Читаем Повод для убийства полностью

– Меня послали к миссис Уиттен, и я видел, как вы вышли из ее дома. Естественно, что я узнал вас, вы человек известный, – я подумал, что не мешает подсластить пилюлю. – Меня приняли, я имел короткую беседу с миссис Уиттен. Ее сын сказал, и она подтвердила, что у нее пошаливает сердце. Но как же так, доктор? Все знают, что здоровье у миссис Уиттен отличное, В ее возрасте она играет в теннис. Без труда поднимается на третий этаж в спальню. Знакомые восхищены здоровым цветом ее лица. Однако, когда я увидел ее – там, в постели, – она была бледна, как покойник, и дыхание у нее было затрудненное. Я не врач, но знаю, что эти два симптома – бледность и такое дыхание – связаны со значительной потерей крови. Скажем, около пинты...

– Состояние моего пациента ни в коей мере вас не касается, – отрезал доктор Катлер. – Могу лишь сказать, что миссис Уиттен перенесла тяжелое потрясение.

– Это мне известно. Я видел много людей, перенесших нервный шок от смерти близких, я наблюдал самые разные проявления этого шока, но такое, как у миссис Уиттен, вижу впервые. Бледность – это случается, но затрудненное дыхание? – Я покачал головой. – Не могу согласиться с вами, доктор. Кроме того, если это всего лишь потрясение, почему вы приняли меня после того, что вам сказал привратник? Почему отвели меня сюда? Вы должны были либо прогнать меня, либо предложить мне сесть.

Он не сделал ни того, ни другого. Только свирепо взглянул на меня.

– Послушайте, доктор, – как можно дружелюбнее произнес я, – давайте поразмышляем. Предположим, приехав туда, вы застали миссис Уиттен раненой и потерявшей много крови. Вы оказали ей необходимую помощь и, когда она попросила вас сохранить все это в тайне, согласились, нарушив тем самым известный вам закон, предписывающий сообщать о подобных случаях властям. Правда, в заурядных ситуациях вовсе незачем трубить на весь мир, и врачи нередко так и поступают. Но данный случай далеко не обычный. Муж миссис Уиттен убит. Обвинен в убийстве человек по имени Пампа, хотя он невиновен. Предположим, что Уиттена убил один из пятерых, находившихся в столовой. Это вполне можно было сделать за то время, пока Пампа разговаривал с миссис Уиттен в гостиной. Эти люди находятся сейчас в доме миссис Уиттен, а двое живут там постоянно. Допустим, что существовал повод для убийства мистера Уиттена; почему же не может быть повода для убийства его жены? Такая попытка, по-видимому, была, и тот, кто убил Уиттена, возможно, сегодня ночью или завтра повторит свою попытку убить его жену – и на этот раз с иным результатом. Как вы будете чувствовать себя после того как умолчали о первой попытке? Ведь это обязательно откроется.

– Вы сошли с ума, – прорычал Катлер. – Это же ее сыновья и дочери!

– О, боже, – вздохнул я, – и это говорит врач, который должен знать людей! Родителями, которых убили их собственные сыновья и дочери, можно заполнить сотню кладбищ! Я утверждаю, что эта женщина потеряла много крови, и вы этого не отрицаете. Посему одно из двух: либо вы конфиденциально сообщите мне все как было, либо я дам знать властям, и к миссис Уиттен пошлют полицейского врача. И тогда, если я все же окажусь прав, совесть моя будет чиста – я не причастен к ее смерти. Что вы скажете на это?

– Полиция не имеет права вторгаться в частный дом.

– Позвольте вас удивить: полиция имеет право войти в дом, где совершено убийство.

– Ваши предположения противоречат фактам.

– Отлично! Так дайте мне факты.

Он сел в кресло и, свесив кисти рук с подлокотников, стал внимательно изучать угол ковра. Я смотрел на него. Он поднялся и направился к двери.

– Стойте! – окликнул я его. – Вы находитесь у себя дома, и я не вправе помешать вам пройти в другую комнату, чтобы позвонить по телефону. Но если вы это сделаете, то все факты, которые вы мне изложите, придется тщательно проверить. Вот я и хочу вас спросить, что вы предпочитаете – немедленно все выложить мне или позвонить полицейскому врачу?

– Мне следовало бы прогнать вас.

Я покачал головой.

– Поздно. Если бы эта идея пришла вам в голову раньше, когда позвонил привратник, мне пришлось бы пошевелить мозгами, но теперь... Воспользуйтесь телефоном, если желаете сообщить миссис Уиттен, что негодяй по имени Гудвин схватил вас за глотку и вынудил нарушить обещание молчать. – Я посмотрел ему в глаза. – Сыновья и дочери, что вы о них знаете? Если Пампа невиновен (а он невиновен), значит, убийца в доме, а зверь, который убил один раз, может убить еще – так, к сожалению, часто случается. Что там происходит? Я бы хотел это знать, и я уже устал говорить с вами... Но и вас что-то грызет, иначе вы не приняли бы меня.

Катлер снова опустился в кресло, а я присел на краешек кушетки, не сводя с него глаз. Я ждал.

– Нет, – наконец произнес Катлер.

– Что нет?

– Меня ничто не грызет.

– Что же это было? Пуля? Что?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература