Читаем Повседневная жизнь в Англии во времена англосаксов, викингов и норманнов полностью

Всегда необходимо помнить, что в Средние века немногие люди могли читать, поэтому очень многое зависело от внешних образов. Гостиницы выращивали плющ, который употреблялся вместо вывески. Отсюда пошла поговорка «Хороший товар сам себя хвалит» (Good wine needs по bush — Хорошему вину не требуется вывеска). Другие ремесла также использовали знаки, которые были повсеместно известны, указывая на товар. Проповедники привыкли использовать подобный метод и знакомили свой приход с Библией, представляя в лицах истории со страниц книги, таким же образом показывали события из жизни какого-либо святого. Такие представления назывались мистериями или средневековыми мираклями. Корни их уходят в древнейшие времена, так как Уильям Фицстефен в своем «Житии Томаса Бекета» (1182 г.) пишет: «…представление чудес, творимых благочестивыми духовниками или страдания святых мучеников». Позже пьесы стали тщательно продуманными циклами, охватывавшими историю от Сотворения мира до Судного дня, во многом напоминая изображения на своде нефа Нориджского собора (описано и проиллюстрировано в главе, посвященной XIV в. см. вклейку: лист 16, в). Пьесы, Нориджские рельефы и большинство скульптур в соборах служили той же самой цели просвещения людей, которые не умели читать. Восточная гробница (склеп), которую мы видим в церквях, была предназначена для представления погребения Бога. Пьесы ставились в церковном портике, или церковном дворе, иногда в повозке, которая могла ездить везде.

Моралите ведут свою историю с XV в. символически изображая борьбу порока и добродетели за обладание человеческой душой. Эта драма Средневековья в эпоху Ренессанса будет преобразована гением Шекспира в современную пьесу.

Мы поместили в нашу книгу страницу из манускрипта XV века (вклейка: лист 32); она взята из английского Псалтыря, датированного 1420 годом. Это первая страница 110 Псалма «Бог сказал моему господину…» Изящный орнамент очень похож на узоры из Псалтыря св. Омера, хранящегося в Британском музее. Если это не одна и та же рука, то, несомненно, принадлежит к одной и той же школе. Когда-нибудь мы тщательно сравним их. Страницы из «Часослова» адмирала Коэтива (вклейка: лист 27) содержат изящный орнамент, но цветы, такие как водосборы и земляника, приобретают слишком натуралистический вид и не столь органично вплетены в композицию. Это возвещало закат стиля, когда гвоздики, земляники, фиалки и другие цветы с бабочками и улитками были просто реалистично нарисованы вокруг бордюра без какой-либо связи. Еще более поздние манускрипты демонстрируют ренессансные формы, затем приходит печатный станок и иллюминированная книга отходит в прошлое.

Мы можем только очень кратко затронуть украшения миниатюрами, которые мы договорились использовать в качестве иллюстраций в описанных нами четырех столетиях. Обратите внимание как ковер из Байе (вклейка: лист 4, а) походит на рукописную книгу того времени (вклейка: лист 6, в). Медицинские рисунки (вклейка: лист 4, б) демонстрируют эффектный абрис работы с легко обозначенной формой конца XII — начала XIII веков. Мы уже обращались к подобному в собрании манускриптов Тринити колледжа (Кембридж) несколько более позднего времени (вклейка: лист 11, а). Изумительный мажековский манускрипт XIII в. (вклейка: лист 11, 6) является, возможно, величайшим шедевром своего времени, и факсимильное издание Роксбургского клуба следовало бы тщательно изучить. Романтическая история, описанная в этой книге, о столетних скитаниях по Востоку — это удивительная сказка. Недавно было уплачено 200 фунтов стерлингов за отдельный лист. Рисунок на листе 17 (см. вклейку) из Бодлеанской библиотеки. Мы приводим несколько маленьких, восхитительных рисунков, которые располагались на полях, образовывая типичный для книг того времени орнамент. Вы также можете обратиться этим рисункам, чтобы составить представление о том, как жили и работали люди этой эпохи. Десять различных, но показательных миниатюр — рисунков XV века, представлены на вклейке: листы 21, б, в; 22; 25, 26; 27; 32.

В конце книги мы предлагаем рассмотреть узор (рис. 215), который использовался на западе Англии в этом веке на церковных перегородках. Символическое значение виноградной лозы на этих рисунках не требует пояснений. Главные линии узора были волнистыми, как концовки глав в книгах XII в., но более тщательно выписаны, и более органичными в этой обработке. К тому же это узор, а не просто рисунок, изображающий виноградную лозу и птиц. Различные части расположены таким образом, что образуют так называемый «повтор», и этот термин обозначает соединение, которое, повторяясь, образует весь узор. Приведение в порядок повторов и способ заполнения пространства, предназначенного для украшения, означает успех или провал узора. Повтор может быть интересным сам по себе, но недостаточно удачным при повторе. Другая удивительная вещь состоит в том, что иногда оставленное пространство между узором было таким же важным с декоративной точки зрения, как и сам узор.

Перейти на страницу:

Похожие книги