Читаем Пожелай мне удачи (СИ) полностью

  - Глайдер разбился, троих в мешках вынесли, - отозвался работник. - Между перекрёстком...



  Он назвал место - Джейн полезла было в карту его искать, но все, кто слышал, так выдохнули, сдерживая ругательства...



  - Да сколько тут живу - ни разу там не бились! Днём, на трезвую голову... Там же всё прямое, как луч, - где там можно так размазаться?!



  Сердце Джейн ухнуло куда-то в кишки. "Пиявки... Ещё три трупа на этих ублюдках..."



  - Видели? - Грег развернул свиток, засунутый за пояс, и Джейн охнула - это была листовка "пиявок", в этот раз - почти целая, только пара краёв прилипла к чему-то слишком крепко и оторвалась, пока работник снимал лист. Девушка наклонилась с террасы.



  - Да иди уже сюда, пока и ты не навернулась! - не оборачиваясь, крикнул фермер. - Опять твои "пиявки" - и снова за своё. "Вы предали человечество... даже ваши повозки собирают слизистые уроды, которые убивали вас... да очистится мир в благодатном небесном огне..."...



  - Ублюдки! - не выдержала Джейн. - Да что их заклинило на тесках?!



  - Восьмого, как поедем, у фургона поставим сторожа, - мрачно сказала Элис. - Брок, управишься перетянуть по хребтине, если кто близко полезет? Лучше штраф, чем по частям по дороге валяться...



  Джейн ошалело мигнула. "А ведь, походу... походу, про "пиявок" тут уже последний цыплёнок знает! И точно не считают их за шутку..."



  - Ферму оставлять неохота... - покачал головой Джек. - Впрочем - Раптор всегда справлялся... и - открою-ка я замок на ремонтном ангаре. Пушистик знает, что с разными уродами делать.





  07 августа 05 года. Земля, Северный Атлантис, Грейт-Фоллс



  С утра Джейн заглянула в ангар Харсы. Горизонт ещё только порозовел, на ферме было тихо - дядя Джек вчера отмечал траурную дату с Броком и Грегори, мог позволить им и себе встать на час позже. Из ангара доносился размеренный скрежет. Внутри лежал длинный чёрный камень, и Харса молча точил когти, разглядывал их и снова проводил кромкой по камню.



  - Ты их так напрочь источишь, - покачала головой Джейн. Напротив ящера сидела Катарина, мрачная, как и он.



  - Кто-то бродил вокруг фермы, и совсем недавно, - сказала она. - Харса всю дорогу нюхал землю и нижние ветки. Что-то ему не нравится...



  - Может, рапториды бегают?



  Катарина покачала головой.



  - На них была другая реакция. Это... очень заметно. Тут кто-то... ещё менее приятный.



  - Скажу дяде, чтобы станнеры включил, - буркнула Джейн. Ей было не по себе. "Менее приятный? Федералы? "Пиявки"? Кто-то опять "засёк" Пушистика?.."



  ... - Да? Да, приезжайте, конечно. До заката мы не ложимся, - ответил дядя Джек очередному кандидату в управляющие. С утра приезжали двое, ни один не задержался.



  - Зелень мелким оптом? Только по местным клиентам - а они в очередь не строятся, - вздохнул Джек - он обсуждал что-то с Катариной, и звонок на пару секунд отвлёк его. - И наёмный доставщик - ещё статья затрат. Или кто-то из городских заказал - и тут же получил, или такая возня с хранением, что ну его к чёрту.



  Джейн ошалело уставилась на них - обычно дядя за советы по хозяйству посылал на допработы или ещё куда подальше.



  - Джейн! - Катарина помахала девушке. - Вы, я вижу, готовы ехать? Мистер Фокс доверяет нам "Хендрикс"...



  - Только "пиявок" по дороге не собирайте! - проворчал фермер, заводя старый фургон. "К Санчесу за кормом!" - запоздало сообразила Джейн - за поисками Харсы и до сих пор донимающими мыслями о Фреде дни в голове спутались. "И... мисс Минкин за штурвалом?!"



  - Хотя тут кое-кто ныл, не затыкаясь, - проворчал Джек, подсаживая девушек в кабину, - управление очень лёгкое, рычаги просто сами ходят. И, племяшка, - всегда говорил: хочешь, чтобы что-то сделали хорошо - делай сам! Заметила, как с дверьми стало проще? Потому что за ними следишь ты, а не Морено-раздолбай!



  "Хендрикс" тронулся. Джейн смутно вспомнила что-то о разрешениях на управление тяжёлым транспортом и психиатрических комиссиях.



  - К вам "копы" не пристанут?



  Катарина криво ухмыльнулась.



  - Фермерам всегда были послабления. Нормальный человек сюда работать не пойдёт.



  Джейн с сомнением качнула головой, но всё же села поудобнее и включила плеер. С машиной Катарина управлялась ловко, но трещины на старой дороге никто не отменял, - и где-то от встряски наушники чуть отошли. Девушка воткнула всё обратно - когда заметила, минуты через полторы...



  - Можно спросить, что вы слушаете?



  Сейчас плеер был выключен - "Хендрикс" ждал, когда ему выдадут недельный запас комбикорма и особый тюк для Харсы. У Санчеса заказы были каждую неделю, не только по праздникам, - и Джейн заметила, что его работник грузит не одни овощи и молодую кукурузу, но и коробки с яйцами - явно с фермы "Чёрный Лис".



  - Нашёл же где-то заказчика, - пробормотала Катарина. - И на овощи тоже. С зеленью сложнее... но где-то и проще - цена-то ниже. На месте вашего дяди я бы рискнула... Прошу прощения. Так что это за исполнитель?



  - Марсье, - буркнула Джейн, сделав звук погромче - как раз прокручивался трек "Будет ласковый дождь". Катарина встрепенулась.



  - Тисдейл?! Начало двадцатого века?! И... надо сказать, голос странноватый, но приятный. Марсье?



Перейти на страницу:

Похожие книги

Кровавая луна
Кровавая луна

Угрюмый замок на побережье Новой Англии озаряют отблески кровавой луны, предвещающей разрушение и гибель. Старинные предания о вампирах и родовом проклятье тяготеют над загадочной смертью сестры Дженни Дальтон; путь к разгадке устилают новые жертвы… «Кровавая луна» принадлежит к первым, наиболее успешным готическим романам американского писателя Жана Александра.В романе Джин-Энн Депре «Третья женщина» сумеречный покой готического особняка в Челси-Саут нарушает появление призрачной женщины в белом. Таинственную гостью видит только Джудит Рейли: ни владелец особняка, ни его экономка не желают даже говорить о потустороннем посещении. Странный шум в комнатах наверху… Тайна, которая раскрывается слишком поздно.Романтическая любовь к незнакомке сталкивает молодого англичанина с представителями французского высшего света и… с похитителями трупов. «Комната в гостинице "Летучий дракон"», принадлежащая перу знаменитого британского писателя Жозефа Шеридана Лефаню, завершается разгадкой тайны запертой комнаты и чудесным спасением.

Гвендолин Харпер , Джин-Энн Депре , Джозеф Шеридан Ле Фаню , Жан Александр , Несбё Ю , Ю Несбё

Фантастика / Боевики / Детективы / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее