Читаем Повод для беспокойства полностью

Как ни странно, в канаве было уютно и даже интересно. Джорджу с самого детства не выпадало случая оказаться так близко к природе. Стоит протянуть руку – и можно потрогать любое растение. Их тут тьма-тьмущая, а он не знает ни единого названия. Разве что крапиву, если это, конечно, крапива. И борщевик, если это он.

Шесть лет назад Кэти подарила Джорджу на Рождество талон на покупку книги – не бог весть какой подарок, однако лучше, чем шведские походные рюмки на веревочке. Он купил тогда справочник британской флоры и фауны, намереваясь выяснить хотя бы названия деревьев. Единственное, что он запомнил из той книги, – факт, что где-то в Котсуолде живет колония валлаби.

Джордж понял: чтобы убежать от свадьбы, не надо никуда идти, рискуя привлечь к себе внимание. Лучше всего отлежаться здесь, в крайнем случае уползти подальше в кусты. А ночью вернуться домой.

И тут Эйлин позвала:

– Джордж!

Он все еще надеялся – если замереть и не двигаться, она уйдет. Но Эйлин никуда не ушла. Она вновь повторила его имя и завизжала, не дождавшись ответа:

– Ронни! Сюда!

Джордж приподнялся, показывая, что он жив.

– Что случилось? – удивилась Эйлин.

Он ответил, что вышел прогуляться и подвернул ногу; Ронни помог ему встать; Джордж изо всех сил изображал хромоту. Некоторое время он чувствовал себя сносно: хоть в канаве и спокойно, ему не хотелось пролежать там в одиночестве еще десять часов, и он был рад оказаться в компании других человеческих существ.

Единственное, что тревожило Джорджа, – Эйлин с Ронни тащили его назад. По мере приближения к дому ему на голову будто натягивали черный мусорный пакет. Достигнув главной дороги, Джордж был почти готов побежать. Пусть собака его загрызет. Он согласен даже на унизительную гонку с Ронни, в которой наверняка окажется победителем. В крови Джорджа бушевало столько адреналина, что он обогнал бы и зебру.

И вдруг его осенило. «Выход есть. Как я мог забыть? Надо выпить валиум. Проглотить все, что осталось, как только доберусь до дома. А что, если кто-то выбросил флакончик? Или высыпал таблетки в унитаз? Или спрятал, чтобы их случайно не нашел ребенок?» Он перешел на бег.

– Джордж, твоя нога! – закричал Ронни.

– Какая нога? – не понял он.

118

На кухне Рэй повернулся к Джин и сказал:

– У нас небольшая неприятность.

– Что случилось? – испугалась Джин.

– Джордж.

– Боже всемогущий! – Джин опустилась на стул. – Что он еще натворил?

– Видите ли, он пропал.

Джин чуть в обморок не свалилась. На глазах у официантов. На глазах у Рэя. Она набрала в грудь воздуха… И тут в окне, словно сверхъестественное видение, мелькнула знакомая голова. Джин подумала, что теряет рассудок. Дверь распахнулась, и в кухню ворвался Джордж. Джин вскрикнула, но муж, никого не замечая, промчался по коридору и загрохотал по лестнице. Джин с Рэем переглянулись.

– Наверное, это отец Кэти? – поинтересовался Эд.

– Схожу, посмотрю, что с ним, – решил Рэй.

Джин посидела пару минут, собираясь с мыслями. Дверь вновь распахнулась, и в кухню влетели Эйлин, Ронни и их чертов лабрадор.

Джин не выдержала. Сначала она боялась, что Джорджа уже нет в живых, затем испугалась его неожиданного появления…

– Немедленно уберите эту долбаную собаку с моей кухни, – недипломатично потребовала она.

119

Кэти делала макияж, поручив переговоры с Джейкобом Саре.

– Видишь ли, тебе придется поехать с нами, – сказала та.

– Хочу остаться здесь, – ответил Джейкоб.

– Здесь ты будешь совсем один, – возразила Сара.

– Хочу остаться здесь, – настаивал Джейкоб.

Это еще не истерика, ребенок просто требует внимания. Но его надо остановить, и Саре легче: Джейкоб не знает, чего от нее ждать.

– Хочу домой, – сказал он.

– У нас будет вечеринка. И торт. Потерпи всего лишь пару часиков.

Пару часиков? Сара явно не понимает, как движется время в детском мире. Ему даже прошлая неделя кажется столь же далекой, как времена динозавров.

– Хочу печенья.

– Послушай, Джейкоб… – Сара погладила мальчика по руке. Сделай это Кэти, он бы ее укусил. – Я понимаю, у тебя здесь нет игрушек, видеокассет и друзей. К тому же все заняты и не могут с тобой поиграть…

– Ненавижу тебя, – перебил ее Джейкоб.

– Нет, – ответила Сара.

– Да, – повторил Джейкоб.

– Нет, – упорствовала Сара.

– Да.

– Нет, – твердо заявила Сара, исчерпавшая репертуар.

К счастью, внимание Джейкоба переключилось на Рэя, который вошел в комнату и устало повалился на кровать.

– Господи боже!

– Что там опять? – спросила Кэти.

– Не знаю, стоит ли тебе говорить.

– Скажи, нам здесь не хватает развлечений.

– Вряд ли это тебя развлечет, – угрюмо заметил Рэй.

– Ладно, расскажешь позже, когда кое-кого не будет в комнате, – намекнула Кэти.

Сара встала.

– Вот что, юноша. Будем играть в прятки. Найдешь меня за десять минут – получишь двадцать пенсов.

Джейкоб немедленно вылетел из комнаты. Кэти никогда раньше не замечала за подругой таких педагогических способностей.

– Итак? – спросила Кэти.

– Думаю, ты все равно узнаешь, – сказал Рэй, опускаясь на стул.

– Что узнаю?

– Твой папа слинял.

– Слинял? – Кэти перестала водить щеточкой по ресницам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Башня. Mustread

Повод для беспокойства
Повод для беспокойства

Для Джорджа Холла путь к сумасшествию начинается одним обычным и совершенно непримечательным днем: когда он обнаруживает на коже подозрительное пятно.В свои пятьдесят семь Джордж уже вышел на пенсию и, казалось бы, стоит ждать спокойной и размеренной жизни. Однако не все гладко: бунтарка-дочь Кэти объявляет о свадьбе с Рэем, человеком, абсолютно ей не подходящим, жена крутит роман с бывшим коллегой Джорджа, а сын Джейми состоит в отношениях с мужчиной. Совершенно уверенный в том, что пятно на его ноге – это рак, Джордж обнаруживает себя стоящим на пороге смерти. С каждым уходящим днем он осознает все острее тщетность и быстротечность бытия.Излом хрупкой человеческой психики происходит постепенно, и Марк Хэддон с непринужденным изяществом ведет читателя все глубже и глубже в потерянное сознание героя.

Марк Хэддон

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги