Читаем Повод для беспокойства полностью

Как ни странно, в канаве было уютно и даже интересно. Джорджу с самого детства не выпадало случая оказаться так близко к природе. Стоит протянуть руку – и можно потрогать любое растение. Их тут тьма-тьмущая, а он не знает ни единого названия. Разве что крапиву, если это, конечно, крапива. И борщевик, если это он.

Шесть лет назад Кэти подарила Джорджу на Рождество талон на покупку книги – не бог весть какой подарок, однако лучше, чем шведские походные рюмки на веревочке. Он купил тогда справочник британской флоры и фауны, намереваясь выяснить хотя бы названия деревьев. Единственное, что он запомнил из той книги, – факт, что где-то в Котсуолде живет колония валлаби.

Джордж понял: чтобы убежать от свадьбы, не надо никуда идти, рискуя привлечь к себе внимание. Лучше всего отлежаться здесь, в крайнем случае уползти подальше в кусты. А ночью вернуться домой.

И тут Эйлин позвала:

– Джордж!

Он все еще надеялся – если замереть и не двигаться, она уйдет. Но Эйлин никуда не ушла. Она вновь повторила его имя и завизжала, не дождавшись ответа:

– Ронни! Сюда!

Джордж приподнялся, показывая, что он жив.

– Что случилось? – удивилась Эйлин.

Он ответил, что вышел прогуляться и подвернул ногу; Ронни помог ему встать; Джордж изо всех сил изображал хромоту. Некоторое время он чувствовал себя сносно: хоть в канаве и спокойно, ему не хотелось пролежать там в одиночестве еще десять часов, и он был рад оказаться в компании других человеческих существ.

Единственное, что тревожило Джорджа, – Эйлин с Ронни тащили его назад. По мере приближения к дому ему на голову будто натягивали черный мусорный пакет. Достигнув главной дороги, Джордж был почти готов побежать. Пусть собака его загрызет. Он согласен даже на унизительную гонку с Ронни, в которой наверняка окажется победителем. В крови Джорджа бушевало столько адреналина, что он обогнал бы и зебру.

И вдруг его осенило. «Выход есть. Как я мог забыть? Надо выпить валиум. Проглотить все, что осталось, как только доберусь до дома. А что, если кто-то выбросил флакончик? Или высыпал таблетки в унитаз? Или спрятал, чтобы их случайно не нашел ребенок?» Он перешел на бег.

– Джордж, твоя нога! – закричал Ронни.

– Какая нога? – не понял он.

118

На кухне Рэй повернулся к Джин и сказал:

– У нас небольшая неприятность.

– Что случилось? – испугалась Джин.

– Джордж.

– Боже всемогущий! – Джин опустилась на стул. – Что он еще натворил?

– Видите ли, он пропал.

Джин чуть в обморок не свалилась. На глазах у официантов. На глазах у Рэя. Она набрала в грудь воздуха… И тут в окне, словно сверхъестественное видение, мелькнула знакомая голова. Джин подумала, что теряет рассудок. Дверь распахнулась, и в кухню ворвался Джордж. Джин вскрикнула, но муж, никого не замечая, промчался по коридору и загрохотал по лестнице. Джин с Рэем переглянулись.

– Наверное, это отец Кэти? – поинтересовался Эд.

– Схожу, посмотрю, что с ним, – решил Рэй.

Джин посидела пару минут, собираясь с мыслями. Дверь вновь распахнулась, и в кухню влетели Эйлин, Ронни и их чертов лабрадор.

Джин не выдержала. Сначала она боялась, что Джорджа уже нет в живых, затем испугалась его неожиданного появления…

– Немедленно уберите эту долбаную собаку с моей кухни, – недипломатично потребовала она.

119

Кэти делала макияж, поручив переговоры с Джейкобом Саре.

– Видишь ли, тебе придется поехать с нами, – сказала та.

– Хочу остаться здесь, – ответил Джейкоб.

– Здесь ты будешь совсем один, – возразила Сара.

– Хочу остаться здесь, – настаивал Джейкоб.

Это еще не истерика, ребенок просто требует внимания. Но его надо остановить, и Саре легче: Джейкоб не знает, чего от нее ждать.

– Хочу домой, – сказал он.

– У нас будет вечеринка. И торт. Потерпи всего лишь пару часиков.

Пару часиков? Сара явно не понимает, как движется время в детском мире. Ему даже прошлая неделя кажется столь же далекой, как времена динозавров.

– Хочу печенья.

– Послушай, Джейкоб… – Сара погладила мальчика по руке. Сделай это Кэти, он бы ее укусил. – Я понимаю, у тебя здесь нет игрушек, видеокассет и друзей. К тому же все заняты и не могут с тобой поиграть…

– Ненавижу тебя, – перебил ее Джейкоб.

– Нет, – ответила Сара.

– Да, – повторил Джейкоб.

– Нет, – упорствовала Сара.

– Да.

– Нет, – твердо заявила Сара, исчерпавшая репертуар.

К счастью, внимание Джейкоба переключилось на Рэя, который вошел в комнату и устало повалился на кровать.

– Господи боже!

– Что там опять? – спросила Кэти.

– Не знаю, стоит ли тебе говорить.

– Скажи, нам здесь не хватает развлечений.

– Вряд ли это тебя развлечет, – угрюмо заметил Рэй.

– Ладно, расскажешь позже, когда кое-кого не будет в комнате, – намекнула Кэти.

Сара встала.

– Вот что, юноша. Будем играть в прятки. Найдешь меня за десять минут – получишь двадцать пенсов.

Джейкоб немедленно вылетел из комнаты. Кэти никогда раньше не замечала за подругой таких педагогических способностей.

– Итак? – спросила Кэти.

– Думаю, ты все равно узнаешь, – сказал Рэй, опускаясь на стул.

– Что узнаю?

– Твой папа слинял.

– Слинял? – Кэти перестала водить щеточкой по ресницам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Башня. Mustread

Повод для беспокойства
Повод для беспокойства

Для Джорджа Холла путь к сумасшествию начинается одним обычным и совершенно непримечательным днем: когда он обнаруживает на коже подозрительное пятно.В свои пятьдесят семь Джордж уже вышел на пенсию и, казалось бы, стоит ждать спокойной и размеренной жизни. Однако не все гладко: бунтарка-дочь Кэти объявляет о свадьбе с Рэем, человеком, абсолютно ей не подходящим, жена крутит роман с бывшим коллегой Джорджа, а сын Джейми состоит в отношениях с мужчиной. Совершенно уверенный в том, что пятно на его ноге – это рак, Джордж обнаруживает себя стоящим на пороге смерти. С каждым уходящим днем он осознает все острее тщетность и быстротечность бытия.Излом хрупкой человеческой психики происходит постепенно, и Марк Хэддон с непринужденным изяществом ведет читателя все глубже и глубже в потерянное сознание героя.

Марк Хэддон

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза