Читаем Поводок для волка полностью

Миновав темную узкую прихожую, мы вошли в гостиную. Здесь под потолком плавала магическая искра, но ее запас энергии почти иссяк, поэтому углы просторного помещения скрывались во мраке. Впрочем, и столь тусклого света вполне хватало, чтобы увидеть, какой тут бардак. Все свободные места в комнате занимали книги и бумаги. Диван для гостей был завален какими-то пыльными свертками.

Вентор вдруг резко дернул меня за руку, и я замерла с поднятой ногой, так и не сделав очередного шага. Потому что только в этот момент увидела расстеленную на полу старинную карту, чьи поля были сплошь испещрены загадочными символами.

Фредерик в свою очередь не мудрствуя лукаво прошествовал прямо по карте, не обращая внимания на то, что оставляет на бумаге грязные следы.

— Я раскинул руны предопределенности, — проговорил маг, добравшись до кресла.

Скинул прямо на пол груду какой-то ветоши и устало опустился в него, после чего кивком указал на стол.

Я проследила за направлением его взгляда. Хмыкнула, увидев тяжелый мужской ботинок, гордо высившийся прямо в центре стола. И лишь после этого заметила костяшки рун, в беспорядке рассыпанные вокруг.

— Руны сказали, что надо ждать гостей, — флегматично закончил Фредерик. Широко зевнул и добавил: — Поэтому я не ложился.

— А руны не сказали, с какой целью мы пожалуем? — с сарказмом осведомился Вентор.

— Я не спрашивал, — честно ответил Фредерик. — Руны… Руны не любят настолько прямые вопросы. Но постараюсь угадать.

Поставил локти на колени, переплел пальцы и удобно расположил на них подбородок, после чего вперил в меня тяжелый немигающий взгляд.

А вот теперь я всерьез заволновалась. По коже внезапно пробежала ледяная дрожь. Казалось, будто этот забавный долговязый парень вдруг перетряхнул все мои мысли, заглянул в самые дальние и потаенные воспоминания, в одно мгновение узнал обо мне все.

Впрочем, это не продлилось долго. Почти сразу Фредерик опять зевнул и устало смежил веки, будто потерял ко мне всяческий интерес.

— Метка, — протянул он. — На ней метка. Ты пришел сюда, чтобы я ее снял.

В последней фразе не было и намека на вопрос. Лишь утверждение.

Я не сумела сдержать удивленного вздоха. Вентор хочет, чтобы Фредерик освободил меня от следящего заклинания? Но зачем ему это? Он обязан понимать, что после этого я немедленно подамся в бега. И пусть Норберг ищет серую кошку на бескрайних просторах Лейтона.

— А ты способен это сделать? — спросил Вентор.

Фредерик презрительно фыркнул. Приоткрыл один глаз, одарил Вентора возмущенным взглядом.

— Я могу и обидеться на такой вопрос, — уведомил он. — Конечно, я сумею это сделать. Но нужно ли оно твоей спутнице?

— Что вы имеете в виду? — срывающимся от волнения голосом поинтересовалась я.

Фредерик пожал плечами. Подался вперед и ловким привычным движением сгреб костяшки рун со стола.

— Что имею в виду — то и говорю, — хмуро сказал он, любовно ссыпав их в бархатный черный мешочек. — Ты сама еще не знаешь, чего хочешь. В твоей душе борются обида, досада и… любовь. Скажи, если я освобожу тебя от заклятия — что ты сделаешь?

— Навсегда покину Гроштер, — тут же ответила я, не задумавшись ни на миг.

— И никогда не пожалеешь о своем выборе?

— Нет, — ответила твердо.

Парень приоткрыл второй глаз, насмешливо вздернул бровь, глядя на меня в упор.

Я почувствовала, что краснею. Почему он так глазеет на меня? Как бы мне ни нравился Норберг, но он поступил со мной неправильно и некрасиво. Я была лишь марионеткой в его руках. И не желаю мириться с подобным впредь.

— Я сделаю для тебя расклад, — вдруг проговорил Фредерик. — Посмотрю, что готовит судьба. Дальше решай сама.

— Я не верю в гадания, — огрызнулась тихо.

— И что? — Фредерик меланхолично улыбнулся. — Главное, что в них верю я.

— А может быть, обойдемся без этого? — вступил в разговор Вентор. — Фредерик, я прошу тебя об услуге. Сними метку — и мы будем квиты. Тебя не касается, как дальше поступит Илария.

— Твоя спутница несет на себе знак одного из самых могущественных людей в этом мире. — Фредерик издал горловой смешок. — Да, я могу освободить ее от этого. Но кто даст мне гарантии, что завтра в мою дверь не постучится сам Норберг Клинг и не потребует объяснений? Нет, Вентор, так не пойдет. Я ценю твое желание помочь прекрасной даме, попавшей в беду. Но куда больше я ценю собственный комфорт и безопасность. Поэтому прежде всего я желаю убедиться, что мое участие в этом деле не выйдет мне же боком.

— Ты мне должен, — обманчиво мягко напомнил Вентор.

— Я должен тебе деньги, — парировал Фредерик. — Никакое золото не спасет меня, если Норберг затаит зло. Ты — его племянник. Он может задать тебе трепку, сурово наказать, в конце концов, но тебя он не убьет. А я, хвала небесам, не имею никакого отношения к роду Клинг. То есть со мной он церемониться не будет. И мне придется заплатить сполна, в то время как ты обойдешься суровым порицанием.

Было видно, что Вентору очень не понравился такой поворот разговора. Он нахмурился, сурово заиграл желваками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь и вороны

Тридцать три несчастья и немного везения
Тридцать три несчастья и немного везения

Увы, переезд в другой город не всегда означает начало новой жизни. Иногда визит старых друзей влечет за собой целую вереницу несчастий, которым, как кажется, не будет конца.Именно так произошло и на этот раз. На меня вдруг обрушилось столько бед, что впору за голову схватиться! Таинственные грабители на ночной дороге, разъяренный призрак, желающий испепелить меня за несуществующие грехи, а потом еще любимый муж привел домой некую дамочку весьма бесстыдной внешности… Что-нибудь забыла в перечислении своих несчастий? Ах да, и конечно же визит свекрови, которая неожиданно призналась, что наслала на меня смертельное проклятие. Подумаешь, перепутала она меня с другой особой. Как будто это оправдывает ее поступок!Ох, мне бы только капельку везения! Черная полоса ведь не может длиться вечно…

Елена Михайловна Малиновская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература