Читаем Пожирающая Серость полностью

Его голос успокоил ее лихорадочно забившееся сердце, но паника не отпускала. Ее повели по лестничному пролету, а затем заставили сесть. Руки освободили, но она слишком боялась, чтобы пошевелиться. Харпер слышала достаточно шорохов и бормотаний, чтобы знать, что она далеко не одна в помещении.

– Итак, мисс Карлайл, – раздался первый голос. – Насколько нам известно, ваш отец дал вам задание – подружиться с Вайолет Сондерс.

Харпер проглотила вопросы в духе «кто вы» и «как вы смеете». Она доверяла своему отцу. И должна была верить, что все будет хорошо.

– Да.

– Задание, с которым вы справились, превзойдя все наши ожидания.

– Да.

– Вы не против поделиться, как вам удалось завоевать доверие девушки, которую вы едва знаете?

Харпер и сама толком не знала, как ей удалось привлечь внимание Вайолет. Но она сомневалась, что такой ответ сейчас подойдет. Девушка попыталась придумать другой, основываясь на правде.

– На самом деле мы с ней не такие уж и разные, – сказала она, стараясь сохранить твердость в голосе. – И мне кажется, она видела, что я говорю правду, что хочу ей помочь. А тем временем Готорны… – Харпер замялась.

Оскорблять их публично казалось опасным, особенно когда она понятия не имела, с кем говорит. Ее чувства мало кто разделял.

– Продолжайте, – торопил голос. – И знайте, что никто здесь не возразит, если вы выскажете не самое лестное мнение о своих коллегах-основателях.

– Верно. – Харпер закусила губу, внезапно обрадовавшись, что никто не видит ее лица. – Что ж, Готорны уже потеряли ее доверие. Похоже, она понимала, что они говорили ей не всё.

– Понятно. – Ей показалось или в голосе послышались нотки восхищения? – Закройте глаза, мисс Карлайл.

Харпер послушалась. Через секунду с ее головы сняли мешок. Она тут же глубоко вдохнула.

– Харпер, – позвал отец, внезапно сжав ее руку. – Можешь смотреть.

Она открыла глаза.

Они находились на библиотечном чердаке. Стены были увешаны полками с книгами, которые посчитали либо слишком скучными, либо скандальными, либо слишком опасными для чтения. Харпер сидела в центре круга из складных стульев, на которых восседали около пятнадцати человек в грубых коричневых робах, как у нее. Даже несмотря на надвинутые на лица капюшоны, Харпер узнала всех – Пит, Тео и матушка Бернэм из Закусочной, Корри Ли из продуктового, даже несколько ее одноклассников.

Единственными источниками света в комнате служили лунное сияние через слуховое окно и мерцающий канделябр в середине круга. Взгляд Харпер тревожно переметнулся к книгам. Достаточно легкого порыва ветра, чтобы язычок огня не оставил от этого места ничего, кроме пепла.

– Добро пожаловать!

Харпер внезапно поняла, что тот голос принадлежал миссис Мур – библиотекарю. Ну, разумеется. Тут же она появилась в поле зрения, широко улыбаясь:

– Давайте все поприветствуем Харпер Карлайл в Церкви Четверки Богов!

Словно по сигналу, все, кроме Харпер, дружно поднялись со стульев. Миссис Мур встала в круг. И, прежде чем Харпер успела задать вопрос, они запели.

Поначалу ей показалось, что это была «Колыбельная основателей». Но девушка быстро поняла, что это что-то совершенно другое.

Грешники в лесу блуждалиИ домой пути не знали.Серость стала домом,Их нет теперь среди живых.Слушай сказку Четырех,Зверь не сбросит их оков.Или в нашу правду верь.Ветви и камни, кинжалы и кости.Судный день стучится в гости.

Когда песня закончилась, все снова сели. Никто не хлопал. Никто не ерзал. От этого зрелища по спине Харпер прошел холодок.

Она мало знала о Церкви Четверки Богов. По стандартам их городка, это было древней историей – кучка жителей, которые поклонялись первой четверке основателей, как богам. Но Церковь умерла вместе с основателями, и, хоть бо́льшая часть религии была утеряна, Харпер знала достаточно, чтобы понимать, насколько это неправильно.

Отец сказал, что он участвует в заговоре против Готорнов. Поклонение им определенно казалось не лучшим способом достижения этой цели. Словно предвидев ее вопрос, миссис Мур шагнула обратно в центр круга. Мерцающее пламя канделябра отражалось в ее очках с роговой оправой, из-за чего казалось, словно ее глаза превратились в огненные шары.

– Как большинство из вас знает, сегодня нашего лидера ждут более важные дела, поэтому суть нашей организации объясню я. Первоначальной целью Церкви Четверки Богов в тысяча восемьсот сорок седьмом году было найти путь к спасению. Мы взяли ее название, чтобы наши намерения были прозрачны: спасти город. Спасти себя. Хватка семьи Готорн слабеет, и мы расплачиваемся за это невинными жизнями.

Все в комнате сосредоточились на Харпер, пятнадцать лиц смотрели на нее с ожиданием. Она съежилась.

– Мы не должны страдать из-за ошибок Готорнов, – сказала девушка.

Миссис Мур этого хватило, чтобы продолжить:

Перейти на страницу:

Все книги серии Пожирающая Серость

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы