Читаем Пожиратель демонов полностью

Страх. Его не существует в принципе. Это всего лишь проекция собственной способности противостоять обстоятельствам наложенная на инстинкт самосохранения. Любой человек может выработать в себе свойство не поддаваться страху. И даже неожиданно показавшийся из темноты ужас, служащий вдохновением для разума во время рисования ночных кошмаров, в этом случае вызовет в организме лишь прилив адреналина и приятное покалывание в конечностях. Люди, способные противостоять страху, совсем не безумцы, как принято их называть, но личности, умеющие принимать осмысленные и уже взвешенные решения в любых критических ситуациях. Правда, часто рискуя сами, они подвергают риску других.

– Вперед, твою налево!

Хоэртон столкнул Преподобного со скалы, тот рухнул в воду, подняв тучи грязных брызг. Джейсон подумал об опрометчивости своего поступка, Теодор мог себе что-нибудь сломать или отбить, упав с такой высоты, но, похоже, все обошлось. Он поднялся и, смешно задирая ноги, рванул в сторону предполагаемого расположения каменистой гряды.

Хоэртон вернулся к краю. Крокодилы все еще барахтались. Кинув им остатки собачьей туши, Джейсон отправился вслед за Преподобным.


Теодор бежал что есть сил. Позади слышалось хрипение и клацанье зубов. В какие-то моменты ему казалось, что рептилии преследуют его. Хлюпанья собственных ног он принимал за шлепки крокодильих лап, потому бежал еще быстрее. Впереди показались белые камни. Он мчался к гряде как единственному спасению, не отрывая от нее глаз, словно боясь, что она исчезнет, если пропадет из поля зрения. Когда оставалось буквально несколько метров, Преподобный споткнулся и рухнул в воду. Наглотавшись мутной жижи, он с трудом поднялся и, протерев глаза, увидел, как одна из рептилий несется на него с открытой пастью. Теодор остолбенел, страх сковал его. В следующий момент он почувствовал, как кто-то рванул его за одежду и потащил. Преподобный резко развернулся, намереваясь оказать самое жесточайшее сопротивление, но вдруг осознал, что это Хоэртон тащит его за собой.

Они запрыгнули на камни. Крокодил на полном ходу залетел на гряду. Джейсон почувствовал дыхание монстра за своей спиной и, поняв, что схватки не избежать, развернулся к нему лицом. В этот момент тварь распахнула огромную пасть и сделала бросок. Хоэртон, проявляя чудеса ловкости и реакции, выставил вперед руки и, оттолкнувшись от крокодильего носа, слетел с камней обратно в воду. Пасть оглушительно щелкнула в нескольких сантиметрах от него.

Поднимаясь из воды, Джейсон заметил второго монстра, тот быстро приближался. Бежать было некуда. Находивший до этого выход из любой ситуации Хоэртон впервые не знал, как поступить. Счет шел на секунды.

– Хоэртон! – услышал он.

Преподобный протягивал ему руку стоя на скале. Понимая, что ему ни за что не успеть, Джейсон в два прыжка добрался до камней и вцепился в Теодора. Едва монстр раскрыл пасть, как вторая рептилия врезалась ему в бок, и они снова сцепились в борьбе за ускользающую добычу, столкнув Хоэртона обратно в воду.

Вблизи дерущиеся чудовища производили ужасающий эффект. Хоэртон, не чувствующий почвы под ногами от выброса адреналина, отполз на четвереньках подальше от лязгающих клыков. Когтистые лапы и шипастые хвосты со свистом рассекали воздух и воду. Джейсон поднялся и побежал, но снова был едва не задавлен. Твари визжали и шипели, из-под когтей летели куски земли, трава и мелкие камни.

– Хоэртон! – крикнул Преподобный с гряды, снова протягивая руку.

Джейсон подпрыгнул, схватился за Теодора и быстро поднялся наверх, напоследок услышав еще один хлопок почти у самого уха.

– Рано расслабляться, – пропыхтел Преподобный, увлекая Джейсона за одежду. – Надо подняться выше. Сюда они еще смогут забраться.

Каменная гряда заканчивалась полуразрушенной скалой, поросшей кустарником. На ее вершине начиналось огромное плато, плавно переходящее в непроходимый тропический лес.

Они поднимались, скользя на камнях, падая и чертыхаясь. Уклон был достаточно пологим, и рептилии вполне могли начать преследование, как только выяснят отношения, но пока их видно не было.

Наконец впереди возник большой и достаточно широкий уступ. Хоэртон подсадил Преподобного, тот, поднявшись, протянул ему руку. Наконец они оказались в безопасности. Крокодилам с их короткими лапами на такую высоту уже не забраться.

Оказавшись на вершине плато, путники решили передохнуть. Теодор о чем-то встревожено говорил, но Хоэртон не слушал его. От случившегося он плохо соображал. В голову упорно лезли совершенно ненужные сейчас мысли. Почему его спокойная, размеренная жизнь в одночасье превратилась в кошмар? Доберется ли он до дома? Сколько еще предстоит перенести, прежде чем всевышний простит его и позволит увидеться с сыном?

– Ты спас меня, – произнес Хоэртон, тяжело дыша. – Вместо того чтобы слинять, ты вернулся и спас меня. Значит, твое утверждение насчет пожертвования попутчиком было неверным.

– Я просто подумал, – ответил Преподобный, – что мне не выжить здесь одному.

– Спасибо, Теодор.

Перейти на страницу:

Похожие книги