Читаем Повседневная жизнь во времена трубадуров XII—XIII веков полностью

Однажды лугамиК реке в полдень знойныйЯ брел наугад,Настроен дарамиЛюбви беспокойнойНа песенный лад,И встрече со стройнойПастушкой, достойнойБеседы, был рад:Веселый, спокойный,В манере пристойнойМне бросила взглядСклоненная надОдним из ягнят.Спросил я у девы:«Искусны ль в любви вы?Любили ли вас?»Ответила: «Все вы,Сеньор, столь учтивы,Что труден отказ».«Вы, дева, красивы,И, коль не гневливы,Тогда всё за нас!»«Сеньор, те порывыБезумны и лживы,Где пыл напоказ».«Страсть видно на глаз».«Слепа я как раз».«О дева, упрямыВы стали и строги,Влюбленность гоня».«Но вы — данник Дамы,И ждет на порогеДруг нежный меня».«Все это — предлоги;Без вашей подмогиНе жить мне и дня».«По старой, в итоге,Пойдете дороге,Ей верность храня».«Вы тверже кремня».«Ваш стиль — болтовня».«О дева, нет сладуМне с чувством, чьи новыИ жар, и задор».«Сеньор, так осадуВедут празднословы —Окончим наш спор».«Прелестница, что вы!Хоть вы и суровы,Я — ваш с этих пор!»«Сеньор, вы готовыНа все: ваши ковыСулят лишь позор».«Я, дева, хитер».«Претит мне напор».«О дева, напротив,Причина не вы ли,Что здесь я простерт?»«Себя озаботив,Вы лишь углубилиДушевный комфорт».«Пленять в этом стилеМеня научилиУста Бель-Депорт».«Что ж, вы победили,По-прежнему в силеБесед этих сорт».«Победой я горд».«Мой голос нетверд».«Что было примеромВам в выборе тона,Которым я пьян?»«Сеньор, эн РикьеромПропета кансона,Чей сладок дурман».«Речь ваша мудрена,А робость — препонаИсполнить весь план».«Но Бель-Депорт с тронаСвергать — нет закона,Вот плана изъян».«Я ею не зван».«Захлопнут капкан!»«Не жду я урона,Коль в роли патронаБертран д’Опиан».«Сеньор, я от гонаУстала, и стонаПричина — обман!»«Отныне мой стан —Средь этих полян».

ПТ, с. 200–202

Жизнеописания трубадуровМонах Монтаудонский

Монах Монтаудонский родом был овернский дворянин из замка под названием Вик, что близ Орлака, и был отдан в монахи в аббатство Орлакское. И поручил ему аббат приорат Монтаудонский, о каковом он весьма радел. Еще в монастыре стал он стихи слагать и сирвенты на злобы дня, и рыцари, и сеньоры округи той, забрав из монастыря его, стали ему оказывать всяческие почести, все ему даря, что ему ни понравится и чего он ни попросит; он же все это нес в Монтаудонский свой приорат. Не снимая одеяния, он между тем отстроил и весьма украсил свою церковь. После того возвратился он в Орлак к аббату своему и, доложив, как он украсил Монтаудонский приорат, благословения просил поступить в распоряжение эн Альфонса, короля Арагонского, и благословил его аббат. Король же потребовал, чтобы он мясо ел, ухаживал за дамами, кансоны слагал и пел, и так он и стал делать; и назначили его в Пюи Санта-Мария главой всего двора и распорядителем соколиного приза.

Долгое время правил он двором Пюи, пока сам двор сей не угас. Тогда отправился он в Испанию, где все короли и сеньоры превеликие ему оказали почести. И прибыл он там в приорат под названием Вилафранка, что в ведении аббатства Орлакского, и аббат приорат передал ему сей, он же, весьма его обогатив и украсив, дни свои там скончал и умер. Множество сложил он прекрасных кансон, из которых некоторые здесь написаны, как вы сейчас услышите:

Перейти на страницу:

Все книги серии Живая история: Повседневная жизнь человечества

Похожие книги

Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней
Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней

Читатель обнаружит в этой книге смесь разных дисциплин, состоящую из психоанализа, логики, истории литературы и культуры. Менее всего это смешение мыслилось нами как дополнение одного объяснения материала другим, ведущееся по принципу: там, где кончается психология, начинается логика, и там, где кончается логика, начинается историческое исследование. Метод, положенный в основу нашей работы, антиплюралистичен. Мы руководствовались убеждением, что психоанализ, логика и история — это одно и то же… Инструментальной задачей нашей книги была выработка такого метаязыка, в котором термины психоанализа, логики и диахронической культурологии были бы взаимопереводимы. Что касается существа дела, то оно заключалось в том, чтобы установить соответствия между онтогенезом и филогенезом. Мы попытались совместить в нашей книге фрейдизм и психологию интеллекта, которую развернули Ж. Пиаже, К. Левин, Л. С. Выготский, хотя предпочтение было почти безоговорочно отдано фрейдизму.Нашим материалом была русская литература, начиная с пушкинской эпохи (которую мы определяем как романтизм) и вплоть до современности. Иногда мы выходили за пределы литературоведения в область общей культурологии. Мы дали психо-логическую характеристику следующим периодам: романтизму (начало XIX в.), реализму (1840–80-е гг.), символизму (рубеж прошлого и нынешнего столетий), авангарду (перешедшему в середине 1920-х гг. в тоталитарную культуру), постмодернизму (возникшему в 1960-е гг.).И. П. Смирнов

Игорь Павлович Смирнов , Игорь Смирнов

Культурология / Литературоведение / Образование и наука