Читаем Повод для беспокойства полностью

Джин нашла Рэя в шатре: он руководил последними изменениями в рассадке гостей. Утром один его друг поскользнулся и сломал передний зуб об умывальник.

– Рэй! – позвала она.

– Нужна помощь? – с готовностью отозвался тот.

– Прости, что отвлекаю, мне больше некого попросить.

– Говорите.

– Я по поводу Джорджа. Очень волнуюсь. Меня беспокоит его состояние. С ним что-то происходит.

– Я знаю, – кивнул Рэй.

– Откуда?

– Джейми вчера сказал, что с ним что-то не так. Просил меня за ним приглядеть.

– Мне он ничего не говорил.

– Видно, не хотел вас тревожить, – предположил Рэй. – Не волнуйтесь, Джейми сегодня утром к нему заходил. Все нормально.

– Спасибо, – облегченно вздохнула Джин.

– Скажите спасибо Джейми.

– Ты прав, так и сделаю.

Возможность подвернулась через несколько минут, когда Джин столкнулась с выходящим из туалета Джейми.

– Пожалуйста, – с отсутствующим видом ответил тот.

113

Джордж согнулся над унитазом и застонал. Джейми ушел двадцать минут назад. Вполне достаточно, чтобы раздобыть чай и печенье. До него постепенно дошло, что сын не собирается ему помогать. Джордж раскачивался взад и вперед, как полярный медведь в зоопарке, куда они однажды ходили с детьми. В Амстердаме. Или в Мадриде.

Он что, людей отпугивает? Утром хотел поговорить с Джин, но та убежала гладить чьи-то брюки или вытирать кому-то задницу.

Джордж укусил себя за руку, повыше запястья. Кожа оказалась на удивление твердой. Он надавил сильнее. Зубы прошли через кожу и вонзились во что-то еще. Послышался хруст.

Джордж встал. Придется рассчитывать только на себя.

114

Рыжие близняшки выгнали их из кухни, и Кэти с Сарой стояли у входа в шатер. Сара старалась дымить в сад, чтобы не испортить праздничную атмосферу. Совсем юный паренек подметал высушенный пол. На витых кованых подставках стояли вазы с цветами. Мужчина в комбинезоне присел на корточки, чтобы проверить крепление стола, как будто готовился совершить сложный удар в бильярде.

– И как Рэй? – спросила Сара.

– Он – чудо! – улыбнулась Кэти.

Женщина сервировала столы, доставая из пластиковой сетки столовые приборы и рассматривая их на свет.

– Извини, – сказала Сара.

– За что?

– За то, что я думала, будто ты совершаешь ошибку.

– Так ты думала, что я совершаю ошибку?

– Черт, хватит уже, мне и так хреново. Ты моя подруга, и я просто хотела знать точно. Теперь я уверена: он хороший.

– Да.

– По-моему, даже Эд не такой плохой. – Сара обернулась и окинула взглядом лужайку. – Ну, не в том смысле… Нормальный парень, а не тот пьяный олух, с которым я познакомилась у вас дома.

Кэти тоже обернулась. Эд держал Джейкоба за руки и кружился с ним по газону, изображая самолет.

– Смотрите! – верещал Джейкоб. – Смотрите!

– Осторожней, Эд! – крикнула Кэти.

Испугавшись окрика, здоровяк ослабил хватку, Джейкоб повис на одной руке и повалился в мокрую траву – в новых брюках с медвежонком Рупертом.

– Извини! – Эд потянул Джейкоба за руку, как дохлого кролика.

Джейкоб взвизгнул, и Эд поставил его на ноги.

– Вот хрень, – пробормотала Кэти, подходя к ним.

Интересно, позволят ли рыжие близняшки воспользоваться стиральной машиной?

Подняв голову, она увидела в окне ванной папу, совершающего непонятные прыжки. Странно.

115

Лучше всего было посидеть с папой в спальне, но оттуда не просматривалась дорога. А Джейми хотел увидеть врача первым. Если тот быстро приведет папу в чувство, остальные ничего не заметят. Поэтому он занял наблюдательный пункт у окна в гостиной, листая для виду журнал. Вдруг ему пришло в голову – папу ведь могут забрать в психиатрическую лечебницу. Как же он не подумал! Господи, надо было с кем-то посоветоваться! Кажется, человека нельзя насильно забрать в психушку, если он не покушался на свою жизнь. Или на чужую. Честно говоря, Джейми знал о подобных вещах только по фильмам. Вполне возможно, что у доктора ничего не получится. Врачи всякие бывают. Три года общения со студентами-медиками подорвали веру Джейми в профессию эскулапа. Взять того парня, Марковица. Нажрался как свинья и захлебнулся собственной блевотой.

Из синего «Рейндж Ровера» вышел высокий худощавый мужчина с небольшим черным чемоданчиком. Черт! Джейми подскочил с дивана, дернул по коридору к парадной двери и выбежал за калитку, чтобы перехватить его.

– Вы врач? – Джейми чувствовал себя как в дурацкой мелодраме. «Принесите горячие полотенца!»

– Доктор Андерсон, – протянул руку мужчина.

От него пахло мылом.

– Это я вам звонил, – сказал Джейми.

– Ясно.

– У отца что-то вроде нервного срыва.

– Ну что ж, пойдемте с ним поболтаем.

Доктор повернулся к дому, но Джейми его остановил.

– Подождите, я вам кое-что объясню. Сегодня моя сестра выходит замуж.

Доктор Андерсон многозначительно постучал себя пальцем по носу и произнес:

– Понял, никому ни слова!

Джейми это не слишком успокоило. Они вошли в дом и поднялись в спальню. К несчастью, папы там не оказалось. Джейми попросил доктора подождать и направился в гостиную, однако по дороге подумал, что мама может заглянуть в спальню и обнаружить там незнакомца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Башня. Mustread

Повод для беспокойства
Повод для беспокойства

Для Джорджа Холла путь к сумасшествию начинается одним обычным и совершенно непримечательным днем: когда он обнаруживает на коже подозрительное пятно.В свои пятьдесят семь Джордж уже вышел на пенсию и, казалось бы, стоит ждать спокойной и размеренной жизни. Однако не все гладко: бунтарка-дочь Кэти объявляет о свадьбе с Рэем, человеком, абсолютно ей не подходящим, жена крутит роман с бывшим коллегой Джорджа, а сын Джейми состоит в отношениях с мужчиной. Совершенно уверенный в том, что пятно на его ноге – это рак, Джордж обнаруживает себя стоящим на пороге смерти. С каждым уходящим днем он осознает все острее тщетность и быстротечность бытия.Излом хрупкой человеческой психики происходит постепенно, и Марк Хэддон с непринужденным изяществом ведет читателя все глубже и глубже в потерянное сознание героя.

Марк Хэддон

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза