Когда родился Шу-юй мать, посмотрев на него, сказала: «Глаза у него, как у тигра, рот, как у свиньи, плечи [выступают], как крылья у коршуна, живот [большой], как у коровы… Можно наполнить водой горные потоки и канавы, но этого ребенка не насытить. Он непременно погибнет из-за алчности к богатству». После этого она перестала присматривать за младенцем. Когда родился Яп Ши-во, мать Шу-сяна, услышав об этом, отправилась [посмотреть младенца], но, подойдя к залу, услышала плач и сразу же вернулась домой, сказав: «Плач ребенка похож на завывания шакала или волка. В конце концов этот ребенок обязательно погубит род Яншэ»… Для [решения] внешних дел существуют войска, для [решения] внутренних дел существует [административное] управление… «Цзы Ши по-настоящему честен и о многом наслышан. Честность позволит правильно разобрать дело, а широкая наслышанность даст возможность сопоставить возникшее дело с делами, имевшими место в прошлом и в настоящем. К тому же он ваш старший слуга. Как я слышал, когда у владения возникает важное дело, необходимо следовать твердо установленным правилам, обращаться за советом к почтенным старцам и только после этого действовать»…
«Я слышал, что вы разгневались на дафу из города Хэ, но думаю, что вы не правы. Сейчас все чжухоу вынашивают измену, и беспокоиться не об этом, а гневаться на дафу из города Хэ – значит заниматься не теми делами, которые на вас возложены»… «Почему бы вам не проявить дружелюбие, которое позволит умиротворить крупных чжу-хоу и успокоить маленький город»?.. Ван: «Когда члены рода правителя непочтительны, подчиняющиеся его дому чжухоу порочны, дела при дворе решаются дурно, а дафу алчны – в этом моя вина»… Судьей. Он навел порядок при дворе, и при дворе исчезли лукавые чиновники… Это достигнуто благодаря усилиям трех ваших предков, из-за которых вы получаете [большое] жалованье и занимаете [высокий] пост… «Непременно убейте его, правитель! Некогда наш покойный правитель Тан Шу выстрелил в носорога в лесу Тулинь, убил его первой же стрелой и сделал из шкуры латы, за что ему было пожаловано владение Цзинь. Вы, наследник покойного правителя Тан Шу, стреляли в маленькую птичку, но не убили ее, а когда стали ловить – не поймали. Молва о случившемся с вами позоре разнесется широко. Скорее убейте евнуха – не дайте молве достигнуть далеких земель»! Пристыженный Пин-гун поспешил помиловать евнуха…
«У благородного мужа есть близкие люди, но он не создает из них группировок, а сближается с ними на основе добродетели, чтобы помогать друг другу служить правителю, и в этом смысле они для него близкие. А привлечение сторонников для собственного обогащения и приобретения выгоды лично для себя, забвение при этом правителя приводит к созданию группировок»… «Боюсь, что дом правителя придет в упадок. Его слуги состязаются не в уме, а в силе»… Преданный не страшится насилия, пользующийся доверием не боится нападения. Преданность исходит из сердца, а доверие приобретается действиями; как добродетель, эти качества глубоки, а как основа – прочны, поэтому [их обладателю] нельзя причинить ущерба… Если владение Чу неожиданно нападет на нас, оно само нарушит к себе доверие и пренебрежет преданностью других. Нарушение доверия неизбежно приведет к неудачам, пренебрежение к преданности вызовет неповиновение чжухоу, так как же владение Чу может причинить нам вред? К тому же, если Чу, объединившись с чжухоу, тут же подорвет к себе доверие, на что могут надеяться чжухоу? Поэтому, если владение Чу пойдет на этот шаг и разобьет нас, чжухоу, несомненно, восстанут против него… Положение гегемона среди чжохоу определяется наличием добродетелей. Теперь Чу только потому, что его правитель обладает добродетелями, чередуясь с нами, руководит союзом чжухоу. Обращайте основное внимание на добродетели…
«Разве можно не пожалеть человека, который, не страшась смерти, стремится принести спокойствие и пользу владению. Если бы все помогали так владению, то крупные владения не теряли бы авторитета, а мелкие владения не подвергались бы притеснениям… Я слышал, что неоказание помощи доброму человеку, находящемуся на службе, приносит несчастье, приносит несчастье и сохранение должности за порочным человеком, находящимся на службе… Отделка балок в соответствии с занимаемым положением указывает на соблюдение долга, а использование балок в соответствии с рангом знатности указывает на соблюдение правил поведения. Ныне вы, занимая высокое положение, забыли о долге, а будучи богатым, забыли о правилах поведения (он сделал балки более красивые, чем ему положено). Я испугался, что не избегну обвинений [в дружбе с таким человеком]…