Читаем Поздняя греческая проза полностью

140. Возможно, что кто-нибудь скажет такие грубые слова: "Эх, вы, многоумные законодатели и правители! Вы терпели такие обычаи, когда они возникли впервые, и воображали, что изобрели изумительное средство для поддержания скромной умеренности в городах: вы думали, что эти открытые для всех и незапертые дома сводников послужат оградой для ваших накрепко запертых жилищ и надежно укрытых спальных покоев, что вы не допустите мужчин, распутничающих на глазах у всех и притом за недорогую цену, к вашим свободнорожденным уважаемым женам, для овладения которыми потребовались бы дорогие подарки и деньги на подкуп". Но ведь мужчин уже не влечет то, что можно купить задешево, и они гоняются как раз за тем, что запрещено, что связано с опасностью и с большими расходами. (141.) Вы увидите это, я полагаю, совершенно ясно, если приглядитесь поближе: там, где супружеская неверность окружена роскошью и блеском, где она вызывает сочувствие и оценивается благосклонно, где сами мужья либо по простодушию ничего не замечают, либо делают вид, что не замечают, и при этом спокойно терпят любовников, именуемых благообразия ради гостями, друзьями и родственниками, а подчас даже сами расположены к ним и приглашают их к себе на празднества и жертвоприношения, словно они их закадычные друзья, (142.) где такие мужья выражают лишь легкое недовольство по поводу бьющего в глаза, ничем не прикрытого распутства своих жен, а любовные похождения замужних женщин считаются вполне благопристойными, — там едва ли можно полагаться и на целомудрие девушек и верить в истинность слов брачных песнопений. (143.) Разве не являются там неизбежными некоторые случаи, напоминающие древние мифы? Разница только в том, что теперь отцы уже не так огорчаются и сердятся, как тогда; а многие мужчины подражают любовным приключениям богов, и золотой дождь льется потоком сквозь крыши домов и проникает внутрь чрезвычайно легко, — ведь дома построены не из сплошной меди или камня[46]. (144.) И, клянусь Зевсом, деньги щедро текут не только в руки самих девушек, но попадают и к матерям, и к кормилицам, и к воспитателям, не говоря о многих других прекрасных дарах, подчас передаваемых тайком через кровлю дома, а нередко и открыто, у самого лол;а. (145.) А разве в реках и около ручьев не случается многое, очень сходное с тем, что рассказывают поэты о минувших временах? Отличие лишь в том, что это происходит не на глазах у всех и не открыто, а в богатых домах, или в роскошных беседках, построенных в садах и пригородах, в разукрашенных гротах и очаровательных рощах; да и случается это уже не с бедными дочками неимущих царей, с девушками, которые сами ходят за водой, играют возле реки, купаются в холодных струях или на широком берегу моря;[47] нет, это — богатые дочери богатых родителей, воспитанные по-царски и имеющие в своем доме столько дорогих и великолепных вещей, сколько не найти в общественных зданиях.

146. И все же нельзя ожидать, чтобы в городе, обладающем такими нравами, рождались дети, подобные тому, кого Гомер называет Эвдором, сыну Гермеса и Полидоры, о рождении которого он говорит в такой смягченной форме:

Девой рожденный; его Полидора, прелестная в плясках,Филаса дочь, родила[48].

147. Очевидно, и у лакедемонян были мальчики, появлявшиеся на свет подобным образом и получавшие то же прозвище, потому что многие у них именовались "Парфениями"[49]. И потому, если бы в нынешних городах, купающихся в роскоши, большинство таких детей не погибало, — по-видимому, из-за недостаточного божественного попечения о них, — то весь мир, несомненно, наполнился бы "героями". (148.) Теперь же они обычно умирают сейчас же после рождения, а те, которым удается выжить, доживают до старости в неизвестности и в рабстве, ибо от тех, кто их родил, они не получают никакой помогай.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"
Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"

В седьмой том первой серии (Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков) входят признанные образцы античного романа: «Левкиппа и Клитофонт» Ахилла Татия (перевод с древнегреческого В. Чемберджи), «Дафнис и Хлоя» Лонга (перевод с древнегреческого С. Кондратьева), «Сатирикон» Петрония (перевод с латинского Б. Ярхо) и «Метаморфозы» Апулея (перевод с латинского М. Кузмина). Вступительная статья С. Поляковой. Примечания В. Чемберджи, М. Грабарь-Пассек, Б. Ярхо, С. Маркиша. Иллюстрации В. Бехтеева и Б. Дехтерева.

Ахилл Татий , Борис Исаакович Ярхо , Гай Арбитр Петроний , Гай Петроний , Гай Петроний Арбитр , Лонг , . Лонг , Луций Апулей , Сергей Петрович Кондратьев

Античная литература / Древние книги
История
История

ГЕРОДОТ;Herodotos,485 — ок. 425 гг. до н. э., греческий историк. Родился в Галикарнасе, греческом городе в Карии, основанном дорийцами, который в середине V в. до н. э. подвергся сильному ионийскому влиянию. Близким родственником Геродота был поэт Паниасс. В юности Геродот принимал участие в восстании против Лигдама, тирана Галикарнаса. После 450 г. он навсегда покинул родной город и долго жил в Афинах, тогдашнем культурном центре греческого мира. Здесь он публично прочел часть своего произведения, включавшую хвалу Афинам, что, по свидетельствам древних, принесло ему высшую награду в 10 талантов. В Афинах же он познакомился с Софоклом и находился в близких контактах с окружением Перикла. Когда в 444–443 гг. до н. э. афиняне основали в Южной Италии город Фурии, Геродот уехал туда и, по-видимому, оставался там до конца жизни. В разные периоды своей жизни Геродот совершил ряд путешествий. Кроме Малой Азии и Греции, он объехал побережье Черного моря, страну скифов на территории нынешней Украины, продвинулся также в глубину персидского царства, достигнув Вавилона, а возможно, и Суз. Он также посетил Египет, финикийские города на сирийском побережье и Кирену в Африке. Из стран западного бассейна Средиземного моря он был только на Сицилии и в Южной Италии (Кротон, Метапонт). Даты и длительность этих путешествий вызывают споры у ученых. Произведение Геродота под названием История (Historiai) в 9 книгах написано на ионийском диалекте. Разделение на книги (и названия книг по именам Муз) имеет более позднее происхождение и часто представляется механическим, поскольку разрывает единые отрывки текста. Основной идеей сочинения Геродота является извечный антагонизм Востока и Запада. Переломным моментом в этом конфликте стали греко-персидские войны. Чтобы показать постепенное его нарастание, Геродот прослеживает все этапы формирования персидского царства. Персидские завоевания делают возможным изложение истории государств по мере их покорения персами. Геродот излагает историю Лидии, Мидии, Вавилонии, завоеванных Киром, историю покорения Египта Камбизом, описывает поход Дария против скифов. Ионийские восстания, первые в длинном ряду столкновений греков с персами, дают Геродоту возможность углубиться в историю Афин и Спарты, что, наконец, позволяет ему перейти к описанию греко-персидских войн Дария и Ксеркса, кульминационной фазы конфликта между персидским Востоком и греческим миром (сражения под Марафоном, Фермопилами, Саламином и Платеями). Композиция всего произведения Геродота чрезвычайно усложнена (основное повествование, экскурсы и отступления в рамках этих экскурсов), ибо Геродот не ограничивается политической историей, но, по образцу ионийских логографов (в основном Гекатея), приводит обширный географический и этнографический материал, формирующий малые монографии в составе произведения (описания Вавилонии, Египта, Скифии), не останавливается автор и перед свободным введением в свой рассказ повествований новеллистического и басенного типа. Создавая свое произведение, Геродот опирался на личные наблюдения, живую устную традицию и на литературные тексты. У него не было еще разработанной исторической методологии, он не умел анализировать источники, однако стремился создать по возможности объективную картину прошлого, приводил различные версии описываемых событий. Не раз он давал волю своим сомнениям, хотя вообще у него отсутствуют ссылки на собственное мнение. Цицерон не без основания назвал Геродота «отцом истории». В противоположность ионийским логографам, Геродот ограничил время повествования жизнью примерно двух поколений. В истории, помимо действия людей, Геродот видел божественный промысел, который определяет судьбы народов и отдельных людей, не допуская перехода определенных границ («зависть богов»). Значительную роль в произведении Геродота играют знамения и предсказания. Геродот оказал влияние на Фукидида. Его охотно цитировали позднейшие географы, хотя часто и оценивали его критически. Яростнее всего нападали на Геродота Ктесий и Плутарх. В период аттицизма Геродот был признан за образец в области стиля (простота, выразительность, эпическая торжественность) и стал автором для школьного чтения. В 1474 г. Лоренцо Валла выполнил перевод Геродота на латинский язык с греческой рукописи, привезенной в 1427 г. из Константинополя.

Галикарнасский Геродот , Геродот

История / Античная литература / Древние книги