После сражения у горы Мицзи Ци Сянь-цзы явился [к Цзин-гуну]. Цзин-гун сказал: «[Победа достигнута] благодаря вашим усилиям»! Ци Сянь-цзы ответил: «Я, Кэ, основываясь на ваших распоряжениях, отдавал приказы воинам трех армий, воины трех армий выполняли эти распоряжения, и мои усилия здесь ни при чем». Когда явился Фань Вэнь-цзы, Цзин-гун сказал: «[Победа достигнута] благодаря вашим усилиям»! Фань Вэнь-цзы ответил: «Я, Се, получал приказы от средней армии, отдавал приказы воинам верхней армии, воины верхней армии выполняли эти приказы, и мои усилия здесь ни при чем!» Когда явился Луань У-цзы, Цзин-гун сказал: «[Победа достигнута] благодаря, вашим усилиям»! Луань У-цзы ответил: «Я, Шу, получая приказы от верхней армии, отдавал приказы воинам нижней армии, воины нижней армии выполняли эти приказы, и здесь ни при чем мои усилия»!.. «Ци-цзы смел, но не знает правил поведения, гордясь своими заслугами, он позорит правителя владения. Сколько он сможет прожить»?.. Однако народ издавна не поддерживает тех, кто превосходит его… «У вас прекрасная цветущая внешность, но я не знаю вашего внутреннего содержания, прошу, развивайте внутренние качества»!
Мудрые, когда к ним приходит расположение правителя, становятся еще более осмотрительными, а те, у кого недостает ума, делаются из-за расположения правителя заносчивыми. Именно поэтому возвысившие царство ваны награждали увещевающих их сановников, в то время как ваны, стремившиеся к собственным удовольствиям, наказывали их. Я слышал, в древности говорили о ванах, что даже достигнув совершенства в управлении и добродетелях, они тем не менее прислушивались к мнению народа. Поэтому они, чтобы не впасть в заблуждение, приказывали [слепым] музыкантам декламировать при дворе увещевания, а имеющим служебный ранг подносить стихи. Они прислушивались к пересудам на рынках, выделяли злое и доброе в народных песнях, обсуждали при дворе поступки чиновников, спрашивали [на дорогах], порицают или хвалят [их действия], а затем исправляли все дурное, что было допущено. В этом и состояло искусство, позволявшее достигнуть высшей осмотрительности. Прежние ваны [следовали этому пути] и ненавидели заносчивость… «Я слышал, что слуги правителя строят замыслы в отношении чужих владений, только если они установили согласие в собственном владении. Без согласия [в своем владении] замыслы в отношении чужих владений всегда приводят к борьбе внутри владения. Почему бы не подумать об установлении согласия в нашем владении? Если бы сначала выяснили и расспросили о настроениях народа, а затем выступили бы в поход, прекратился бы ропот [в народе]»…
Я слышал, что управляющий людьми наказывает свой народ, и только достигнув в этом успеха, потрясает военной мощью земли за пределами своего владения. В результате в его владении царит мир, а чужие владения испытывают страх… Проступки совершаются чиновниками, в то время как недовольство возникает в народе, поэтому правитель устраняет недовольство путем оказания милостей и терпеливо удаляет совершивших проступки. Только после того, как в народе исчезнет недовольство, а чиновники перестанут совершать проступки, можно прибегать к военной силе для наказания непокорных вне своего владения… Если теперь мы вступим в сражение, да к тому же одержим победу над войсками Чу и Чжэн, наш правитель будет кичиться своим умом и превозносить свои заслуги, станет пренебрегать наставлениями и увеличивать поборы, начнет повышать жалованье приближенным и увеличивать количество полей, жалуемых любимым наложницам. Но откуда взять землю, чтобы увеличить поля, [жалуемые любимым наложницам], если не отбирать ее у дафу? А сколько тогда слуг правителя бросит свои дома и с пустыми руками покинет их…
Луань У-цзы, не послушав совета, сразился с чусцами при Яньлине и одержал над ними крупную победу. После этого цзиньский правитель [Ли-гун] стал кичиться своим умом и превозносить свои заслуги, начал пренебрегать наставлениями и увеличивать поборы, стал повышать жалованье приближенным, убил трех представителей фамилии Ци, выставив их трупы при дворе, отобрал имущество у жены, чтобы разделить его между любимыми наложницами. В результате население владения перестало считать действия Ли-гуна правильными, и он был убит в И. Его похоронили за восточными воротами И, причем погребальная процессия состояла всего из одной колесницы… «Большое счастье при отсутствии добродетелей подобно толстой стене без фундамента, которая в любой момент может развалиться»… Я боюсь, что одержавший победу благодаря добродетели – и тот может потерять ее, так что же говорить о высокомерном! У правителя много любимцев, и теперь, когда он вернулся с победой, эти любимцы обязательно выдвинутся. А если правитель станет выдвигать любимцев, это неизбежно приведет к смутам… Как я, Чжи, слышал, обладающий военными добродетелями не поднимает смут, мудрый не занимается обманом, человеколюбивый не ищет сторонников…