я Л ь в о в н а возвращается в комнату, скинула шубку, устало садится в кресло.
Как можно было при нем говорить о лекции! Дура я! Наизусть ведь знаю. (Оглядывая гостиную.) А у меня все готово. Только хозяина нет. Укатил на шлюпке. Чему удивляться? Помню, когда в Париже я замуж за него выходила. Гостей вот так же позвали, а его нет. Три часа ждали. (Мечтательно.) Понятно, когда вся жизнь впереди, три часа подождать нетрудно…
Марья Львовна привертывает фитиль в лампе. Отвалилась на спинку кресла, закрыла глаза.
Некоторое время на сцене темно. Бьют часы.
(Встрепенувшись и прибавив света.) Уже восемь часов. Гостям прийти время. Поздно-то нынче и выходить боятся.
Звонок.
Ну вот. (Бежит в переднюю, но тотчас возвращается при повторном звонке.) Нет, это телефон зазвонил. Неужели с Димой что-нибудь? (Держит трубку, не решаясь ответить.) Неужели с Димой? (Говорит в трубку.) Я у телефона. Варвара Никитична? Здравствуйте, Варвара Никитична. Что вы так долго? Мы ждем… Как не придете?.. А? Что такое? (Растерянно.) Разъединили, иди повесила трубку…
В передней стучат в дверь. Марья Львовна бежит открывать. Слышатся чей-то визгливый, невнятный голос и голос Марьи Львовны.
Г о л о с М а р ь и Л ь в о в н ы. Кто прислал? Ничего не понимаю. Кухарка от Кумовых? Идите сюда, ближе к свету.