Читаем Пожиратель демонов полностью

«Наконец-то».

Хоэртон вернулся к пульту управления. Теодор все еще спал. Джейсон расположился в кресле и включил компьютер. Освещение заметно потускнело. Появилась шкала загрузки, которая заполнялась минут двадцать. Затем компьютер возвестил о том, что управление антенной связи производится вручную из-за малой мощности генератора, далее следовала подробная инструкция. За ней была информация о положении маяка и адрес частот, впрочем, он был уже написан кем-то на стене над пультом управления, как и координаты расположения маяка. Также на стене при свете ламп под толстым слоем паутины обнаружилась подробная карта объектов, имеющихся на планете, среди которых пара городов и несколько шахт, а также все взлетные площадки с отмеченными координатами.

Хоэртон удивился, насколько далеко они с Теодором углубились в джунгли. Да, если бы не маяк, все кончилось бы очень скверно.

Сообщение заканчивалось просьбой дождаться полной зарядки конденсаторов для отправки сигнала, в противном случае послание могло быть отправлено не полностью. Шкала зарядки заполнилась на один процент, и приблизительное время окончания колебалось от трех до четырех часов.

Хоэртон добавил оборотов генератору уже с пульта, надеясь, что топлива хватит для полного окончания процедуры.

Частоты, на которых принимала база Хьюго-Доран, Джейсон помнил наизусть. Еще в бытность простым солдатом его, как и всех остальных, заставили выучить эти шестнадцать строчек по восемь цифр в каждой. Хоэртон набрал их на компьютере. Надпись на мониторе сообщила, на какой угол нужно повернуть антенну. Хоэртон поднялся на второй этаж, предварительно изучив инструкцию по ручному управлению.

Механизм поворота антенны представлял собой цепь редукторов с кучей штурвалов и шкал. Джейсон начал действовать согласно описанию. Он вращал рукоятки, постоянно бегая к компьютеру и сверяясь с адресами частот. Антенна постепенно поворачивалась в нужном направлении, жалобно скрипя. Наконец зеленый индикатор на пульте возвестил о ее правильном положении, а компьютер предложил ввести отправляемый текст.

«Военная база Хьюго-Доран. Код 5674345667. Генералу Висенте Амарго. Груз задерживается по непредвиденным обстоятельствам. Местоположение: система Иа-Дэвис, планетарное поселение 24Б “Милдер Эрл Юнайтед”. Координаты нахождения груза N14-07-184, E 03-12-912. Дополнительные координаты N 15-08-180, E 02-12-900».

Джейсон подумал, что генерал может выслать людей только за Пожирателем, и те заберут его, пустив Хоэртона в расход. Возможно, координаты посадочной площадки Теодора в качестве дополнительных не стоило отправлять, обозначив только основные, то есть местоположение маяка, и тогда воякам придется забрать первого лейтенанта, хотят они этого или нет, тогда как самому просто дождаться их прибытия здесь. Но если груз не так важен, то помощь может и не прийти. Здесь нужна военная хитрость. Хоэртон задумался на минуту, затем добавил.

«Имеется важная информация о дополнительных свойствах груза. Для генерала Амарго лично».

Хоэртон отправил сообщение. Теперь его непременно найдут и подробно расспросят, а дальше он сориентируется по обстоятельствам.

Теодор проснулся. Джейсон удалил текст сообщения.

– Что ты делаешь, Хоэртон? – спросил он, протирая глаза.

– Пытаюсь настроить антенну, – соврал он.

Шкала зарядки конденсаторов снова упала на ноль. Введя координаты площадки Теодора, Джейсон отправился поворачивать антенну. На этот раз дело пошло быстрее, так как Преподобный контролировал процесс у пульта.

Закончив с этим, они поели. Зарядка проходила медленно, на улице шелестел дождь, и Хоэртон снова задремал. Теодор вышел на улицу подышать воздухом.

Прошел час. Джейсон из состояния дремы перешел в полноценный сон. Организм, измотанный за время скитания, никак не мог отоспаться.

– Хоэртон!

Джейсон даже подскочил от неожиданности. Манера Теодора будить его в подобной форме уже начинала раздражать.

– Что опять?

– Пошли со мной. Ты должен это увидеть.

– Что там такое?

Джейсон с неохотой поднялся и побрел за Преподобным, по пути разминая затекшую шею. Они вышли на улицу.

– Куда идти?

– Стой тут, – удержал его Теодор, не дав спуститься по ступеням с высокого крыльца. – Смотри туда.

Хоэртон отчаянно вглядывался в заросли.

– Ни хрена не вижу.

– Да вот же прямо перед тобой.

– Ты хотя бы скажи, что там…

И тут он его увидел. Крупный самец «макаки» той же породы, что Хоэртон подстрелил не так давно. Он сидел метрах в ста от маяка и смотрел куда-то вбок. Самец почти сливался с желтой мокрой травой. Джейсон отметил про себя, что тот намеренно не поворачивает головы в их сторону.

– Какого хрена ему надо?

– Может, хочет в суп, – съязвил Теодор. – А может, просто так сидит, ну, ждет кого-нибудь. Ты сможешь подстрелить его отсюда?

– Нет, – проговорил Хоэртон вполголоса. – Он красуется. Ведет себя так, словно хозяин здесь. Видишь, как он демонстративно зевает, он хочет, чтобы мы его заметили.

– Да нет, не может быть. Вообще, откуда ты все это знаешь?

– Тут и знать ничего не надо, просто имей голову на плечах и увидишь множество очевидных вещей.

Перейти на страницу:

Похожие книги